Книга Полуночная роза, страница 45. Автор книги Люсинда Райли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Полуночная роза»

Cтраница 45

– Ах да, конечно, читайте. Не хотите выпить со мной, когда у вас появится свободная минутка?

– С удовольствием.

– Буду ждать. До свидания. – Он сунул визитку в карман и вернулся к своим любимым розам.

Следующие полчаса Ребекка наблюдала за съемками сцены деревенского праздника в парке перед домом. По лужайкам бегали нарядные ребятишки из соседних деревень. Ребекка заметила медсестру, которую встретила в первый день на кухне; та катила по дорожке старушку в инвалидной коляске. Марион Деверо – легенда британской сцены и экрана – на одном дыхании произнесла длинный и сложный кусок диалога.

Устало зевнув, Ребекка вернулась к себе. Умостившись на кровати, прошлась по сценарию, а затем ее вниманием завладела папка с листками, которую оставил Ари Малик.

Она оторвалась от истории далеко за полночь, залезла под одеяло и немедленно уснула. Всю ночь ей снились махараджи, рубины и прекрасный индийский принц с голубыми глазами.

17

Следующие три дня стояла теплая и сухая погода, по вечерам на усыпанном звездами небе ярко светила полная луна. Роберт принял решение снимать ночные сцены, и Ребекка добралась до кровати лишь в начале третьего ночи. В одном из эпизодов они с Джеймсом должны были сбежать от всех в древнем «Роллс-Ройсе».

– А еще говорят, что у нас интересная работа, – зевнул в темноте Джеймс. – Я с радостью убежал бы с вами на край света, Ребекка, но повторять это семь раз подряд в час ночи, не продвигаясь дальше десяти метров – сомнительное удовольствие. Странный мы выбрали способ зарабатывать на жизнь.

– По крайней мере, мы дышим свежим воздухом в невероятно живописном месте, а не сидим в душном голливудском павильоне, – напомнила ему Ребекка.

– Согласен. Уж не влюбилась ли наша американская очаровательница в Англию? Я видел, как вы болтали недавно в саду с хозяином поместья. Какой он? Не высокомерный?

– Энтони – замечательный. И, напротив, очень скромный и стеснительный.

– Так запросто – Энтони? Да вы с ним на короткой ноге! А хотели бы носить титул, Бекс? Как вам идея пойти по следам своих состоятельных предшественниц? Многие богатые наследницы променяли семейные капиталы на место в рядах британской аристократии. По-моему, неплохо звучит: леди Ребекка Астбери! – поддразнил Джеймс.

Ребекка тихонько засмеялась.

Тем временем звукооператор дал знать, что все готово.

– Двадцать секунд!

– Нет, серьезно, этим древним руинам не помешало бы свеженькое американское состояние. Я бы на вашем месте задумался. Лорд Энтони может иметь на вас виды.

– Он милый, но не в моем вкусе, – прошептала Ребекка.

– Пять секунд!

– А кто в вашем вкусе?

Времени ответить не было: щелкнул нумератор, и Джеймс вновь нажал на газ.

Через несколько минут ассистент режиссера объявил, что сцена снята и на сегодня все. Стив открыл дверь, и Ребекка выбралась из машины.

– Все хорошо? – спросил он.

– Да, спасибо.

– Боюсь, завтра утром вам снова придется встать пораньше, зато весь уик-энд мы отдыхаем, – сказал Стив, пока они втроем шли к главному входу. – Хотите остаться здесь или попросить Грэма отвезти вас в Лондон?

– Поехали в Лондон, – предложил Джеймс. – Покажу вам достопримечательности.

– Очень любезно с вашей стороны, но на следующей неделе у меня плотное расписание, – ответила Ребекка, – так что я лучше останусь здесь и спокойно поучу роль. Ну, может, посмотрю окрестности.

– Без проблем. Грэм отвезет вас, куда скажете, – заверил ее Стив. – Ладно, тогда встречаемся в шесть утра.

– Вы уверены, что не хотите поехать со мной, Бекс? – спросил Джеймс. – Как-то негоже оставлять вас на милость таинственного лорда Астбери и местной миссис Денверс [14]. В общем, если передумаете, я уезжаю сразу после съемок, завтра пополудни.

– Спасибо, Джеймс, и доброй ночи, – ответила Ребекка и направилась в костюмерную, чтобы переодеться. Вероятно, сказывалась усталость, но в данный момент у нее не было ни малейшего желания покидать Астбери-холл. Кроме того, их почти наверняка заметят, сфотографируют, и неуместное фото облетит весь мир.

Съемочная группа уехала на следующий день около пяти часов дня, и Ребекке захотелось от души помокнуть в ванне. Она решила, что на следующий день попросит Грэма отвезти ее в ближайший городок, чтобы купить кое-какую одежду и более сильный препарат от аллергии.

Выбравшись из ванны, Ребекка пошла в свою комнату. Перед дверью стояла миссис Треватан.

– Я принесла вам домашнего ромашкового чаю, милочка.

– Спасибо.

– Расслабитесь немного после рабочей недели… Его светлость приглашает вас посидеть с ним на террасе сегодня вечером. Он говорит, вы это обсуждали.

– Да, в котором часу?

– В половине восьмого подойдет? А потом можете поужинать с ним, если хотите, – добавила миссис Треватан.

– Спасибо, не сегодня. Моя сенная лихорадка что-то совсем разгулялась.

– Бедняжка! Нет лучшего лекарства, чем сон. Я скажу его светлости, что вы спуститесь в полвосьмого.

Выпив ромашковый чай, Ребекка с головой погрузилась в сцены, запланированные на следующую неделю. Спустя час оделась, взяла кардиган и вышла на террасу.

Энтони сидел за кованым столом с той стороны, откуда открывался чудесный вид на сад, лужайку и парк.

– Добрый вечер! – с улыбкой произнес он, вставая и отодвигая для девушки стул.

– Благодарю, – ответила Ребекка. – Какой восхитительный закат! Природа показывает нам настоящий спектакль. Знаете, я никогда не обращала внимания на небо, пока не оказалась в Астбери. Звезды здесь такие яркие!

– Наверное, в городе их просто не замечаешь, – предположил Энтони, поднимая кувшин и наливая в ее бокал янтарного цвета жидкость с кусочками фруктов и льда.

– Что это?

– Пиммс – излюбенный напиток британцев в жаркие летние вечера. Его основная составляющая – лимонад, так что вы не опьянеете.

Ребекка сделала глоток:

– Спасибо, очень вкусно.

– Я рад, что вам понравилось. Миссис Треватан сказала, что вы страдаете от сенной лихорадки.

– Да. У меня это с детства, очень неприятная болезнь. Кстати, вчера вечером я прочла первые страницы истории, которую оставил мистер Малик. Пока никаких скелетов, – улыбнулась Ребекка, – зато среди действующих лиц появляется Дональд, который, как вы говорили, приходится вам дедушкой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация