Книга Забытые грезы, страница 40. Автор книги Моника Пиц

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Забытые грезы»

Cтраница 40

Чтобы лишний раз не впасть в искушение заговорить с кем-то из своего прошлого, Бобби спряталась за невысоким забором. Автомобили, взятые напрокат, не прекращая, останавливались перед входом в ресторан. Голоса доносились до Бобби, но из ее укрытия невозможно было разглядеть, кто выходит из машин. Она почувствовала, как любопытство медленно, но верно одерживает верх. Ей порядком надоела роль невзрачной тихони. Всего один раз она хотела побыть в центре событий. Мятежный голос внутри нее восторженно завопил: «Ты часть этой группы, почему бы тебе не пойти на встречу одноклассников?»

Забылись все разумные намерения просто посмотреть на встречу издалека, забылись настойчивые предупреждения Лины. Гул в голове почти не мешал, его она сможет выдержать. Кроме того, сколько раз Лина уже нарушала правила? Теперь ее очередь. Только те, кто осмеливался на что-то, переживали приключения.

Словно робот, Бобби двинулась к входу. Что было в списке желаний ее будущего я? Каждый день узнавать что-то новое. Хотя она и подозревала, что совершает ошибку, но на ошибках, в конце концов, можно учиться.


Забытые грезы
38. Еда на колесах

Данте и Лина обменялись быстрым взглядом. Если они хотят раздобыть что-нибудь поесть или попить, есть только один способ.

– Давай! – воскликнула Лина.

Вместе они бросились к проезжающей мимо тележке для доставки в виде пингвина, которая дико пищала, протестуя. Лина чувствовала себя подлым уличным грабителем, пока они тащили тяжелую тележку Фитфриша в темный угол. Только чтобы выяснить, что ящик, конечно, можно открыть только подходящим чипом. Отсутствие работающего датчика хоть и было препятствием, но вполне могло быть преимуществом для начинающего карьеру уличного грабителя. Тех, кого не существовало, нельзя было и уличить как преступников.

Сдавленно хихикая, Данте и Лина тащили тележку дальше, ее колеса бешено вращались в воздухе, словно та хотела вернуться к работе.

Внезапно Лине поняла, что их маленький грабеж оказался более рискованным, чем они предполагали.

– У этой штуки наверняка установлено GPS-устройство, – сказала она. – Не пройдет много времени, прежде чем служба охраны займется похищением.

Тележка скрипела и пищала, словно живая. Они спешили, как могли, и вскоре устало опустили тяжелую штуковину на землю. Пингвин тут же воспользовался возможностью и попытался сбежать. Они бросились, чтобы поймать свою еду на колесах.

Издалека донесся сигнал тревоги. Они должны взломать ящик как можно быстрее. Напрягая все силы, им удалось затащить возбужденно пищащего пингвина в холл мегацентра, где они были защищены от посторонних глаз. Запыхавшиеся, они усадили пингвина в старый аквариум, из которого он не мог выбраться.

Лина настолько выдохлась, что ей стало не хватать голоса.

– Пора нам убираться отсюда, – задыхаясь, сказала она. – У меня нет желания закончить, как Гарри Кинг.

– Нам нужно найти что-нибудь, чем можно вскрыть ящик, – сказал Данте, когда они, наконец, втащили пингвина в свое убежище.

Но легче сказать, чем сделать. В конце концов, помогли консервный нож, отбивной молоток и грубая сила. С нетерпением они подняли крышку и восторженно захлопали, обнаружив половину хлеба, овощи, сыр, предварительно сваренную картошку и морковный сок. То, что рядом с этим в коробке находился в кошачий корм, вряд ли могло омрачить их счастье.

– Еда уже здесь, – весело крикнула Лина в сторону двери служебного помещения.

Они достали из коробки все необходимое и отпустили ее. С писком она бросилась прочь, покачиваясь, словно пьяная. Они услышали, как дезориентированный пингвин скатился с галереи, подпрыгнул на первом этаже и, грохоча, продолжал свой путь, пока шум не стих окончательно.

Только теперь, когда вопящий пингвин исчез, Лина заметила, что вокруг слишком тихо. В мгновение ока она оказалась у двери в служебное помещение. Место за столом пустовало. На кухонном полотенце были аккуратно разложены готовый хронометр, целая груда шестеренок и записка, написанная от руки.

Не волнуйтесь, я скоро вернусь.

У Лины подогнулись ноги. Почему она не прислушалась к этому гложущему чувству в животе? Она хорошо ощущала, что с Бобби что-то не так, и все же не отреагировала вовремя.

– Не поехала ли она снова к родителям? – с тревогой спросила она Данте.

– Или к друзьям, – поразмыслил тот.

Лина сразу подумала о Йонасе. Стоит ли ей ехать в гандбольный клуб, чтобы узнать его адрес? Или, может быть, в интернете есть его домашний адрес? Но у них нет даже компьютера.

– Она вернется в любую минуту, – утешал ее Данте. – Наверное, она проголодалась больше, чем думала, и больше не хотела ждать.

Лина не была уверена, что голод не был оправданием и частью плана Бобби. Как пойманное животное в зоопарке, она металась по их убежищу, препираясь сама с собой.

– Что-то не так, – сказала она. – У меня такое плохое предчувствие.

Данте некоторое время задумчиво смотрел на нее, потом бросил все продукты, которые они нашли в коробке с пингвинами, в помятую кастрюлю и улыбнулся Лине.

– Может быть, тем временем мы сможем развести небольшой костер в Рыбном фонтане [6], – предложил он. Было очевидно, что он пытается подбодрить ее.

Лина скривила лицо при виде странного ассорти в кастрюле.

– Нельзя готовить по рецепту, – уверенно сказал Данте. – Еда должна иметь особенный вкус. Иначе можно сразу от нее отказываться.

Лина не оценила недавно разработанную кухонную философию Данте, которой он пытался скрасить отсутствие кулинарных навыков. Она прекрасно понимала, что он просто пытается отвлечь ее. Пока Бобби не вернулась, она в любом случае не смогла бы проглотить ни кусочка.

– Надо искать Бобби! – решительно сказала она.

Данте немного помедлил, затем, пожав плечами, опустил кастрюлю.

– Наверное, это лучше. Я уже боялся, что мне действительно придется съесть свое творение, – сказал он.


Забытые грезы
39. Жарко и холодно

Бобби как можно непринужденнее направилась ко входу в ресторан. Настолько непринужденно, насколько можно, когда тебя зовут Роберта Альберс, а крутизна не входит в пакет предустановленных черт характера.

– Стой, – решительно сказал голос. – Куда ты идешь?

У входа Бобби узнала Элиф. Она по-прежнему носила платок, и в придачу к нему ярко-красный брючный костюм, говоривший об уверенности в себе. Она, очевидно, привыкла брать все в свои руки и не собиралась пропускать Бобби.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация