Книга Как стать герцогиней, страница 77. Автор книги Сабрина Джеффрис

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Как стать герцогиней»

Cтраница 77

Не обращая внимания на брата, Беатрис подошла к двери:

– Почему он должен уехать?

При виде ее выражение лица Грей смягчился:

– Потому что Шеридан отправился за констеблем, чтобы тот допросил Джошуа. Мой единоутробный брат уже знает, что мост был поврежден преднамеренно, и считает, что это сделал Джошуа, а затем столкнул моего отчима вниз, в воду, после того как пригласил Мориса прийти сюда.

– Все это ложь! Все эти обвинения! – воскликнул Джошуа. – И я предпочту остаться и защищаться. Если я уеду, то это как раз будет выглядеть так, будто я виновен.

– Нет – если ты уедешь, словно понятия не имеешь о сложившемся положении дел, о том, что тебе известно про Шеридана и констебля. Беатрис скажет, что ты отправился в Лестер по делам. Тогда им придется ждать твоего возвращения или отправляться туда вслед за тобой. А в Лестере уже твоя знахарка лично подтвердит твое алиби. В любом случае у тебя появится дополнительное время, пока мы не сможем доказать, что ты не звал сюда Мориса.

Джошуа потер щеку:

– Я не могу этого доказать. Слово твоей матери против моего.

– И слово Беатрис. Я надеюсь, что они серьезно отнесутся к ее заявлениям, зная ее репутацию. Всем же известно, что она честная и добродетельная женщина.

Беатрис подозрительно посмотрела на него:

– А с чего бы им более серьезно относиться к моим словам, чем отнесся ты?

По лицу Грея было видно, что он мучается угрызениями совести.

– Я отношусь серьезно, моя дорогая. Просто моей маме пришлось мне напомнить о том, как я должен к тебе относиться.

Его маме? Он об этом говорил со своей матерью? Беатрис надеялась, что это хоть что-нибудь да значит, но боялась ему полностью доверять. Грей уже не один раз причинил ей боль.

Грей перевел взгляд на Джошуа:

– В любом случае тебе лучше отсюда уйти до их прибытия. Потому что, пока они не считают твое отсутствие попыткой от них сбежать, они будут предполагать, что просто с тобой разминулись. Я скажу, что пришел сегодня поговорить с тобой, но тебя уже не застал. А Беатрис может им сказать…

– Да ты с ума сошел, если думаешь, что я оставлю свою сестру наедине с тобой! – закричал Джошуа. – Ты даже угрызений совести не испытываешь от того, чем занимался с ней в ее постели. Это для тебя был просто спорт! И я не думаю, что в твоем отношении что-то изменилось.

– Для начала я сама могу ему кое-что сказать и решать, чем заниматься, а чем не заниматься, – вставила Беатрис.

Джошуа фыркнул:

– Тебе следовало это сделать в самый первый раз, но ведь ты же не сделала, не правда ли?

Лицо Грея приняло суровое выражение, и он шагнул вперед:

– Осторожнее, майор! Я не позволю тебе порочить репутацию моей невесты и клеветать на нее, даже если ты ее брат.

– Она не твоя невеста, – выпятил грудь вперед Джошуа. – Она тебе отказала. Ты что, забыл об этом?

Грей сжал челюсти, заскрежетал зубами, но отступил.

– А как тебе вот такой план? Я отведу ее к своей матери, – предложил Грей. – Определенно ты доверяешь своей тете и можешь доверить ей свою сестру. Ты можешь запереть этот дом, а когда здесь появится Шеридан, то посчитает, что просто разминулся с вами обоими. Если он вернется в большой дом и спросит, что ты мне сказал, я ему отвечу, что тебя здесь не было, когда я приходил, но была Беатрис. И я отвел ее в Эрмитэдж-Холл. – Теперь Грей был явно раздражен, и это отражалось у него на лице. – Ты что, не понимаешь? После того как ты попадешь в лапы констебля, вы с Беатрис окажетесь в центре скандала, даже если в конце концов он решит, что ты невиновен.

– Пожалуйста, послушай Грея. – Беатрис уже снимала передник и потянулась за своим плащом из шерстяной ткани. – У нас в жизни и так было более чем достаточно скандалов. Если ты отправишься в тюрьму, я этого не перенесу. Я не хочу этого!

Джошуа прислонился к дверному косяку и гневно смотрел на Грея:

– Мне совсем не нравится, что ты до сих пор помолвлен с другой женщиной, но при этом говоришь моей сестре…

Грей склонился вперед и что-то прошептал на ухо Джошуа. Брат Беатрис с опаской посмотрел на него:

– Это правда?

– Клянусь своей честью джентльмена, – заявил Грей. – А моя честь никак не запятнана. – Грей улыбнулся Беатрис: – Или была безупречна, пока я не встретил твою сестру. Тогда я стал вести себя не по-джентльменски. Но у меня есть оправдание: я сильно на нее запал.

Пока Беатрис купалась в обещаниях, на которые уловила намек в словах Грея, Джошуа посмотрел на нее, потом снова на герцога.

Грей протянул руку Джошуа:

– Просто дай мне возможность показать, что ты не виновен. И дай мне разрешение сделать Беатрис моей герцогиней.

Казалось, что лучше всего на ее брата подействовало слово «герцогиня». Он выдохнул, потом пожал руку Грея:

– Если ты мне врешь, то клянусь: следующая наша встреча будет с пистолетами на рассвете.

Грей кивнул:

– Я бы изменил свое мнение о тебе, если бы ты ответил по-другому. – Грей обернулся и посмотрел на мост. – Но, пожалуйста, поторопись. И поезжай дорогой, на которой ты точно не встретишь Шеридана и констебля.

Джошуа быстро кивнул, взял пальто и шляпу. Они подождали, пока Беатрис не отправит служанку домой через дверь для слуг, затем Беатрис вернулась в прихожую и взяла свою шляпку и перчатки. После того как она оказалась снаружи вместе с Греем, Джошуа запер дверь. Но он заявил Грею и Беатрис, что посмотрит, как они перейдут по мосту на другую сторону.

Уже там Беатрис повернулась, чтобы помахать брату, и увидела, что он отправляется к тому месту, где стояла двуколка и жила их лошадь. И только тогда Беатрис позволила Грею отвести ее на тропинку в лесу, которая вела к Эрмитэдж-Холлу. Они не собирались идти по широкой дороге, по которой тоже можно было попасть в большой дом и которой явно воспользуется Шеридан.

Несколько минут они с Греем шли молча. Беатрис заговорила первой:

– Ты считаешь, что твой план сработает?

– Какое-то время будет работать. И, кстати, нам не следует торопиться с возвращением в Эрмитэдж-Холл, чтобы дать твоему брату возможность уехать. Джошуа должен добраться до Лестера раньше их. Но в конце концов ему с ними все равно придется поговорить. Я очень надеюсь, что смогу убедить их поверить тебе, поверить в его алиби до этого.

Это имело смысл. Они еще какое-то время шли молча.

– Что ты прошептал на ухо моему брату? – наконец спросила Беатрис.

– Скажу тебе попозже, – таинственно ответил Грей.

– Ну, что бы это ни было, ты убедил его уехать. Спасибо тебе за это. И спасибо за все, что ты для него делаешь.

– Не нужно меня благодарить. Я просто делаю то, что правильно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация