Книга Мертвая вода. Смерть в театре «Дельфин», страница 30. Автор книги Найо Марш

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мертвая вода. Смерть в театре «Дельфин»»

Cтраница 30

Из холла быстрыми шагами вышла женщина с недовольным лицом и двинулась вверх по ступенькам. Майор рассеянно ей поклонился.

– Давайте-давайте, мадам, – пробормотал он вслед. – Правильно, идите посовещайтесь с мужем и вперед – паковать чемоданы. Проваливайте отсюда вместе со своей чертовой экземой. А чем могу служить вам? – обернулся он к Аллейну с ядовитой улыбкой.

– Едва решаюсь просить… Мне нужен номер.

– Да хоть паб целиком. Можете заселить сюда весь Скотленд-Ярд.

Аллейн постарался выдавить из себя несколько слов утешения. Майор принял их с кривой ухмылкой, но все же несколько успокоился.

– Я вас не виню, – сказал он. – Вы выполняете свою работу. Полицейская служба – занятие что надо, сам подумывал о ней, когда вышел в отставку. А выбрал в итоге эту чертову лакейскую должность. Ладно, вот ваш номер.

Он записал Аллейна в регистрационный журнал и с угрюмой покорностью принял известие, что мисс Эмили откладывает свой отъезд до следующего дня.

Аллейн, уже собираясь уходить, напоследок спросил:

– Не могли бы вы снабдить меня хорошей сигарой? Не могу обойтись трубкой…

– Разумеется. Какие вы курите?

– «Лас-Касас», если у вас есть.

– Чего нет, того нет. Впрочем… Если честно, есть, старина, но только для себя и не особо много. Давайте так – я могу пожертвовать вам три штуки, если хотите. Без обид. И прочему личному составу ни слова. А вообще вот эти тоже вполне ничего.

– Вы очень добры, но мне неудобно забирать у вас последние. Давайте я возьму одну «Лас-Касас» и коробку других.

Он заплатил за сигары, и майор отошел к другому концу стойки с откидной доской. Сделав вид, что уронил сдачу, Аллейн наклонился. Ботинки у Бэрримора оказались вполне подходящими. Они были еще сырые вдоль рантиков и заляпаны грязью.

Попрощавшись с майором, детектив вышел. Снаружи он сравнил бумажное кольцо на сигаре с недавно подобранным. Они были идентичными.

– Нужно как можно быстрее перекрыть дорогу, – сказал ему Аллейн. – Где Пендер?

– У источника. Ваши уже выехали, как раз успели на удобный поезд. Будут к пяти. Я обеспечил машины от Данлоумэна и привлек еще пару человек, скоро явятся. А что за спешка с оцеплением?

– Из-за того места, которое я вам показывал, – пояснил Аллейн и рассказал о сигарах майора. – Конечно, кому-то из постояльцев с собственными «Лас-Касас» могло взбрести в голову выйти покурить с утра пораньше под проливным дождем, прячась за камнем на полпути к вершине холма, но это все же маловероятно. Полагаю, нам надо сделать слепки следов и как-то раздобыть ботинки Бэрримора.

– Значит, майор?! Вот оно что!

– Или еще одно дурацкое совпадение. Однако он сказал, что встал сегодня поздно.

– А ведь все сходится!

– На данном этапе, – весомо сказал Аллейн, – мы не строим теорий. Мы собираем улики. Ничего больше.

– Да, да, конечно, – кивнул Кумб, уличенный в самоочевидном пороке сыщика – делать выводы прежде времени. – А вот и мои ребята, – добавил он.

По дамбе шли два полисмена.

– Вот что, Кумб, теперь пора взяться за мальчика. Его видели и доктор Мэйн, и мисс Прайд. Если вы не против, оставьте ваших людей охранять дорогу, а сами присоединяйтесь ко мне – я буду у Трехернов.

– Там, наверное, куча народу. Всех туда так и тянет.

– Черт! Подождите-ка… Я на секунду.

Аллейн заметил выходящую из старого паба Дженни Уильямс. На ней был оранжевый купальник и короткая белая накидка. Солнце, казалось, одаривало ее своими лучами вдвое щедрее всех прочих людей.

Детектив подошел к ней.

– С мисс Эмили все улажено, – сообщила девушка. – С завтрашнего утра я ее компаньонка. А пока мы с Патриком решили искупаться.

– Не знаю, что бы мы без вас делали. И как ни претит мне вставать между вами и Ла-Маншем, есть еще одна просьба.

– Просьба? Какая?

– Вы хорошо знаете мальчика Трехернов, не так ли? Вы были его учительницей. У вас сохранились хорошие отношения?

– Сперва он меня даже не вспомнил. Над ним изрядно поработали, чтобы превратить в ходячий кошмар, и все же я… я поневоле чувствую к нему… ну, наверное, сочувствие.

– Полагаю, что так, – кивнул Аллейн.

Он объяснил ей, что хочет поговорить с Уолли, а Дженни, как он слышал, хорошо понимает мальчика, и тот тоже к ней тянется. Не могла бы она пойти к нему с Аллейном и помочь с расспросами?

Пристально посмотрев на него, она ответила:

– Только если вы не собираетесь с моей помощью выудить из него что-то, что ему повредит.

– Я не знаю, что он скажет, – ответил Аллейн. – И понятия не имею, причастен ли он как-то к смерти мисс Кост. Предположим, что да, что он убил ее, приняв за мисс Эмили. Вы предпочли бы, чтобы у него была возможность напасть на следующую пожилую даму, которая ему не понравится? Подумайте сами.

Дженни спросила, как ранее мисс Эмили, что будет с Уолли, если он окажется виновен. Аллейн дал тот же ответ – ничего особо ужасного. Скорее всего, мальчик попадет в специализированную больницу, и им займутся психиатры соответствующего профиля.

– Сейчас они нередко добиваются успеха. С другой стороны, Уолли может оказаться и вовсе не причастным к делу. Но я должен это выяснить. Убийство, – добавил он резко, – это всегда гнусно, отвратительно и бесчеловечно. Даже когда убийцу можно понять, когда у него есть сильный мотив, его преступление все равно остается ужасным. Да, действующее законодательство в этом отношении, я считаю, достойно самой жесткой критики. И тем не менее физическое уничтожение человеческого существа было и остается высшей формой насилия.

Когда расследование закончится, Аллейн еще долго будет недоумевать, что подвигло его на такую пространную речь.

Дженни застыла на месте, глядя в никуда.

– Вы какой-то очень необычный полицейский, – проговорила она наконец. – Хорошо. Я пойду скажу Патрику и приоденусь.

Кумб тем временем вводил в курс дела прибывших констеблей. Им предстояло охранять дорогу и останавливать тех, кто попытается влезть на холм над источником. Одного из полицейских поставили непосредственно возле скального выступа.

Вернулась Дженни – она надела белую юбку прямо поверх купальника.

– Патрик слегка обиделся, – сообщила девушка. – Я сказала ему, чтобы он ждал меня у дома Трехернов.

– Простите.

– Ничего, подуется и перестанет, – бодро откликнулась Дженни.

Мимо магазина мисс Кост она прошла как можно быстрее, не глядя в ту сторону. У витрины стояла кучка людей. Дверь была открыта, внутри толклись покупатели.

– Там девушка, которая ей помогала, – пояснил Кумб.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация