Книга Танцующая с бурей, страница 56. Автор книги Джей Кристофф

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Танцующая с бурей»

Cтраница 56

– Гильдия печатает учебники истории, – сказала Каори. – Гильдия контролирует эфир. Каждое сообщение, каждое произносимое ими слово – как удар по голове – направлено на запугивание простого человека, на его одурачивание.

– Его род, – прорычал Даичи, снова пнув Кина, – это яд.

Буруу мурлыкал, пристально глядя на собравшихся людей и их стальное оружие. Юкико чувствовала его одобрение. Арашитора был согласен с философией Кагэ. Да и сама она тоже. И это потрясло ее.

– Даичи-сама, пожалуйста, отпустите его.

– Приди в себя. Лотос должен гореть. Гильдия должна гореть.

– Гореть, – в унисон повторили Кагэ.

ОНИ ГОВОРЯТ ПРАВДУ. ОНИ ВСЕ ВИДЯТ ПРАВИЛЬНО.

Они убивают невинных людей.

ИЗМЕНЕНИЯ РЕДКО ПРОИСХОДЯТ БЕЗ КРОВИ. ЛЮДИ ХОТЯТ ЖИТЬ С ЗАКРЫТЫМИ ГЛАЗАМИ. НО ИНОГДА ИХ НЕОБХОДИМО ОТКРЫВАТЬ.

Я не могу в это поверить. И не буду.

– Просто отпустите нас, пожалуйста. Мы и слова не вымолвим о вас, клянусь.

– Отпустить? – Каори рассмеялась. – Так ты хочешь доставить Йоритомо его приз? Отдать этого зверя насильнику, чтобы ублюдочный Главный охотник изуродовал его еще больше?

Юкико вспыхнула, наклонив голову и глядя на женщину сквозь ресницы.

– Не смей называть моего отца ублюдком. Он человек чести.

Даичи побледнел, у него отвисла челюсть и перехватило дыхание, как будто его ударили под дых. Глаза Каори расширились, и она переводила взгляд с отца на Юкико и снова на отца.

– Ты дочь Кицунэ Масару? – прошептал Даичи. – Значит, твоя м…

– О́ни! О́ни!

К ним по веревочному мосту бежал мальчик восьми-девяти лет, снова и снова выкрикивая это слово изо всех сил. Собравшиеся Кагэ повернулись на голос, взявшись за оружие. Мальчик пробился сквозь толпу и встал на колени перед Даичи.

– Даичи-сама, Кайдзи-сан сообщает об о́ни на западной возвышенности. Группа захвата из Черного храма. Их десятки.

– Айя, как много, – пробормотал Исао.

– Разозлились из-за смерти своих братьев, – Каори смотрела прямо на Юкико. – Хотят отомстить. Принести скальпы своей матери, Богини Идзанами.

ДЕМОНЫ. МОГИЛЬНЫЕ ЧЕРВИ ЙОМИ.

Они пришли за нами?

Буруу моргнул, вонзая когти в землю.

КАКАЯ РАЗНИЦА?

Даичи поднял мальчика на ноги, положив руку на катану. Спокойствие сразу вернулось к нему, и в низком голосе снова зазвучала сталь.

– Исао, отведи этого мерзавца в камеру и запри, – он указал на Кина. – Каори, собирай других командиров. Пусть берут оружие и приготовятся выступать. Остальные пойдут со мной, – он повернулся, чтобы увести свою группу.

– Даичи-сама, – позвала Юкико.

Мужчина повернулся к ней, вопросительно подняв бровь.

– Мы поможем вам, – сказала она. – Если Каори-чан права, и о́ни хотят отомстить за кровь, пролитую Буруу и мной, честь требует, чтобы мы помогли вам отправить этих существ обратно в самый глубокий ад.

Она покачала головой. Отважная. Гордая.

– Я тоже дочь своего отца.

Последовало долгое молчание. Обмен многозначительными взглядами с Каори. Вздох. Но наконец Даичи облизнул губы, пригладил волосы и кивнул Юкико.

– Если дочь Черного Лиса просит об этом, то так тому и быть, – его взгляд встревожил ее. – Но когда мы вернемся, мы продолжим разговор. Мне необходимо спросить вас. Это важно.

Он повернулся к своим людям и кивнул.

– Выдвигаемся.

23. Выход на поверхность

Их много.

Они пробираются на поверхность сквозь вонючие трещины во Вратах ада Йиши, слушая зов Правителя Красных Костей. Вскакивают со своего каменного ложа, лезут из ям с протухшей кровью. Грохот барабанов эхом разносится по убежищам тьмы, призывая их выйти на свет ночи.

Слуги глубокой тьмы. Скрючившись, сидит она на горе из костей в тусклых глубинах подземного мира Йоми, с пустыми глазницами и черным чревом, с потемневшим обручальным кольцом, зажатым в бескровной ладони. Она – та, которая пирует во тьме, Производительница демонов, Королева голодных мертвецов. Она – та, которая зовется Эндзингер в «Книге десяти тысяч дней». Демоны – ее слуги, ее верноподданные, ее дети. Темной вздымающейся волной они проникают сквозь щели в каменных глыбах в мир, который она обещала уничтожить, просачиваются один за другим, пока не заполнят собой все, возвещая Последний День.

Их шаги по земле – словно толчки землетрясения. Их мечи остры, как бритвы. Их дубинки могучи, как стволы деревьев. По шипам растекаются черные слова, пульсируя в венах, наполняя их мрачной яростью из-за погибших собратьев.

Вой, стон, вопли, призывающие пролить кровь.

Гимн Эндзингер.


Юкико с ножом в руках спряталась в ветвях дерева рядом с Буруу, проникнув в мысли арашиторы. Острый взгляд орла пронзает самые мрачные тени. В лесу не слышно ни звука, кроме трепета крошечных зверей и птиц, отражавшегося в пульсации ее крови. Но она знала – они близко.

Она погрузилась в кеннинг, напрягая все силы и чувства, кожей ощущая ужас маленьких теплых существ при приближении о́ни: толпа гигантов, ряды черепов, горящие во тьме глаза, топот ног по земле – испуганные зверушки посылали едва различимые образы, разбегаясь во тьме.

Кагэ примостились на деревьях рядом с ней – просто тени на черно-зеленом фоне, которые шевелятся и дрожат под ночным ветерком. Юкико видела Каори с обнаженным вакидзаси в руке, закаленная сталь покрыта черной сажей, чтобы не блестела под вспышками молний или рассеянным лунным светом. По небу неслись темные облака, глухим рокотом извещая о приближающемся муссоне. Грохнул гром, Юкико вздрогнула, а Буруу в промежутках между раскатами мурлыкал, словно котенок. Гром отзывался в его груди, когда он с тоской смотрел на собирающиеся вверху облака.

Кагэ собрались в группы по три-четыре человека на дереве. Исао растянулся на ветке над головой Юкико. Она подняла голову и увидела, что он смотрит на нее прищуренными глазами. Шепотом она спросила:

– Откуда вы знаете, что демоны пойдут именно здесь?

Мальчик поднял маску и плюнул вниз на листву. Он долго смотрел на нее тяжелым взглядом, потом ответил:

– По горе можно пройти только здесь, – он кивнул на запад. – Там везде ямы с ловушками, и они идут в этом направлении. Мы готовились к этой ночи целую вечность. Хотя, по правде говоря, думали, что к нам придут люди из плоти и крови, а не о́ни. Железные самураи и бусимены. Слуги твоего сёгуна.

Юкико почувствовала невольное восхищение в груди Буруу.

Тебе нравятся эти Кагэ.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация