Книга Не говори никому. Беглец, страница 53. Автор книги Харлан Кобен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Не говори никому. Беглец»

Cтраница 53

Она повернулась и посмотрела на экран. Возле надписи «Рейс 174» замигала лампочка.

Объявили посадку.

* * *

Карлсон и Стоун в сопровождении Димонте и Крински навестили менеджера «Бритиш эйрвейз» — женщину в сине-белой форме с галстучком. На бейдже значилось имя Эмили.

— Такой не регистрировался, — с забавным акцентом сообщила она.

Димонте выругался. Крински пожал плечами. Неудивительно: Бек виртуозно уходил от погони весь день. Трудно было ожидать, будто он окажется настолько глуп, что полетит под своим именем.

— Все без толку, — подытожил Димонте.

Карлсон, по-прежнему сжимавший в руке документы из архива, спросил Эмили:

— Кто у вас лучший специалист по компьютерам?

— Надеюсь, что я, — с горделивой улыбкой ответила та.

— Вы можете открыть на экране заказ Бека?

Эмили легко выполнила просьбу.

— Когда он сделан?

— Три дня назад.

— Вон еще когда собрался бежать. Сукин сын, — прокомментировал Димонте.

Карлсон покачал головой:

— Не думаю.

— Почему?

— По нашей версии он убил Ребекку Шейес, чтобы замести следы. Зачем, если он все равно собирался улетать? Для чего оставлять за собой лишнее убийство? И чего он ждал целых три дня?

Стоун помотал головой:

— Ник, ты перемудрил.

— Мы что-то упускаем, — в который раз повторил Карлсон. — Во-первых, почему он вообще собрался бежать?

— Потому что мы его прижали.

— Три дня назад он даже не знал о нашем существовании.

— Может, Бек чувствовал, что мы вот-вот появимся.

Карлсон нахмурился.

Димонте повернулся к Крински:

— Пустая трата времени. Пошли-ка отсюда. — Он взглянул на Карлсона. — Мы оставим парочку наших людей на всякий случай.

Карлсон рассеянно кивнул. Когда полицейские удалились, он спросил Эмили:

— Наш клиент должен был лететь один или с попутчиками?

Эмили нажала несколько клавиш.

— Заказ на одного.

— Где он заказал билет? В кассе? По телефону? В турагентстве?

— Не в турагентстве, это точно, а то была бы пометка, что мы должны заплатить им комиссионные. Заказ сделан напрямую.

«И тут глухо», — подумал Карлсон.

— А как оплачен заказ? — задал он очередной вопрос.

— Кредитной картой.

— Могу я записать ее номер?

Эмили продиктовала цифры. Карлсон передал записку Стоуну. Тот отрицательно покачал головой:

— Кредитка не его. Во всяком случае, не из тех, которые мы знаем.

— Проверь, что за номер.

Стоун уже доставал мобильный.

Карлсон потер подбородок:

— Вы сказали, он заказал билет три дня назад.

— Совершенно верно.

— А время заказа уточнить можете?

— Да, конечно. Компьютер всегда отмечает время. Вот, пожалуйста, восемнадцать часов четырнадцать минут.

Карлсон кивнул:

— Прекрасно. А теперь посмотрите, пожалуйста, кто еще заказывал билеты примерно в это же время.

Эмили задумалась.

— Я никогда такого не делала, — сказала она. — Подождите, сейчас попробуем.

Она застучала по клавишам. Подождала. Стукнула еще несколько раз.

— К сожалению, компьютер выдает информацию только по имени заказчика, а не по дате и времени.

— Но в принципе такие данные существуют?

— Да. Сейчас, еще минутку.

Клавиши опять защелкали.

— Мы можем просмотреть все заказы на этот день. Я выведу их на экран по пятьдесят штук сразу. Так будет быстрее.

Первые пятьдесят записей дали им супружескую пару, которая сделала заказ в тот же день, только часом позже. Не то. Вторые пятьдесят оказались пустышкой. В третий раз они сорвали банк.

— Лиза Шерман, — объявила Эмили. — Заказала билет в тот же день, на восемь минут позже вашего клиента.

Сама по себе информация еще ни о чем не говорила, однако Карлсон почувствовал, как волоски на коже стали дыбом.

— О, вот это интересно, — добавила Эмили.

— Что?

— Ее место.

— И что с ним?

— Мисс Шерман должна сидеть рядом с Дэвидом Беком. Семнадцатый ряд, места «Е» и «F».

Вот это в точку.

— Она уже зарегистрировалась?

Щелканье клавиш. Экран поменял надписи.

— Да. Судя по времени, она как раз садится в самолет.

* * *

Она приготовила кошелек и встала. Походка была твердой, голова высоко поднята. Парик, очки, вставки за щеки создавали облик Лизы Шерман, который совпадал с фотографией в паспорте.

Она прошла уже четыре турникета, когда услышала позывные срочного сообщения Си-эн-эн, машинально взглянула на экран и застыла, пораженная. В нее тут же врезался человек, кативший сумку-тележку. Он раздраженно взмахнул рукой, она не заметила, уставившись в телевизор.

Ведущая начала читать сообщение, в правом верхнем углу экрана появились две фотографии: ее старой подруги, фотографа Ребекки Шейес, и… Бека!

Она рванулась поближе к телевизору. Под фотографиями красными буквами загорелась надпись: «Смерть в студии».

«…в убийстве подозревается доктор Бек. Впервые ли он совершил преступление? Предоставим слово Джеку Тернеру».

Ведущая исчезла. Вместо нее появились два человека с полицейскими эмблемами на куртках. Они выкатывали носилки, на которых лежал черный пластиковый мешок с телом убитой. Увидев на экране здание, она едва подавила стон. Восемь лет. Восемь лет прошло, а Ребекка снимала все ту же студию.

Репортаж продолжил мужской голос, принадлежавший, по-видимому, Джеку Тернеру:

«Смерть известного нью-йоркского фотографа таит в себе немало загадок. Ребекку Шейес нашли в фотолаборатории ее собственной студии, убитой двумя выстрелами в голову с близкого расстояния».

На экране возникла фотография смеющейся Ребекки.

«В убийстве подозревается старый друг Ребекки доктор Дэвид Бек, педиатр».

Фотография Бека, хмурого, с поджатыми губами. При взгляде на него у нее закружилась голова.

«Сегодня утром Бек сбежал из-под ареста, а позже напал на полицейского. Он объявлен в розыск, вооружен и очень опасен. Если вы можете сообщить какие-либо данные о его местонахождении, звоните…»

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация