ОТ ПЕРЕВОДЧИКА
Книга, которую вы держите сейчас в руках, — результат огромного труда, наблюдений, поисков и опыта всей жизни ее автора. Певец, органист и педагог Лео Кофлер (1837-1908) остроумно вводит читателя в полемику своего времени, обращается к иногда малознакомым для нас, но любопытным авторам, представляет современные ему исследования и ухитряется не навязчиво, но верно раскрывать разные грани вокального искусства.
Автор не только создает собственный метод дыхания и комплекс дыхательных упражнений, но и подробнейшим образом рассматривает такие необходимые элементы пения и речи, как фонетика и артикуляция. Предлагая собственные системы их совершенствования. Не лишним будет сказать что с помощью дыхательной гимнастики ему удалось спасти себя от туберкулеза и решить проблемы с горлом и голосом. В настоящее время существуют методики для оздоровления организма, основанные на этой гимнастике.
«Искусство дыхания как основа звукоизвлечения», пожалуй, основной труд Лео Кофлера, он может быть интересен очень многим — как пишет он сам — «...проповедникам, адвокатам, учителям. В принципе, всем, кто хочет сохранить или улучшить свой голос, или просто умело очаровывать собеседников». Эта книга может стать и настольной книгой вокалиста, и прекрасным справочником по английской фонетике, которую благодаря нотным примерам можно тренировать не только в речи, но и в пении.
Несмотря на историческую дистанцию, иной уровень медицины и стиль жизни, советы и многие рекомендации господина Кофлера остаются актуальными и по сей день.
Прочитайте и убедитесь в этом сами.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ТО, ЧТО МОЖЕТ ЗАИНТЕРЕСОВАТЬ ЧИТАТЕЛЯ
Глава I. История этой книги
Один мой старый знакомый, литератор немалых достоинств, написавший множество книг, однажды спросил меня: «Как ты думаешь, какая часть книги пишется тяжелее всего?» Я не смог ответить, и он, к моему удивлению, сказал, что это вступление или предисловие. «Тогда почему же ты их пишешь?» — «Потому что нельзя без этого выпустить книгу в мир. Предисловие — это паспорт, которым книга доказывает, что обладает законными правами на существование; это письмо-представление, которое я посылаю с ней всем, кого это касается».
Но я с ним не согласен. Я считаю вступление наименее важной частью книги. Если оно содержит вопросы, относящиеся к основной теме, либо вещи ценные сами по себе, историю создания или факты об авторе, повлиявшие на формирование вышедшего из-под его пера произведения, то в таком случае я скорее сочту его неотъемлемой частью самой книги. А если вступление содержит размышления на отвлеченные темы, есть ли ему оправдание? Мало кто читает предисловие к книге, особенно, если оно в длину больше половины страницы. Мое мнение таково: либо следует писать очень короткое вступление, либо пропускать его вовсе. Как мог заметить читатель, я выбрал второй вариант.
История написания книги имеет под собой весьма занятный факт. У меня не было ни малейшего намерения написать ее, но меня подвели к этому постепенно. Все началось с серии полемических статей, которые я написал для American Art Journal в 1880 г. Мне не следует упоминать, в чем заключалась полемика, я ненавижу споры: забываю каждый из них, только лишь он прекратится, и жалею, что принимал в нем участие. Тем не менее, поскольку статьи, о которых идет речь, были результатом тщательных исследований, я бы не хотел, чтобы они были забыты. На эту мысль меня натолкнул разговор с мистером Эдгаром Вернером, редактором Werner’s Voice Magazine. Он предложил мне использовать эти статьи в качестве основы для серии публикаций в его журнале и впоследствии напечатать их в виде брошюры для моих учеников. Мне кажется очень неудобным заставлять учеников выполнять дыхательную гимнастику и артикуляционные упражнения по рукописи. Более того, я заметил, с каким трудом они запоминают все пояснения и теоретические правила и с какой легкостью понимают их неправильно. Я решил, что они достигнут большего успеха, если будут учиться по книге.
Поначалу я и не думал писать мою работу в объеме большем, чем небольшая брошюра. Однако интерес и важность предмета привели меня к объему книги. Работа была завершена в январе 1883 г., и книга получила название «Старая итальянская школа пения». Я совсем не ожидал, что она займет свое место на книжном рынке, и думал, что ее копии останутся нераспроданными до конца моей профессиональной карьеры. Но книга была очень благосклонно принята, а через два года ее уже было не найти в продаже.
Вот так и возникла мысль, что книга, обретшая собственный путь, установила свое право на существование. И так как необходимость второго издания была очевидна с самого начала, мысли о том, как переделать и улучшить ее, чаще всего всплывали в моем сознании в течение последних двух лет. В книге было затронуто много важных тем, которые были интересны не только певцам, но и представителям других профессий — проповедникам, адвокатам, учителям. В принципе, всем, кто хочет сохранить или улучшить свой голос, или просто умело очаровывать собеседников. Но кто, кроме вокалистов, может заинтересоваться книгой, носящей название «Старая итальянская школа пения»? И поэтому я решил отобрать то, что может быть интересно как для ораторов, так и для певцов и опубликовать в одном томе с подходящим заголовком. И это книга, которую вы сейчас держите в руках.
Моя книга отличается от подавляющего большинства других работ об искусстве пения как минимум в одном. Большинство из них были написаны авторами в самом начале их профессиональной карьеры. Внимательно просматривая эти книги, мы сталкиваемся со многими страницами текста, когда нас невольно посещает мысль — насколько было бы лучше, если бы автор подождал двадцать лет, прежде чем написать эту книгу! Я вошел в музыкальную профессию в раннем возрасте, всегда был прилежным учеником, особенно в вокальной науке. Несмотря на это, я до сих пор не осмеливаюсь выступить даже с одним напечатанным предложением, не будучи уверенным, что то, что я собираюсь сказать, вызрело во мне, и что в течение многих лет приносило пользу для многих учеников, которые руководствовались принципами моей книги.