Книга Сердце дракона, страница 39. Автор книги Джена Шоуолтер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сердце дракона»

Cтраница 39

Мужчина, ответственный за её страдания, наконец остановился. - Здесь нет никаких Аргонавтов.

Да неужели, Шерлок. Да, определенно раздраженной. - Я говорю тебе, они были здесь.

- Я верю тебе, - заверил он её, как будто это никогда не стояло под вопросом. - Их следы повсюду. - Он пробежал глазами по деревьям. - Ты знаешь имена мужчин, которые тебе помогли?

- Да. Джейсон и Митч. И Патрик, - добавила она.

- Мне нужны их и фамилии, тоже.

- Извини, - покачала она головой. - Они не говорили, и тогда это последнее, что меня волновало.

Дарий поборол вздох разочарования. Он надеялся найти мужчин, задать им вопросы и, наконец, получить, по крайней мере, некоторые из ответов, которые он искал. Чем скорее он закончит это, тем скорее он сможет восстановить дворец Джавара, «и скорее вернуться к своей прежней жизни». Никакого хаоса. Никаких неутолимых желаний.

Никакой Грейс.

Его губы приподнялись, что придало лицу сердитый вид. Она быстро толкала его к краю безумия. То, как она двигалась, знойно, покачиваясь. То, как она смотрела на него с голодом в глазах, который она не могла скрыть.

Она не желала хотеть его, но он желал, чтобы она хотела его. Даже очень.

И он хотел её, снова - это его беспокоило.

После того, как он произнес связывающие заклинание, он заглянул в её разум и знал, что она бежала от своих собственных желаний. Знал, что её брат, Алекс, делал то же самое. Они наблюдали, как состояние их отца медленно ухудшалось, а затем, как он быстро скончался. Грейс любила своего отца, доброго, мягкого человека, которым он был, но наблюдать за его угасанием было настолько болезненно, что она ушла в фантазии, мечта находиться где угодно, но только не дома. Представляя себя в различных волнующих ситуаций. Непревзойденный борец против преступности. Леди-пират, которая совершала плавание через открытое море. Сирена, которая завлекала мужчин в свою постель и развлекалась с ними до их бессознательного состояния. Последнее заинтриговало больше всего.

Она жаждала головокружительного волнения и страсти и всех тех вещей, которые она создавала в своих мечтах, но до сих пор жизнь не предоставила ей, ни одну из этих вещей. Ничего не оправдало её ожиданий. Она познала одно неудачное путешествие за другим... пока она не оступилась в тумане. Тогда она, наконец, нашла оживление, которого ей всегда так не хватало.

« Как он мог рассмотреть возможность её смерти, когда она только сейчас начинала познавать свои мечты?» Мучил его вопрос, потому что он знал ответ, но просто не мог его принять. Не смотря на то, что хотел, чтобы она жила, он, все ровно выполнит свою клятву.

Дарий вздохнул. Он тратил здесь время, время, которое он должен был экономить. Его силы уже ослабели. Он не был уверен, сколько еще продержится, прежде, чем  совсем  ослабеет.

- Позволь нам вернуться в твой дом, - сказал он Грейс. Он не стал дожидаться её ответа, и просто обвил свои пальцы вокруг её запястья.

- Подожди. Я хочу отправиться в город и поспрашивать об Алексе,- сказала она. - Вот почему я принесла его фот...- Прежде, чем она смогла закончить своё предложение, он представил её дом и вокруг них материализовались те самые стены.

Глава 12

Переводчики: black_girl, Светуська, angelinz, Marantina, irinkashalneva, ArViSta, MacV

Нью Йоркское утро заявило о себе, солнечные лучи проникли через окна в гостиной Грейс. Машины гудели снаружи; соседи сверху с топотом ходили по своей квартире, от чего подрагивал ее потолок.

- Перестань появляться из ниоткуда и пугать меня. Я близка..., - сказала она Дарию, сложив вместе пальцы, - к сердечному приступу. И кроме того, я не готова уйти, - она сомкнула челюсть. - Я хочу, чтобы ты взял меня в город, и я могла бы показать фотографии Алекса и спросить, видел ли его кто-нибудь.

- Я не считаю это необходимым, - сказал он, отпуская ее. Лицо его было бледным, и напряженность вновь сковала его лицо.

  «Он не считает это необходимым», молча, передразнила она. «А как на счет того, что она считает необходимым?» Нахмурившись, она побрела на кухню, положила свой пистолет в ящик и налила себе большой стакан холодной воды. Она осушила его до капли. Только после того, как она выпила еще три стакана, соизволила предложить Дарию выпить.

- Есть что-нибудь кроме воды? Что-то со вкусом?

- Я могу приготовить лимонад, - не то, чтобы он это заслуживал.

- Было бы прекрасно.

Она взяла несколько лимонов из холодильника, шмякнула их о барную стойку, чтобы выжить больше сока, затем вырезала отверстие в каждом из них. Она выжила кислую жидкость в стакан и добавила воду и заменитель сахара - настоящий сахар она не хранила поблизости от себя. И плавно толкнула напиток вдоль барной стойки.

Окинув подозрительным взглядом содержимое стакана, он взял его и сделал неуверенный глоток. Она определила точный момент, когда сладкий и кислый вкусы слились на его вкусовых рецепторах, знала точный момент, когда он хотел застонать от наслаждения. Его сильные пальцы сжимали стакан, обхватив стекло с удивительной мягкостью; его веки отяжелели, в результате чего, тени ресниц опустились на чувственные скулы.

Пока он делал глоток за глотком, его горло двигалось вверх вниз. Грешная дрожь пробежала вдоль позвоночника, и ее внезапно охватило желание лизнуть его в том месте. «Я возбудилась от мужской трахеи. Насколько же я жалка?»

  - Без сомнений, это амброзия, - сказал он. К счастью его цвет вернулся. Он неохотно поставил пустой стакан на столешницу.

- Я могу сделать еще, если ты...

- Я хочу еще, - резко подскочил он.

«Если он так отреагировал на лимонад, то, какая будет реакция на шоколад? Непроизвольное семяизвержение?» Быть может, у нее где-то завалялся батончик Херши.

Он осушил еще два стакана лимонада в мгновение ока. И попросил третий, но ее запасы лимонов иссякли. Его разочарование было ощутимым, но он лишь пожал плечами.

Окинув ее страстным взглядом, он слизнул последнюю каплю с ободка чаши.

  - Недавно ты спрашивала меня, какой силой обладает мой медальон. Сейчас я тебе покажу, - сказал он. - Во-первых, мне необходимо знать фамилию твоего брата.

  - Карлайл. Как и моя.

Он выгнул бровь.

- Они общее здесь? Вы разделяете фамилии?

- Да. Разве ты и члены вашей семьи не имеют общую фамилию?

- Нет. С чего бы это? Каждый из нас индивидуален, и наши имена - это наша собственность.

- Тогда как вы обозначаете родство?

- При помощи привязанности друг к другу. - Дарий снял свой медальон, и когда он положил его на раскрытую ладонь, тот засветился еще ярче, жутким красным цветом. - Покажи мне Алекса Карлайла, - сказал он головам дракона.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация