Книга Золотые миражи, страница 44. Автор книги Александр Харников, Александр Михайловский

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Золотые миражи»

Cтраница 44

Вот и сегодня ночью Пирогов беседовал со столицей Российской империи. Шумилин, который давно уже стал «тайным советником» императора, сообщил свежие новости, в числе которых было и известие о разгроме неподалеку от Оренбурга банды степных налетчиков, руководимых одним из агентов британских спецслужб. Сам «Джеймс Бонд» был взят в плен и переправлен через межвременной портал в Петербург XXI века. Там с ним вдумчиво, с применением спецсредств (боже упаси, никаких дыб и испанских сапог – всего лишь один маленький укол!) побеседовали, после чего видеозапись допроса и ее распечатку передали графу Бенкендорфу.

Интересное в откровениях пойманного шпиона заключалось в том, что британцы, при видимости сохранения внешне нормальных взаимоотношений с Россией, вели против нее активную борьбу на периферии. А главное – они искали союзников среди обиженной императором знати и высокопоставленных чиновников, обещая, что смена на троне императора на более послушного и покладистого изменит внутреннюю и внешнюю политику Российской империи.

– Игорь, не исключено, что при заходе в Гонолулу инглизы устроят провокацию, – сообщил Пирогову Шумилин. – Вы там смотрите в оба. Эти мерзавцы мастера на подобные штучки. Я попрошу тебя перебраться на время с «Авроры» на «Палладу». Побудь там, рядом с Нахимовым. У нас в отношении Павла Степановича большие планы.

– Я сегодня же по рации свяжусь с «Палладой», – пообещал Пирогов. – Ты, Палыч, не беспокойся. Буду рядом с Нахимовым, он меня, как моряк моряка, быстрее поймет, если что.

– Вам бы побыстрее добраться до Калифорнии, – сказал Шумилин. – Там наши вам помогут в случае чего. Сергееву удалось-таки уломать мексиканцев подписать договор об аренде в заливе Сан-Франциско земли, на которой позже появится одноименный город. Надо сделать все, чтобы оперативно заселить эту территорию.

– Ого! – Пирогов одобрительно покачал головой. – Значит, новому русскому городу в Калифорнии быть! Ай да Иваныч, ай да сукин сын! Если ему удастся провернуть эту сделку, то на главной площади Сан-Франциско – или как там его теперь назовут? – можно смело ставить конный памятник нашему отцу-командиру…

– Ну, как ты помнишь, Игорь, народ в таких случаях говорит – курочка в гнезде, а яичко… Словом, цыплят считать пока рановато. Но ваш приход в крепость Росс заставит тех же мексиканцев воспринять более чем серьезно предложение Сергеева. В тех краях правит СИЛА… Вот ваш отряд и станет той самой СИЛОЙ…

– Понятно, Палыч. Только то, что ты мне сейчас сказал, прекрасно понимают и инглизы. И потому следует ждать от них любых пакостей. Буду держать ухо востро. Ну, а вы, как только вам что-то станет известно об их замыслах, сразу же ставьте нас в известность.

– Само собой, Игорь. Удачи вам, и до связи!

– До связи, – попрощался с Шумилиным Пирогов. Сняв с головы наушники, он почесал переносицу и задумался. Начиналась игра по-крупному, ставки в которой были велики…

* * *

– Мсье Бонапарт будет с минуты на минуту, – произнес человек в ливрее, который провел Джакопо в небольшой зал. Внимательно посмотрев на гостя, он добавил: – Могу ли я предложить вам сигару, виски либо коньяк?

Корсиканец обратил внимание на то, что если у ворот особняка Жерома Бонапарта стояли его земляки, то этот был, судя по акценту, чистокровным парижанином.

– Коньяк, если вас не затруднит, – кивнул Джакопо.

Через несколько минут перед ним появился пузатый фужер коньяка. Но не успел гость пригубить божественный напиток, как в зал вошел человек в строгом партикулярном костюме.

– Мсье Леблан, если я не ошибаюсь? Меня зовут Эрве дю Вержье. Мсье Бонапарт будет с минуты на минуту.

Джакопо заметил, что новый знакомый не спешил подать ему руки.

– Очень приятно с вами познакомиться, мсье дю Вержье, – корсиканец кивнул головой и сделал глоток коньяка из фужера. – Ваша племянница рассказала мне про вас.

– Вот об этом я и хотел с вами поговорить, мсье Леблан, пока мы вдвоем. – Похоже, что собеседник Джакопо с трудом скрывал раздражение. – Мне доложили, что вы имели дерзость назвать мою племянницу своей невестой.

– Вы абсолютно правы, именно так я и сказал, – корсиканец старался, чтобы его голос был дружелюбным, хотя внутри у него все закипело.

– Вы, я надеюсь, понимаете, что дворянке зазорно выходить замуж за какого-то там корсиканца без роду и племени? – воскликнул мсье дю Вержье.

– Полноте, Эрве, – Джакопо услышал другой голос, низкий и намного более дружелюбный. – Мой дядя тоже был корсиканцем практически без роду и племени, а стал императором Франции. Accolta, sgiò Biancu! [21]

– Hè un grande onore di scuntrà si, sgiò di Buonaparte! [22] – ответил Джакопо, повернувшись к Жерому де Бонапарту и пожимая протянутую ему руку.

– Простите меня, – ответил его собеседник уже по-французски, – за то, что я так плохо говорю по-корсикански. Но, увы, и мать моя, и бабушка не были корсиканками. Итак, как мне доложили, вы пришли ко мне не просто так, а по поручению неких сил, которые готовы с нами сотрудничать?

– Именно так, мсье Бонапарт.

– И, если я не ошибаюсь, эти силы – русские. Ведь вы работали на княгиню Доротею фон Ливен, прозванную за свою осведомленность и ум «дипломатической Сивиллой».

– В общем, да. Только, к сожалению, моя благодетельница умерла.

– Вот только… Я слышал краем уха, что в последние месяцы жизни княгиня свела знакомство с некими доселе не известными никому людьми. И вскоре после этого исчезает Давид Уркварт, человек, испытывавший животную ненависть к России, а также некоторые другие. Причем происходит это совершенно необъяснимым образом. Незадолго до того в Петербурге в окружении императора Николая появились странные люди, про которых рассказывают всякие небылицы. И, наконец, в Калифорнии, в русской колонии, которую некто Саттер практически прибрал к рукам, тоже появляются новички, после чего, согласно моим данным, проиграл как раз Саттер.

– Я тоже слышал нечто подобное, кроме информации, касающейся Саттера.

– А теперь появляетесь вы. – Жером пристально посмотрел на Джакопо. – Вы никак не связаны с мсье фон Бодиско, русским посланником в Вашингтоне, хотя, как я полагаю, в ближайшее время вы с ним установите контакт. Но пока вы с ним не встречались, иначе я бы об этом, смею вам утверждать, узнал. Вы работали на княгиню – я имел честь познакомиться с ней в юности, она была столь же прекрасна, сколь и умна. Но не это главное, а главное – тот факт, что и она была связана с этими таинственными людьми. Мсье Бьянко, скажите мне правду – вы имеете к ним какое-либо отношение?

– Мсье Бонапарт, – Джакомо покачал головой, – это не моя тайна. Но могу вам сказать одно – во многом ваши интересы и интересы людей, которые меня сюда послали, схожи.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация