Книга Тысячелетний мальчик, страница 37. Автор книги Росс Уэлфорд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тысячелетний мальчик»

Cтраница 37

В глубине души я надеялся, что экскурсия позволит мне восстановить отношения с Мо и Спатчем, но на второй день Мо заболел. (Думаю, он прогуливал. Ему всегда было достаточно чуть-чуть покашлять, и мама оставляла его дома.) Спатч же получил дисциплинарное взыскание за «хроническое невыполнение домашних заданий», и его отстранили от экскурсии. Ему пришлось в кабинете миссис Спетров доделывать проект по биологии за прошлый семестр.

На школьном дворе собралось около сотни ребят, почти все 2007 года рождения. Они ждали посадки в автобусы и шумели.

Кто-то хлопнул меня по спине. Это была Рокси. А рядом с ней стоял Альфи, улыбаясь робкой редкозубой улыбкой.

– Смотри, кого я нашла, – сказала Рокси.

Я хотел ответить, но тут возле нас возник мистер Спрингхам и объявил громче, чем нужно:

– ВЫ ТРОЕ. АВТОБУС НОМЕР ОДИН, МЕСТА 18, 19, 20. ИДИТЕ!

Рассадка по номерам? О, отлично!

До «Приключений в Саксонии» ехать надо было около часа. За это время я узнал:

1. Альфи живёт в детском доме в Кулверкоте.

2. Там очень строгие правила и спать укладывают ровно в 9 вечера.

3. Санжита и социальные службы пытаются найти Альфи приёмную семью, но скоро такие дела не делаются.

Альфи спросил про Джаспера, причём несколько раз, что было странно. Например, он сказал: «Как твой дядя Джаспер?» Меня это крайне удивило. Ведь если я и упоминал Джаспера, то только вскользь.

– Он э… отлично. Наверное. А что?

– Да ничего. Просто спросил.

Голос Альфи звучал притворно-безразлично, поэтому я поинтересовался:

– Ты что, знаком с ним?

– Нет. Никогда не видел. Никогда в жизни. Вообще никогда.

Хм-м. Не слишком ли много отрицаний? Похоже, плохой лжец снова раскрыл плохого лжеца. Может, в тот день, когда нашли Альфи, Джаспер повёл себя странно? Я решил пока об этом не думать.

Через некоторое время Альфи спросил:

– Как он познакомился с твоей тётей?

– Кто? Джаспер? Чёрт возьми, Альфи! Кажется, по Интернету. Но какая разница? Что тебе до них?

– Ничего, Эйдан. Просто болтаю.

Вскоре мы перестали говорить об этом, потому что произошёл Инцидент с очками.

Впереди нас сидел Иниго Деломбра – человек, от которого следует держаться подальше. Настоящим хулиганом его не назовёшь: Мо ещё в начальной школе выяснил, что, если дать ему отпор, он сразу сдувается. Проблема была в том, что Иниго к тому времени уже перерос наших учительниц (и мистера Грина) и весил около восьмидесяти килограммов. Короче, он был громадный, и, чтобы ему противостоять, требовался запас храбрости.

Когда Иниго обернулся и произнёс: «Привет, новичок», я почуял грядущие неприятности.

Рокси и Альфи сидели рядом, а моё место было через проход от них. Я видел, как приспешники Деломбры (оба) давились смехом, предвкушая развитие событий.

– Харибо хочешь? – сказал Иниго, глядя на Альфи.

– Что? – переспросил Альфи.

– Харибо. Один.

– Один из чего?

Боже мой, нет.

Иниго улыбнулся своим хихикающим дружкам.

– Новенький не знает, что такое Харибо.

Повернувшись к Альфи, он сказал:

– Вот! Возьми.

И протянул пакетик мармелада. На лице Альфи отразилось сомнение.

– Давай! Возьми один! Или пару! У меня есть ещё пакет. Откуда ты вообще?

– Я, ну… мой папа родился на острове Готланд, но затем мы жили… э… он, типа, датчанин.

На лице Альфи был написан ужас.

– А! Так ты из этой… как её… Датчатии? Будешь печенье? Обожаю его! Поэтому ты так странно говоришь, да? И ладно, дай-ка мне посмотреть твои окуляры!

– Ты про мои очки?

– Фары, стекляшки, окуляры – давай же! Иниго протянул руку и сорвал очки с носа Альфи.

До этого момента Рокси сидела тихо, но тут она не выдержала:

– Эй! Оставь нас в покое!

– Ух ты, Крошечная Девочка умеет разговаривать, да неужели?

Иниго наклонился к ней.

– Заткнись, спринцовка, не то я превращу твой следующий семестр в АД. Теперь насчёт окуляров. Ну-ка посмотрим, могут они затемняться?

Он надел очки и высунулся в окно.

– Ого! Затемняются. Давай, Джонси, теперь попробуй ты.

Он передал очки своему дружку, который подержал их на свету, затем примерил и передал следующему, а тот – ещё кому-то.

Один мальчик спросил:

– Откуда такие очки? Они не сломаются?

Видеть выражение боли на лице Альфи было невыносимо.

Я встал и ушёл в конец автобуса. К этому моменту очки, как игрушку, передавали из рук в руки. Ребята, которые сидели сзади, понятия не имели, чьи это очки и что у Альфи их украли. Я сказал:

– Вы! Дайте подержать!

Пришлось повторить, и тогда очки передали мне. Я надел их, принял картинную позу, улыбнулся и отправился на своё место.

– Эй! Гони очки! – заорал Иниго. – Линклейтер, ты труп! И ты тоже, датчанин!

Это была всего лишь маленькая победа, но сердце у меня бешено колотилось.

Я уже вернулся на место, когда мистер Спрингхам встал и заорал на весь автобус:

– ТИХО! Я СКАЗАЛ: ТИХО! ДЕЛОМБРА – ПОЧЕМУ ТЫ ВСКОЧИЛ? НЕМЕДЛЕННО СЯДЬ. ВЫ ПОЗОР ШКОЛЫ, ВСЕ ВЫ! СЯДЬТЕ И ЛИБО

ЧИТАЙТЕ, ЛИБО ИГРАЙТЕ НА ТЕЛЕФОНАХ В СВОИ ДУРАЦКИЕ ИГРЫ! БЕЗ РАЗНИЦЫ! Я ТРЕБУЮ, ЧТОБЫ БЫЛА ТИШИНА! ЭТО ПОНЯТНО?

Прошелестело: «Да, сэр», и я через проход передал Альфи его очки. Если это не доказало ему, что наше предложение дружбы было искренним, то убедить его не смогло бы вообще ничто.

– Спасибо, – прошептал Альфи.

Он понял важную вещь.

Вы бы не прожили столько лет, сколько он, если бы не понимали сразу: с такими, как Иниго Деломбра, ссориться плохо.

Альфи ещё предстояло узнать, насколько плохо.

Глава 57

Стоит замолвить слово за «Приключение в Саксонии»: музей изо всех сил старались сделать интересным.

Проблема была в том, что именно считалось интересным. Всё в музее словно предназначалось малышам: мультяшные герои и над ними – облачка текста, как в комиксах. Например:

Найди самый большой дом.

Сколько животных на картинке?

И всё такое.

Мы с Рокси и Альфи оказались в одной группе. Нас отвели в образовательную комнату, и человек в старинной саксонской одежде произнёс приветственную речь. Мистеру Спрингхаму пришлось только один раз заорать: УТИХОМИРЬТЕСЬ!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация