Книга CTRL+S, страница 38. Автор книги Энди Бриггс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «CTRL+S»

Cтраница 38

В этот момент видеоклип резко оборвался, потому что Тео выбросило из СПЕЙСа.

– Идеально рассчитано по времени. Самая кульминация, – заметила Клемми, сдерживая зевок.

– Мне необходимо вернуться туда и досмотреть все до конца.

Практически это означало, что нужно продержаться, продолжая прятаться, еще двадцать четыре часа, пока не обновится суточный лимит на вознесение, хотя к этому времени охота на них, без сомнения, наберет уже такие обороты, что любые их перемещения станут фактически невозможными как на улицах, так и в СПЕЙСе.

Клемми ничего не ответила. Легкий стук капель дождя на улице превратился в сплошную барабанную дробь. Тео сидел и взвешивал имеющиеся у них варианты, выбор которых был невелик. Покидать гараж было рискованно, а когда Рекс появится здесь и обнаружит их, было лишь вопросом времени. Тихое сопение со стороны Клемми подсказало ему, что ее в конце концов тоже сморил сон.

Тео закрыл глаза. Он влип. Его загнали в угол.

Поспать.

Глава восемнадцатая

Ощущение падения закончилось глухим ударом о землю.

Тео резко проснулся и конвульсивно взбрыкнул ногами, едва не угодив Бакстеру в пах. Именно Бакстер сейчас тряс его за плечи, пытаясь разбудить.

– Он идет!

Сначала пришло осознание, что он умудрился заснуть поперек верстака, обнимая Клемми, которую он сейчас случайно разбудил, а затем в его голову, грохоча, как товарный поезд, ворвались все события предыдущего дня. Тео сообразил, кто он такой и где находится, только когда уже летел на пол.

Боковая дверь гаража распахнулась от сильного удара ногой, впустив потоки дождя, и внутрь ворвалась массивная фигура Рекса, который держал в руке цепь со сломанным висячим замком. Брызгая слюной во все стороны, он прямо с порога заорал:

– Ах вы ублюдки!

Бакстер бросился между ним и Тео, на ходу размахивая руками, чтобы привлечь к себе внимание.

– Рекс! Нет! Это я! Это же я!

Внезапно случился переход от крайней ярости к полному дружелюбию, и Рекс уже смотрел на Бакстера с улыбкой.

– Эй, привет, брателло! – Но затем он все-таки сердито проворчал: – Ты разнес мой чертов замок!

– Нам нужно было срочно где-то залечь на грунт. – Бакстер кивнул на Тео.

Рекс нахмурился, с трудом припоминая Тео и Клемми.

– Ах, да. Твоя компания…

– Привет, Рекс, – вступила в разговор все еще полусонная Клемми. Чтобы разбудить Милтона, она пнула его ногой. – Спасибо, что пустил нас перекантоваться.

– Да я, собственно, никуда вас не пускал…

Рекс захлопнул дверь, чтобы дождь с улицы не забрызгивал пол.

– Мы купим тебе новый замок, – нервно сказал Тео, четко понимая, что им необходимо привлечь Рекса на свою сторону.

– Да, и понадежнее этого, который тебе уже никто не сломает, – заверил его Бакстер.

Рекс обошел свои владения, убеждаясь, что больше они ничего не трогали. Он подошел к мотоциклу, спрятанному в дальнем конце гаража под чехлом, куда они не заглядывали, и сдернул брезент, под которым оказался крутой антикварный «Индиан Скаут Боббер» синего цвета. Песочно-коричневое седло закрывала защитная пластиковая пленка. Колеса были сняты, и в вертикальном положении байк поддерживался четырьмя металлическими опорами. Вместо бензинового двигателя здесь стоял электрический.

Удовлетворенный тем, что без него никто ничего не трогал, он все же с подозрением взглянул на остальных:

– А зачем это вам понадобилось сюда вламываться? Вы ведь вроде не выпиваете, или я ошибаюсь? – добавил он, нагло подмигнув.

Бакстер обиделся.

– Мне уже двадцать. Вы с моей сестрой еще приходили ко мне на день рождения.

Увидев, что аккуратно разложенные на верстаке инструменты сдвинуты в сторону, Рекс сердито зарычал:

– Эй, давай-ка, бро! Чтоб все тут было в точности как раньше! – Он и сам уже начал раскладывать все по каким-то своим местам, систему в которых понять было трудно, когда в голову ему вдруг пришла мысль. Он замер и округлившимися глазами уставился на Бакстера. – Слушай, но это ж не наркотики, верно? Скажи мне, что это не тяжелая дурь.

– Это не наркотики!

– Потому что я не могу допустить, чтобы Старина Билл обнаружил у меня какую-то хрень. Я чист!

– Рекс, успокойся. Это не наркотики.

Милтон наконец встал и потянулся так, что в спине захрустели позвонки.

– Ты что, новости не смотрел?

Рекс равнодушно пожал плечами и вернулся к набору своих инструментов. Милтон хотел уже все ему объяснить, но Клемми предостерегающе подняла руку, останавливая его:

– Вот и хорошо. Все это довольно скучно.

– Согласен, – негромко подтвердил Рекс. Затем он снова подошел к своему байку и гордо скрестил руки на груди. – Что думаете о нем? Собираюсь поставить сюда пару двенадцатидюймовых колес «Коммандер» и хорошенько прокатиться на нем, пока клиент не забрал его обратно.

Клемми восхищенно погладила ладонью рукоятки руля:

– Какая красота! Модель две тысячи пятнадцатого года? – Рекс удивленно закивал; он был впечатлен ее осведомленностью. – И ты сохранил на нем оригинальные детали.

– Естественно.

– Но почему двенадцатидюймовые? Они же вдвое шире.

– Клиент вбил себе это в голову, чтобы можно было выезжать на бездорожье.

Клемми только качала головой, с восторгом рассматривая двигатель.

– Бредовая идея. Но это было бы здорово. Я и сама гоняю мотокросс, но, конечно, не на таких красавцах.

Она присела, чтобы внимательнее разглядеть электромотор.

– Я поставил тут привод на оба колеса и форсировал крутящий момент до десяти тысяч ньютон-метров.

Клемми понимающе усмехнулась:

– Крутящий момент просто зверский.

Тео тихо наблюдал за этим, изо всех сил стараясь не показывать, насколько технические познания Клемми сделали ее еще более привлекательной в его глазах.

Но Милтон испортил этот прекрасный момент, наклонившись к нему и шепнув:

– Я тут до сих пор ломаю голову, как твоя мама устроила тот временной слёр. В смысле, она ведь у тебя не сильно шарит в технике, верно?

Тео с неохотой вынужден был признать, что он прав. В это время к разговору подключился Бакстер; он присоединился к ним, игнорируя Рекса и Клемми, всячески хваставшихся друг перед другом возле «Индиан Боббера».

– Вы знаете, а ведь Рекс мутит с секонд-скинами, – заметил Тео.

Милтон кивнул:

– Он разбирается в таких вещах.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация