Книга Последние дни. Том 2, страница 67. Автор книги Тим Пауэрс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Последние дни. Том 2»

Cтраница 67

Кокрен взял Пламтри под руку, и они встали слева от Пита, указывая сквозь ворота и оживленно жестикулируя.

– Сделаем вид, будто мы туристы, – сказал он недовольно взглянувшей на него девушке. – Подыграй мне.

Расческа Пита была металлической (по-видимому, из нержавейки). Он отломал от нее два зубчика и согнул их хитрым образом. Теперь же аккуратно всовывал получившиеся крючки в прорезь висячего замка.

Кокрен демонстративно разглядывал дом через прутья решетки. За невысоким рядом кустов, усыпанных розовыми цветами, он видел ближнее крыло массивной викторианской постройки, полукруглую стену башенки с конусообразной крышей и закругленной верандой на первом этаже. Над дверью сквозь вуаль дождя были отчетливо видны ограждение веранды, крутая крыша, крытая плиткой, и множество окон. Во многих окнах горел свет, и оставалось надеяться, что руки Пита сработают быстро.

– На счет «три», – сказал Пит, ковыряясь зубчиками расчески в прорези замка, – мы все входим в ворота и быстро идем к углу этой живой изгороди возле веранды. Я вижу там табличку на столбе и думаю, что там туристам находиться можно.

– Да, – подтвердил Кокрен. – Это часть садовой экспозиции, а по саду можно гулять самостоятельно. Вот только не уверен, что в такую погоду сад будет открыт.

– Отлично. Если кто-нибудь подойдет, – с мрачным видом продолжил Пит, – улыбаемся и говорим на иностранном языке, как будто мы вышли не в ту дверь. А потом… – он угрюмо взглянул на свои ловкие, но болезненно миролюбивые руки, – Сид, ты должен будешь вырубить посторонних.

Кокрен подумал об оставшихся дома Кути и Мавраносе, готовых рисковать своими жизнями, о Салливанах, поневоле встрявших в эту историю, и о Пламтри, надеющейся исправить убийство человека, призрак которого сейчас стоит рядом с ней. Он оглянулся и на эту бородатую фигуру и без особого удивления увидел, что призрак короля облачен уже в нечто вроде тропического белого костюма, хотя ноги его так и остались босыми. Призрак, на вид столь же материальный, сколь и любой из них, походил на прогуливающегося императора.

– Понимаю, что в случае чего без этого не обойтись, – ответил он. – Остается надеяться, что нас никто не заметит.

Пит кивнул, и замок тут же щелкнул.

– Раз, два, три! – Пит приподнял створку, открывая ее, и мокрые петли не скрипнули; Кокрен сжал пальцами локоть Пламтри сквозь кожаный рукав, и они поспешили по дорожке туда, где торчала табличка. Сзади тихонько щелкнули, закрываясь, ворота, и подошвы Пита прошлепали по воде туда, где остановились все остальные.

Кокрен уставился на табличку, укрепленную на уровне пояса, и напрягся, ожидая осложнений, но слышал только дробь дождевых струек по брусчатке, которой была вымощена дорожка, и редкие тяжелые всплески более крупных капель, срывавшихся с колыхавшихся над головами пальмовых листьев, и не видел боковым зрением никого ни на верандах, ни на дорожках, ни среди невысоких кустов, обрамляющих газоны барьерами.

Пламтри успела прочитать табличку:

– Под железным люком шахта для погрузки угля, – сказала она ему. – А окна на втором этаже – это спальня старушки. «Маргаритковая спальня» (не хухры-мухры!).

– Что нам нужно, – сказал, тяжело дыша, Пит, – так это отыскать призрак миссис Винчестер, и, полагаю, тайник с вином pagadebiti?… – Он повернулся к призраку. – Вы сможете это сделать?

Рослый бородатый призрак, глядя на Кокрена, повторил последние слова Пита.

– Вы сможете это сделать, – бесстрастно произнес он.

– Полагаю, так оно и будет, – вздохнул Пит. – Сейчас идем на веранду, и я открою дверь.


Они оказались перед стеклянной дверью самого современного вида, ведущей в холл, застеленный ковром. К двери изнутри была прилеплена наклейка с броской надписью: «СООБЩАЕМ, ЧТО ЭТА ДВЕРЬ ТОЛЬКО ДЛЯ ПЕРСОНАЛА», но Пит сумел без труда отодвинуть задвижку своей универсальной расческой.

– Нужно все время прислушиваться, не окажется ли рядом экскурсия, – прошептал Кокрен, как только они оказались внутри. Анжелика вела за руку призрак короля, а Пламтри проскользнула перед ними и теперь старательно держалась сбоку от Кокрена и подальше от призрака. – Если вдруг услышим голос гида и шаги экскурсантов, идем в другую сторону, ладно?

Они быстро двинулись в глубь огромного дома, и вскоре коридор повернул налево и вывел их в просторный пустой викторианский вестибюль, освещенный электрическими бра, имитирующими газовые лампы. Рамы окон и дверей, панели на стенах и потолочные плинтусы были сделаны из полированного резного красного дерева, а инкрустированный паркет со сложными узорами набран из клена и грецкого ореха. Двухстворчатую входную дверь украшали витражные филенки, на которых из сотен резных кристаллов кварца, закрепленных в паутине из серебра, свинца и бронзы, были изображены пышные узоры, где реалистично изображенные цветы сочетались с геральдическими лилиями.

– И сколько же комнат выстроила эта милая старушка? – спросила шепотом Анжелика.

– Не знаю, – ответил Кокрен. – Сотни две.

– Нельзя ли нам как-нибудь позвать ее призрак? Не можем же мы обшаривать все эти проклятущие комнаты?

– Нельзя услышать, как шипят винчестерские гуси, – сообщил призрак короля. – Она может быть в замочной скважине, в любом тайнике, куда спряталась, укрывшись от Диониса, как опоссум, прячущийся в собственную сумку. – Он прикоснулся к белым глянцевым обоям с глубоко пропечатанным узором.

– С каждым разом не легче, – в сердцах сказала Коди. – Пошли, что ли…

Они пересекли холл и оказались в огромном темном бальном зале. Даже в полутьме Кокрен видел, что полы, и разделенные на филенки стены с врезанными полками, и сам потолок, под которым висела серебряная люстра, сделаны из полированного инкрустированного дерева. У дальней от них стены возвышался орган с трубами, наводящий на мысль о церкви, а в примыкающей короткой стене, между двумя высокими узкими окнами, служившими единственным источником света в зале, располагался величественный камин.

Кокрен, напрягая слух, уловил приглушенный скрип и звук шагов по полу над головой и беспомощно огляделся в огромной комнате с высокими потолками. Почти неслышные скрипы и шорохи доносились и из дальних темных углов зала, и он понял, что слышал этот мягкий шелест с тех пор, как они вошли в дом, что постоянно чувствовал внимание, направленное на него и его спутников, но оно было будто бы детским и опасливым и совсем не походило на то, как мог вести себя гид или охранник. Не может ли быть, что призрак миссис Винчестер бегает за ними из комнаты в комнату и сейчас разглядывает их с какой-нибудь отдаленной полки или из ниши? Он согнул в запястье правую руку – но не испытал ощущения помощи от бога.

– Давайте-ка пойдем дальше, – прошептал он.

– Сид! – выговорила, ахнув, Пламтри. – Посмотри-ка на витражи!

Кокрен всмотрелся в россыпь разноцветных стекол, подсвеченных с другой стороны серым дневным светом, и сразу же заметил, что изображенные там лозы обхвачены лентами с надписями. На левом окне было написано «СТОЛЫ НАКРЫТЫ ДЛЯ ГОСТЕЙ СЛУЧАЙНЫХ», а на правом – «ПЛЕМЯ, ЧТО ЖИВЕТ В СЕМ МАЛОМ МИРЕ».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация