Я остановился на Альтаир-стрит напротив резиденции доктора Лиланда Австрийса. Ночь выдалась безветренная, и в воздухе курилась дымка. С тянущегося под отвесной скалой пляжа приятно пахло морской солью и водорослями. Якорные огоньки очерчивали гавань и мерцающие полосы трех причалов. Поодаль от берега стояла рыбацкая баржа с высокими мачтами, от носа до кормы обвешанная фонариками. Вряд ли с нее рыбу ловили.
Альтаир-стрит упиралась в высоченную кованую ограду виллы. Естественно, дома на этой улице стояли лишь с одной стороны и в приличном отдалении друг от друга.
Кукленок Кинкейд вжался в сиденье, и его смазливую мордашку периодически озарял огонек сигары. Особняк Австрийсов тонул во тьме – лишь над парадной дверью горела небольшая лампочка. Передний двор окружала стена с чугунными воротами, за которыми виднелся пристроенный гараж. Боковую дверь дома и дверь гаража соединяла бетонная дорожка. На стене рядом с воротами поблескивала бронзовая пластинка. Я заранее знал, что на ней написано: «Лиланд М. Австрийс, доктор медицины».
– Ладно, – не вытерпел я. – Какие проблемы с делом Австрийса?
– Проблем никаких, – тщательно проговаривая каждое слово, ответил Кукленок. – За исключением тех, что ты себе создашь.
– Почему это?
– Через скрытый микрофон кто-то слышал, как ты назвал адрес Австрийсов. Поэтому Андерс и пришел на тебя взглянуть.
– Скорее, де Спейн по внешнему виду узнал во мне детектива и надоумил шефа.
– Нет, де Спейн шефа на дух не переносит. Черт, Ал ведь всего неделю назад в лейтенантах ходил! Андерс не хочет, чтобы в деле Австрийсов копались, даже писать о нем не позволяет!
– Чýдные журналисты в Бэй-Сити, и свобода слова процветает!
– У нас климат чудный, а журналисты – стая прихвостней.
– Значит, получается, твой зять служит в отделе убийств окружного полицейского управления. Начальник управления родом из Бэй-Сити, его поддерживает вся лос-анджелесская пресса, за исключением одной газеты. Как многие птицы высокого полета, он недосмотрел за собственным гнездом. Поэтому тебе страшно?
Кукленок Кинкейд швырнул недокуренную сигару в окно. Описав алую дугу, окурок бледно-розовыми искрами рассыпался по асфальту. Подавшись вперед, я нажал на кнопку стартера.
– Ладно, извини! – буркнул я. – Больше досаждать не стану!
Я переключил скорость, машина проползла несколько ярдов, но тут Кинкейд подался вперед и дернул рычаг ручного тормоза.
– Я не трус! – выпалил он. – Что ты хочешь выяснить?
Я заглушил мотор и положил руки на руль.
– Прежде всего, почему Мэтсон потерял лицензию? Он мой клиент.
– А, Мэтсон! Говорят, он шантажировал доктора Австрийса. Так его не просто лишили лицензии, а из города вытурили! Однажды ночью два парня с пушками запихнули его в машину, поколотили и велели убираться подобру-поздорову. Мэтсон пожаловался в главное управление, но там его на смех подняли – вся округа слышала! Хотя, по-моему, это были не копы.
– Знаешь типа по кличке Ковш?
Кукленок Кинкейд задумался.
– Нет, но у водителя мэра, Мосса Лоренца, подбородок такой ширины, что рояль поместится! Только при мне Ковшом его ни разу не называли. В свое время Лоренц работал на Вэнса Конрида. Слыхал про Конрида?
– Тут столько всего говорят! – неопределенно ответил я. – Выходит, задумай Конрид убрать неугодного, особенно неугодного, успевшего напакостить в Бэй-Сити, Лоренц был бы идеальным исполнителем. Тем более мэр бы его прикрыл, ну, до определенной степени.
– В смысле «убрать»? – Кукленок внезапно осип от страха и тревоги.
– Мэтсона не просто выжили из города, – объяснил я. – В Лос-Анджелесе за ним следили, а потом некто по кличке Ковш взял и мозги ему вышиб. Похоже, Гарри до самого последнего дня занимался делом Австрийсов.
– Боже, – прошептал Кукленок Кинкейд, – я про это не слышал!
– Равно как и лос-анджелесские копы – по крайней мере, на момент моего отъезда. Ты с Мэтсоном был знаком?
– Немного.
– Честным бы его назвал?
– Ну… Да, пожалуй. Угу, Мэтсон был ничего. Господи, его замочили!
– Честным вообще или честным для обычного частного детектива? – уточнил я.
Кукленок хохотнул, скорее от ужаса и напряжения, чем оценив юмор моего вопроса. На Альтаир-стрит свернул автомобиль, остановился у обочины, и его фары погасли. Почему-то из салона никто не вышел.
– А как насчет доктора Австрийса? – не унимался я. – Где был он, когда убили его жену?
Кукленок Кинкейд аж подпрыгнул.
– Господи, кто сказал, что ее убили? – задыхаясь, спросил он.
– Думаю, Мэтсон хотел это сказать, но еще сильнее он хотел, чтобы ему заплатили за то, чтобы он этого не говорил. Подобные желания в любом случае не прибавили бы ему популярности, но бедняга Гарри выбрал путь, в конце которого ему размозжили голову. В принципе, Конрид на это бы пошел: если уж отдавать деньги, то на взятки, а не какому-то Мэтсону. Не хватало еще, чтобы частные детективы его доили! С другой стороны, клубу Конрида было бы выгоднее, если бы доктор Австрийс убил жену, чем если бы она наложила на себя руки, промотав все деньги за рулеткой. В общем, не представляю, что Конрид замочил бы Мэтсона лишь за болтовню об убийстве. Скорее представляю, что бедняга Гарри болтал о чем-то еще.
– Все эти представления уже привели к конкретному результату? – вежливо поинтересовался Кукленок.
– Пока нет, будет над чем подумать за вечерним туалетом. А как насчет лаборанта, который брал кровь у миссис Австрийс? Что он за личность?
Закурив очередную сигарету, Кинкейд взглянул в дальний конец Альтаир-стрит, где у последнего дома остановился странный автомобиль. Передние фары снова зажглись, и машина поползла к нам.
– Его фамилия Греб, – начал Кукленок. – У него маленькая лаборатория при местной клинике, заказы докторов выполняет.
– И подпольные тоже?
– Да, хотя лабораторные анализы у нас вообще не в моде, даже должность коронера поочередно занимают служащие похоронного бюро, каждый по неделе. Так что удивляться нечему, начальник полиции обстряпал все по своему усмотрению.
– Зачем ему вообще влезать и обстряпывать?
– Возможно, он выполняет приказы мэра, на которого давят воротилы игорного бизнеса, на которых работает Вэнс Конрид, а возможно – приказы самого Конрида. Возможно даже, Конрид не хочет, чтобы его хозяева узнали, в какие игры он играл с убитой: теперь-то они его клубу боком выйдут.
– Ясно… – протянул я. – Смотри, кто-то забыл свой адрес! – Я кивнул на автомобиль, что медленно полз вдоль обочины; неведомый водитель снова выключил фары, но мотор не заглушил.
– Пока я жив и здоров, тебе нелишне узнать, что штатная медсестра дока Австрийса в свое время была женой Мэтсона. Эдакая рыжая секс-бомба: мордашка так себе, зато фигурка – слюнями захлебнешься!