Я никак не мог понять, чем руководствовался Опаловый. Поведение перевозчика также смущало меня: покинуть «Мельницу» якобы для того, чтобы поскорее покончить со всем происходящим. Я отправил Лазурного следить за Анделмио, чтобы убедиться, что тот ничего он меня не скрывает.
Надеюсь, герцогиня мне поможет. Я не мог не думать о сговорах, зажатых в костистой руке Владича, и ускорил шаг.
III
В конце концов меня вышвырнули. Я слишком импульсивен, мне это частенько вменяют в вину. Следует отметить, что возраст нисколько не повлиял на мой беспокойный характер.
Сначала во Дворце Стали все пошло хорошо. Стражники-огры подсказали, где найти герцогиню — в лабиринте северного крыла. Затем, ловко используя свое влияние среди Толстяков, я заручился помощью усердных придворных, которые помогли мне сориентироваться в хитросплетениях коридоров.
Я уже готов был постучать в двери апартаментов герцогини, когда из соседних комнат вывалилась орда воздыхателей красавицы и буквально вдавила меня в деревянные дверные створки. Увы, три локтя роста не дают никаких преимуществ в сутолоке. Через какое-то время я обнаружил себя зажатым среди толпы юных напудренных петушков, чье счастливое будущее, казалось, скрывалось именно за этими крепкими закрытыми дверями, превратившимися в непреодолимую преграду.
Неужели герцогиня де Болдиа действительно столь прекрасна, что сводит с ума поклонников, заставляя их осаждать ее покои? Уязвленный до глубины души, я сумел отогнать эту свору с похмощью острия даги.
Освободившись, я с трудом совладал с собой и вспомнил, что во Дворце Стали строго запрещается вызывать демонов. В противном случае я бы не колебался ни секунды и уже бы подписывал сговор с Алым, который способен одним мановение руки смести всех этих кретинов. Битый час я терпеливо ждал в коридоре, окруженный двумя влюбленными юнцами, рыдающими от вожделения. Все закончилось банально: пришел слуга и сообщил, что герцогиня согласилась встретиться со мной только следующим вечером. Напрасно я сулил вознаграждение, кричал, бушевал — ничего не действовало. В конце концов вмешалась стража, которая и вышвырнула меня из дворца. Я болтался в локте от земли в руках огра, улыбающегося краешком губ, что окончательно вывело меня из себя.
Оказавшись на улице, я долго не мог успокоиться. С тяжелым сердцем я вернулся в наш пансион. День прошел зря. Слишком злой, чтобы улечься в постель, я, без сомнения, должен был посвятить остаток ночи дельцу, касающемуся злополучной вывески соседней таверны. Но я предпочел напиться.
К двум часам ночи я был уже немного пьян. В главном зале бывшего постоялого двора собрались мои старые товарищи, по большей части страдающие бессонницей; некоторые из них играли в карты, некоторые — читали. Они украдкой наблюдали за мной, выказывая определенное беспокойство. Все они прекрасно знали, что алкоголь на меня почти не действует.
— Мальтус, плесни-ка мне еще вина, — распорядился я, тряхнув опустевшим стаканом.
Все сидящие в комнате сделали вид, что не замечают меня, и попросту проигнорировали просьбу. В такие моменты я навожу нешуточный страх на окружающих. Я могу стать злым, ранить друзей язвительным словом. Однако в ту ночь я был в лирическом настроении, обычный цинизм куда-то улетучился.
Эти старики заботились обо мне так же, как я заботился о них. Каждый из них являлся осколком воспоминаний — драгоценных воспоминаний о былой жизни. Прошлое прочно вплелось в ткань наших отношений. Однако фэйри стареют медленнее, чем люди. И этот намек на бессмертие искренне печалил меня, не давал стать одним из них. Одни похороны сменяли другие, словно главы толстенной книги. В последней главе умру я сам, и тогда книга наших жизней подойдет к концу.
Решительно алкоголь меня не берет. Я поймал бутылку, протянутую Мальтусом, решив напиться всем демонам назло.
Стол удлинился, лица расплылись, превращаясь во фрагменты причудливой мозаики, голоса стали тише, а затем их поглотила темнота.
Когда я открыл глаза, крошечный демон, ответственный за мое пробуждение, усердно кусал меня за нос. Я скосил глаза на его пасть, на два ряда острых зубов, щекочущих кожу. Я лежал в собственной кровати прямо в одежде. Моя голова напоминала большой барабан, по которому колотят ладонями воинственно настроенные великаны.
Приподнявшись на локтях, я попытался оглядеть спальню. И внезапно понял, что в ней кто-то есть. Вздрогнув от неожиданности, я принялся шарить рукой по простыням в поисках кинжала, и тут обнаружил физиономию Пертюиса.
— Ждал, пока ты проснешься, — сказал он.
Я недовольно заворчал. Глухая боль буравила виски.
— Ты спал всего три часа, — уточнил старик.
С губ сорвался хриплый стон. Великаны, засевшие в многострадальном черепе, забарабанили с еще большим остервенением.
— Три часа… — прошептал я.
— Я попросил демона разбудить тебя пораньше.
— Спасибо, видно, ты собрался меня убить.
Крепкий алкоголь, пару часов сна — такого не выдержит ни одна голова. Я снова рухнул на кровать и уткнулся лицом в подушку.
— Маспалио?
— Убирайся.
— Толстяки требуют тебя к себе. Произошло несчастье.
Некоторое время произнесенная фраза прокладывала себе путь в мой воспаленный мозг. Когда она наконец обосновалась в сознании, я отшвырнул подушку и попытался забыть о нежелающих разлипаться, глубоко запавших глазах.
— Послание принесла цапля. Хочешь его прочесть?
— Нет.
Я свесил ноги с постели и легонько помассировал лоб.
— Ты слишком много выпил.
— Ты серьезно?
Преодолевая себя, я поднялся. Комната тут же принялась раскачиваться и кружиться, Пертюис устремился ко мне, чтобы поддержать.
— О чем говорится в послании?
— Ты должен незамедлительно явиться во Дворец. И подпись: Горнем.
Упоминание о моем старинном друге несколько поумерило боль в висках и придало мне сил. Если Толстяк просил явиться к нему в столь ранний час, то у него имелись на это веские причины.
— Приготовь мне свою отраву. Я тем временем приведу себя в порядок, а затем присоединюсь к тебе.
Пертюис с сомнением кивнул, затем, убедившись, что я все же могу самостоятельно стоять на ногах, исчез, чтобы отправиться на кухню и приготовить для меня напиток или, вернее будет сказать, взрывчатую смесь, рецепт приготовления которой знал он один и хранил его в тайне. Страшная дрянь, но она вернет мне подобие достоинства и позволит продержаться до вечера.
Вынужден признаться, что Пертюис предусмотрел все. Он не только охранял мой сон, но также приготовил лоханку со свежей водой, душистое белье и стакан «Дуэльи», чтобы я мог прополоскать рот. Я умывался до тех пор, пока великан, обосновавшийся в моей голове, не согласился передохнуть. Причесавшись пятерней, я прополоскал рот драгоценной жидкостью, которая дарует вашему дыханию чудесный свежий аромат, и сменил вчерашний наряд на более скромный, состоящий из простой куртки жемчужно-серого цвета, таких же брюк, широкополой шляпы, отделанной черным бархатом, и замшевых ботинок, созданных самим мастером Скапало.