Книга Сумеречные королевства, страница 60. Автор книги Мэтью Гэбори

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сумеречные королевства»

Cтраница 60

Как же нелегко было убедить черных фей помочь ему. А теперь их надо постоянно успокаивать, и Лерсшвен раз за разом с удвоенной энергией повторял свои доводы.

Не в силах сдержать раздражение, фэйри поглубже запихнул руки в карманы. Он попытался забыть о причинах, заставивших его выйти этим ранним утром на улицу, и принялся разглядывать прохожих. Их нелепые, неуклюжие фигуры в тяжелых зимних одеждах забавляли мага. Танцор окружил тело хозяина защитным коконом, сохраняющим тепло, но все же Лерсшвен набросил на плечи плащ, дабы не привлекать лишнего внимания. Зимняя стужа была бессильна перед магией Танцора.

Лерсшвен почти добрался до порта. Как же он не любил посещать Нижние кварталы. Как не любил это место, его обитателей. Грязь и болезни приводили затменника в неизменный ужас.

Вот, наконец, и нужная ему решетка. Лерсшвен приподнял ее и нырнул в тесный лаз. Резко уходящая вниз труба со ступенями-скобами вела к лорголийской клоаке, к городу под городом. Фэйри ухватился за ржавые поручни и начал спускаться. Труба выходила в галерею, на две трети затопленную водой. Как обычно, прямо у выхода из лаза его ждала лодка. Лерсшвен и не подумал прыгнуть в нее. Держась одной рукой за последнюю скобу, он хорошо отрепетированным импульсом пустил в полет своего Танцора. Синие искры затрещали и мгновенно сложились в слабо светящуюся в темноте изящную лесенку. Фэйри поспешил ступить на нее.

Оказавшись в лодке, затменник схватил шест, лежащий на дне, и оттолкнулся от стены. Эти проклятые черные феи нарочно выбрали самое отвратительное место Лоргола. Гигантские пятнистые крысы проворно семенили по карнизам, тянувшимся вдоль стен галереи, с интересом следя за лениво плывущей лодкой и ее пассажиром.

Цокот их когтистых лапок перекрывал тихий плеск воды. Лерсшвен беззвучно выругался. Он ненавидел тратить магию по пустякам, не хотел лишний раз утомлять Танцора, чтобы отпугнуть каких-то вульгарных грызунов. Но зверьки выглядели голодными, и вода их явно не смущала. Некоторые крысы уже бросились в подземную реку и теперь подбирались к борту лодки. Лерсшвен обреченно вздохнул. Он снова посадил Танцора на ладонь, а другой рукой принялся управлять отточенными до совершенства движениями малыша. Пальцы затменника уверенно руководили танцем невидимого существа.

Старая облезлая крыса уже влезла в лодку, когда Лерсшвен накрыл Танцора второй рукой. Тотчас его пальцы окутались языками пламени, которое полетело в первую крысу, осмелившуюся вскарабкаться на борт. Ее шерсть мгновенно вспыхнула. Товарки сгоревшей взволнованно заверещали. Тем не менее многие из них продолжили лезть в утлую лодчонку. И их тоже Лерсшвен встретил огнем. Крысы повернули в сторону берега в поисках более легкой добычи.

Фэйри и не подумал отпустить магию. Его рука все еще ослепительно сияла, когда он взял ею Танцора. Лерсшвен умел создавать поразительные магические эффекты даже в самых трудных условиях. И вот сейчас он присел на корточки — импульс требовал небывалой точности движений — поднял Танцора на уровень глаз, а затем резко подбросил его вертикально верх. Импульс был так силен, что Танцор взвился под самый потолок галереи, исполнил сложный пируэт и упал стрелой на сгорбленную спину фэйри, по которой съехал, словно по ледяной горке. Танец поражал безукоризненным исполнением, и результат не заставил себя ждать: искры таяли, образуя вокруг лодки нечто, напоминающее пульсирующую, блестящую стену. Конечно, Лерсшвен без труда мог сделать стену невидимой, но он хотел заранее отпугнуть воров и, главным образом, впечатлительных убийц.

Маг остановился всего в локте от тоннеля, где его должны были ждать феи. На сей раз он поместил Танцора за ухом — верный помощник всегда должен быть в досягаемости. Фэйри уже сталкивался с нечеловечески острым зрением черных фей. Во время первой встречи маленькие дряни тут же заметили, что ткань камзола на его плече странно деформирована, и вынудили мага продемонстрировать им Танцора. Больше такое не повторится. Резкий толчок шеста, и Лерсшвен оказался внутри тоннеля.


Двадцать одна черная фея, повернув лица к Лерсшвену, сидели вдоль бортов длинной трухлявой лодки. Фэйри крайне не нравился этот безмолвный осмотр, когда двадцать одна пара глаз, застывших на невероятно уродливых лицах, ощупывает каждый сантиметр твоего тела, с болезненным любопытством разглядывает каждую деталь одежды. Ощущая внутренний дискомфорт, он перебрался в лодку фей, которые продолжали пожирать его глазами. Обе лодки столкнулись, раздался тихий шлепок, и несколько черный фей подскочили на месте. Наконец они, казалось, удовлетворились увиденным и в унисон прошептали:

— Добро пожаловать, Лерсшвен…

В ответ затменник лишь приветственно махнул рукой. Некоторые черные феи захлопали крыльями. Стены тоннеля отразили этот крайне неприятный звук, напоминающий тихое щелканье кнута.

— К чему эта встреча? — спросил Лерсшвен. — Разве мы не все обсудили?

— О нет! — воскликнула одна фея.

— Конечно, не все, — откликнулась другая.

— Мы поспешили, давая согласие, — закончила третья.

Остальные феи закивали и яростно забили крылышками. Неприятный шорох заполнил голову Лерсшвена, разрывая череп и мешая сконцентрироваться.

— Мы узнали одну вещь, — заговорила очередная фея.

— Полезную вещь, важную вещь, — продолжила разговор следующая.

— Полезную, о да, очень полезную, — забормотали все остальные.

Этот диалог приводил Лерсшвена в отчаяние. Среди фей не было главной, с кем бы затменник мог договариваться напрямую, и потому ему приходилось обращаться к каждой из присутствующих, чтобы ни одну не обидеть. Изнурительное занятие.

— О чем идет речь? — Фэйри старался произносить слова самым безобидным тоном.

Маг заволновался: что они еще там раскопали?

— Прародительца.

— В этом городе…

— Она бы облегчила нашу задачу…

Это многоголосье выводило Лерсшвена из себя, еще больше его бесило хлопанье крыльев, которым феи подбадривали подруг, выражая свое одобрение.

— Прародительница? — устало спросил затменник.

— Она в Лорголе, но она прячется…

— Она только раз выходила на улицу….

— Иначе мы бы ничего не узнали…

— Правильно-правильно, — снова заголосили феи.

Лерсшвен не желал понимать, он боялся услышать то, что должен был услышать. И все же необходимо получить подтверждение.

— И каким образом она, по-вашему, оказалась в Лорголе? — поинтересовался он.

— Если бы мы знали…

— Да и какая разница…

— Главное, чтобы она присоединилась к нам…

— Но зачем она вам? Вы нуждаетесь в ней? — настаивал Лерсшвен.

— Нуждаемся? Не глупое слово, правильное слово…

— Она самая старая, ее талант невероятен…

— Если ты найдешь ее, то нас точно ждет успех…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация