— Знаю.
— Кто мог все это подстроить?
— В данный момент не имею ни малейшего представления.
— Ты в этом уверен?
Я воздел руки к небу:
— Ты представляешь, сколько врагов у меня в этом городе? Увы, я не сегодня родился.
— Но речь идет о враге, способном проникнуть во Дворец Толстяков, способном убить одного из наших и свалить вину на тебя.
— Что правда, то правда. И совершенно неважно, действовал ли он самостоятельно или же заплатил кому-то за грязную работу. В любом случае этот убийца должен обладать нешуточным состоянием.
— Согласен.
— Ты намерен сообщить о случившемся милиции?
— У меня нет выбора. В твоих интересах поскорее избавиться от этих злополучных ботинок.
— Пустая трата сил. Они все равно найдут башмачника.
— Если только этот последний все еще будет жив и сможет давать показания.
— Не рассчитывай на подобный исход дела.
— Почему-то я это подозревал… Но что же тогда ты намерен делать?
— Я попал в ловушку. Мне следует продолжать расследование, порученное Владичем.
— Еще несколько дней, и сенешаль с превеликой радостью постучит в двери твоего дома. Я могу оказать определенное давление, отсрочить арест, но в конце концов они тебя сцапают.
— Сделай это, пожалуйста. Отныне у меня каждая минута на счету.
— Я сделаю все от меня зависящее.
Я встал с кресла, чтобы нежно промокнуть платком лоб Толстяка:
— Спасибо, Горнем.
— Не говори глупости. Потеря Адифуаза приводит меня в бешенство, но я даже не способен скорбеть. Придет время, и тогда я оплачу своего друга. А пока я хочу разыскать виновного. Он заплатит за свое преступление.
— Думаешь, он попытается добраться и до тебя?
— То есть?
— Не знаю. Просто шальная мысль. Адифуаз умер, и в теории ты можешь отправиться за ним следом… Двое из нашего дружного трио выведены из игры. Остался ты один. Усиль охрану и обещай мне никогда не оставаться в одиночестве.
— Не волнуйся. Уходи, пока придворные не решили вершить суд, не дожидаясь появления сенешаля.
Я обвил руками толстую шею и запечатлел поцелуй на выбритом черепе. После чего покинул Дворец.
Входные ворота облепили сотни нищих, превратившие площадь в эдакий Двор чудес
[16], причем никто из собравшихся и не подумал приподнять капюшон, скрывающий все лицо целиком. Шум толпы сливался с птичьими криками и назойливыми жалобами трещоток.
Уже спустившись с холма, я вспомнил, что забыл купить голубей, обещанных Лазурному. Ладно, в другой раз. У меня не было ни сил, ни желания снова карабкаться по склону. Усталость и потрясение, пережитое в стенах дворца, взяли свое. Чудесный напиток Пертюиса переставал действовать. Мне необходимо немного поспать, прежде чем предстать перед герцогиней де Болдиа. Однако я не поленился и по дороге завернул к башмачнику, выслушав его искренние заверения, что он никогда не изготавливал пару ботинок, даже приблизительно похожих на мои.
Совершенно озадаченный и измотанный, я вернулся в пансион, направился прямиком в свою комнату и запер дверь на ключ. Спать! Лишь крепкий сон поможет мне вернуть ошметки достоинства и способность ясно мыслить. Я рухнул на кровать и завернулся в одеяло. Уснул я мгновенно, вырвав у реальности несколько часов покоя.
IV
— Готов поклясться, что он еще спит.
— А вот я думаю, что он нас слышит.
— Тогда пусть откроет глаза!
Я проснулся. Одено, безногий калека, склонился к моему лицу и испустил вдох удовлетворения. Что касается демоненка, державшего на руках торс инвалида, так этот задира удовлетворился тем, что уставился на меня с весьма озабоченным выражением на мордочке.
— Что-то он выглядит каким-то потрепанным и не слишком бодрым, — заметило существо.
— Он много работает, — возразил Одено.
— Замолчите! Оба, — проворчал я. — Который час?
— Около восьми вечера, — ответили они хором.
— Одено, приготовь мне горячую ванну. Будь так любезен.
— Поужинаешь с нами?
— Нет. Важная встреча, с герцогиней.
— Разумеется, мы не приглашены? — воскликнул демоненок.
Одено отвесил ему затрещину.
— Прекрати молоть чушь, сейчас не время!
— А когда у него есть время? — процедил маленький демон. — Лично я пришел к мысли, что мессир Маспалио больше тобой не интересуется, впрочем, другими тоже. Этот пансион — самый настоящий дом для престарелых, не так ли, мессир?
Я схватил демоненка за мордочку.
— Что-то ты забыл о хороших манерах, малыш. Поменьше трепись да носи Одено. Насколько я знаю, ты в этом доме не живешь.
— Высокопарные фразы, мессир! Вы купили их присутствие, вот и все!
— Замолчи. И помоги своему хозяину подготовить ванну.
Я поручил себя заботам моего дорогого Одено, к которому уже присоединились другие пансионеры. Сначала меня терли мочалкой и поливали водой. Затем обсушили полотенцем, подровняли волосы. Наконец принесли самые разные костюмы, которые я осмотрел придирчивым взором. После бесконечных споров и пререканий мы остановились на наряде, больше всего соответствующем случаю. Я был свободен! Часы показывали почти половину десятого.
Перед тем как уйти, руководствуясь докладом моего демона, я составил портрет заклинателя и попросил друзей провести этой ночью небольшое расследование, чтобы опознать его личность. Оказавшись на улице, я поспешно нанял портшез, который доставит меня прямо ко Дворцу Стали.
При свете луны я полюбовался четкими линиями здания, гладкой поверхностью башен и стен, прячущихся в тени. После чего я коротко поздоровался с ограми, стоящими на часах, и углубился во Дворец, чтобы добраться до покоев герцогини.
Вечер начался неудачно. У дверей знатной дамы ошивалось несколько хорошо одетых молодых людей, терпеливо ожидающих аудиенции. Я уже почти миновал их, когда чья-то уверенная рука сомкнулась на моем запястье.
— Эй, старина, не спешите. Вы должны знать, что тут все присутствующие ждут своей очереди.
Я резко развернулся и окинул яростным взором зарвавшегося юнца.
— Старина?
Ненавижу фамильярность. Я стряхнул его руку, схватил кинжал и приставил острие к белейшей шее нахала.
— Мальчик мой, я вынужден требовать извинений.