Мы расцеловались, встретившись перед кинотеатром Georgetown, где смотрели «Доктора Живаго». Мы купили билеты, и, когда стояли в очереди за напитками, Линда показала нам фотографию своих мальчиков-близнецов, сидящих на коленях Санта-Клауса в Woodies, а Кейти – снимки, сделанные во время медового месяца, проведенного на Гавайях. Мы очень сожалели о том, что Джуди не смогла присоединиться к нам в тот день. Она переехала в Калифорнию в надежде стать актрисой. Джуди еще не успела получить каких-то серьезных ролей, но принимала участие в съемках The Dick Van Dyke Show.
Мы заняли весь третий и четвертый ряд кинотеатра. Свет начал гаснуть, и мы передавали друг другу попкорн и изюм. На экране показывали новостной ролик об увеличении американского военного присутствия во Вьетнаме. Некоторые из нас, кто продолжал работать в Агентстве, мужественно переносили кадры, показывавшие сбитые самолеты, сожженные рисовые поля и деревни. Они знали о том, что происходит во Вьетнаме, гораздо больше, чем те, кто не работал в Агентстве, но мы не стали их спрашивать о том, что, по их мнению, происходит в этой стране.
Когда новостной ролик подошел к концу и в зале снова стало темно, некоторые из нас обменялись взглядами и понимающе сжали ладони друг друга. Когда на экране появилась сидящая за столом Лара в белой рубашке с черным галстуком, все мы подумали: «Ирина». Но на самом деле это была Джули Кристи. Тем не менее своими глазами и волосами актриса напомнила нам Ирину. И для нас на экране была именно Ирина.
По нашей коже пробежали мурашки, когда Юрий впервые увидел Лару.
Мы едва сдерживали слезы, когда он в первый раз с ней прощался. Мы надеялись на то, что сценарий кинокартины отойдет от сюжета книги и картина закончится тем, что Юрий с Ларой жили долго и счастливо до самой смерти. И осознав то, что этого не произойдет, мы не смогли сдержать слез, когда любовники прощались в последний раз.
По экрану поползли титры, а мы промокали глаза платками. «Доктор Живаго» – это история о любви и о войне одновременно. Однако со временем в памяти остается именно любовная история.
В России роман «Доктор Живаго» официально вышел за три года до того, как красный флаг перестал быть символом страны, и его сменили на триколор. Во время поездки в Москву Гейл отправила нам открытки с рекламой проведенного в 1988 году в России аукциона Sotheby’s. На следующий год сын Пастернака официально принял Нобелевскую премию за своего отца.
Стыдно признаться, но на тот момент некоторые из нас так и не прочитали самого романа. Знавшие итальянский язык машинистки прочитали его сразу после того, как он был впервые опубликован. Некоторые прочитали роман после завершения Агентством операции по распространению книги среди советских граждан, а некоторые взялись за книгу только после просмотра кинокартины. И когда все мы прочитали роман, который Агентство в свое время считало оружием, нас поразило то, как вроде бы сильно изменился мир и при этом совсем не изменился.
Примерно в то же время Норма написала шпионский триллер, посвятив его Тедди. Это был ее первый опубликованный роман, и особого ажиотажа критиков по поводу книги не было. Мы все выстроились в очередь, чтобы подписать ее у автора во время презентации в книжном магазине. Агентство выпустило официальное заявление о том, что сюжет не основан на реальных событиях, которые могли произойти с его сотрудниками, но сама история о женщине – двойном агенте показалась нам весьма правдоподобной.
Те из нас, кто остался в живых, уже давно перешли на компьютеры и смартфоны, которые подарили нам наши дети на день рождения или Рождество.
А как пользоваться этими гаджетами, нас научили наши внуки и внучки.
– Бабушка, пальцем надо двигать вот так.
– Зажми кнопку Shift.
– Это потому что у тебя включен Caps Lock.
– На эту кнопку вообще не обращай внимания.
– Селфи – это когда человек делает свою собственную фотографию.
Кнопки на компьютере обозначены совсем не так, как на печатной машинке. Нет привычного клацанья. И скорость печати на компьютере у нас совсем не та, какой была на пишущей машинке. Тем не менее эти современные гаджеты очень пригождаются нам в жизни. Главным образом для того, чтобы поддерживать связь с родными и друзьями. Сейчас мы уже не думаем о рабочих записках и отчетах, а пересылаем друг другу шутки, молитвы и фотографии наших внуков и внучек, а иногда даже и правнуков.
Сложно сказать, кто первым обратил внимание на эту новость. Возможно, все мы услышали о ней приблизительно одновременно. В газете Post вышла статья об американке, задержанной в Лондоне по обвинению в шпионаже и ожидающей экстрадиции в Соединенные Штаты. Удивительным в этой статье было то, что этой женщине было восемьдесят девять лет, и преступления, за которые ее собирались судить, были совершены много десятилетий назад, в разгар холодной войны. Эту информацию сообщили в новостях, и комментаторы рассуждали о том, что может грозить даме, которая была агентом, работавшим на СССР.
Самым интересным в этих сообщениях было фото этой женщины.
Несмотря на то что в момент снимка она пыталась закрыть лицо руками в наручниках, мы сразу ее узнали.
– Бог ты мой! Неужели!
– Без сомнения, это она.
– И фигура все та же.
– Сто процентов она.
– Кстати, а не та ли на ней шуба, которую подарил ей Даллес?
В газетной статье писали, что женщина последние пятьдесят лет проживала в Англии в квартире над магазином редких книг, которым владела три десятилетия. Эта дама проживала с некой женщиной, которая умерла в начале 2000-х годов.
Мы внимательно изучили статью в поисках фамилии той усопшей женщины, но так и не нашли ее.
Несмотря на то что успех Агентства в распространении романа «Доктор Живаго» среди советских людей со временем превратился в легенду, информации о жизни Ирины после этой операции было немного. После Всемирной выставки 1958 года она периодически, но не часто, принимала участие в разных операциях, но уволилась в 1980-х годах, и следы ее окончательно потерялись.
Наши пальцы летают по клавишам, мы активно обмениваемся сообщениями.
– Ты думаешь, что это были они?
– Это была она?
– Неужели все это так?
Если честно, в душе мы надеемся, что это так.