Книга Колодец желаний, страница 34. Автор книги Жаклин Уэст

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Колодец желаний»

Cтраница 34

Желаниед летел вперёд, не замедляя хода. Под их ногами проносились верхушки деревьев. Через несколько минут перед ними появился особняк Фэлборга: башенка со шпилем торчала ещё выше деревьев.

Лемми спустился в сосновую рощу, располагавшуюся совсем рядом с газоном. Вэн и Галька выскользнули из лап желаниеда.

– Спасибо, Лемми. – Вэн протянул руку и коснулся туманного бока желаниеда.

– Ага, – пробубнила Галька. – Спасибо.

Она на мгновение посмотрела на желаниеда, словно хотела сказать что-то ещё. Но потом повернулась и направилась к дому.

– Она говорит: «Скорее, Вэн!» – крикнул с её плеча белка.

– Лемми. – Вэн похлопал желаниеда по ноге. – Уходи. Спрячься в безопасном месте. Мы не хотим, чтобы мистер Фэлборг попытался снова тебя поймать. – У него вдруг сжало горло. – Но я надеюсь… надеюсь, что мы ещё увидимся.

Лемми робко улыбнулся Вэну, а потом исчез среди деревьев. Через мгновение его уже не было видно.

Вэн заторопился вслед за Галькой.

Кирпичное здание возвышалось перед ними, неподвижный, резкий силуэт на фоне дрожащей темноты леса. В нижних окнах горел свет.

Галька распахнула переднюю дверь.

– Дядя Айвор!

Она вбежала в прихожую, Вэн – за ней. От света хрустальных люстр ему пришлось зажмуриться.

– Дядя Айвор! – снова закричала Галька. Её голос отразился от высокого потолка. – Ты где?

– Мэйбл?

Голос принадлежал не мистеру Фэлборгу.

Вэн резко развернулся. Из двери слева вышли два человека: высокий, широкоплечий мужчина с волнистыми седыми волосами и женщина в аккуратном льняном костюме.

Ганс и Герда.

Слуги мистера Фэлборга смотрели на них тёплыми, удивлёнными глазами.

– О, Мэйбл, – сказала Герда со знакомым тягучим акцентом. – Посмотги тольго на себя. Почему… вся ггязная?

– И мастер Марксон, – добавил Ганс, положив большую руку на плечо Вэна. – С вами… всё в порядке?

– Он спросил: «С вами всё в порядке?» – сказала белка на плече Гальки. – Ну с вами же всё в порядке?

Язык Вэна отказывался поворачиваться.

Ганс и Герда всегда были к нему добры. Правда, тогда он был на стороне мистера Фэлборга. Знают ли они, что он теперь враг?

– Я… – начал он.

Галька спасла его, поспешно перебив:

– Где дядя Айвор?

– Мистег Фэлбогг… в опеге… ещё не вегнулся, – ответила Герда. – Пойдёмте на гухню… почиститесь. Но Мэйбл… – Она хмуро взглянула на белку на плече Гальки. – Думаю, тебе не стоит пгиносить сюда этого ггязного ггызуна.

Вместо ответа Галька проскочила мимо Ганса и Герды и бросилась к двери, из которой они вышли. Вэн снова поспешил за ней.

– Мэйбл! – крикнула ей вслед Герда. – Что ты делаешь?

– Эта женщина назвала Вэна грязным грызуном? – спросил Барнавельт. – Как-то совсем невежливо.

Галька пробежала через большую ярко освещённую кухню. На столе стояла чашка горячего чаю и лежали карты – судя по всему, они прервали игру. В воздухе едва заметно пахло корицей. Вэну очень хотелось плюхнуться в мягкое кресло, выпить чашечку чего-нибудь тёплого и лениво поиграть в «Рыбку», но безопасный, уютный мир трещал по швам. Он не был уверен, что этот мир вообще хоть когда-нибудь вернётся. Галька бросилась в дальнюю часть кухни, Вэн – за ней. Герда и Ганс, ничего не понимая, следовали за ними.

В большом чулане-буфете Галька открыла деревянную дверь. Из неё вырвался холодный воздух. За дверью Вэн разглядел лестничный пролёт, который круто уходил вниз.

Холодный воздух, пахнувший камнем, напомнил Вэну Коллекцию, длиннющую лестницу, которая уходила во тьму. Галька бежала по лестнице впереди него. На бегу она щёлкнула выключателем.

Вэн вслед за ней спустился в подвал особняка.

В подвале были высокие потолки, каменные стены, а от центральной комнаты отходило несколько огромных залов. С потолка свисали запылённые лампы. В таком месте очень богатые люди обычно хранят тысячи бутылок вина, или строят тайный плавательный бассейн, или ставят гигантский орган со множеством труб. Вэн видел подобные подземелья во французских замках. Но в особняке мистера Фэлборга не было ни винного погреба, ни бассейна, ни органа.

Там стояли ящики. Пустые ящики.

Они были разбросаны по каменному полу, лежали, сваленные набок, на полках и во всех углах. Маленькие картонные коробки. Деревянные сундуки. Укреплённые медные лари, как на больших кораблях. Все крышки были или открыты, или отброшены в сторону. Все ящики были пусты.

– Я должна была понять… – выдохнула Галька.

Её слова эхом разнеслись в неподвижном воздухе подземелья.

– Понять что? – спросил Вэн, подойдя ближе.

– Все эти желаниеды в «Лисьем логове», – Галька показала на пустые ящики, на открытые двери в другие залы, – его желаниеды.

Она обхватила голову руками. Белка поспешно спрыгнула на землю.

Галька пробормотала что-то вроде: «Это безумно»…

– Что она сказала? – спросил Вэн у Барнавельта.

Белка моргнула в ответ.

– Ох. Она говорит, что так и было задумано. Что дядя Айвор знал, что будет метеоритный дождь, а на премьеру оперы соберётся много народу. Должно быть, он попросил Ганса и Герду выпустить желаниедов после того, как ушёл в «Лисье логово», чтобы они съели все желания, загаданные зрителями, и стали большими и сильными. А потом он отослал их. И я знаю, куда он их послал. Так, подожди. – Барнавельт снова моргнул. – Я не знаю, куда он их послал.

– А я знаю. – Вэн вспомнил, как желаниеды исчезли вдали. – Они полетели в город.

Галька кивнула.

– К Коллекции. – Её голос скрежетал, словно битое стекло, и резал Вэну уши. – Но Хранители здесь. Потому что я их сюда позвала.

– Значит, Хранилище осталось без охраны, – понял Вэн. – Желаниеды мистера Фэлборга ворвутся туда и выпустят всех остальных желаниедов, уничтожат Коллекцию, а потом…

Галька закончила вместо него:

– У него будет армия.

Вэн хотел было задать ещё вопрос, но Галька вдруг застыла и вытаращила глаза. Она повернула голову к лестнице.

Только после этого Вэн понял, что Ганс и Герда не последовали за ними в подвал.

Дверь, ведущая на лестницу, с глухим стуком захлопнулась.

Лицо Гальки исказил страх.

– Что такое? – спросил Вэн.

– Не знаю, – ответил Барнавельт. – Но, по-моему, я слышал щелчок. Я слышал щелчок?

Белка перевела взгляд с Гальки на Вэна, потом моргнула.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация