Книга Вторая правда, страница 43. Автор книги Кендра Эллиот

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вторая правда»

Cтраница 43

Он захлопнул дверцу и подошел к водительскому сиденью.

– Я бы не стала его рекомендовать, – заявила Кейли. – По-моему, он не слишком надежный.

Она внимательно следила за реакцией Кейда.

– Верно. Не зря его столько раз выгоняли с работы.

Кейли сделала глубокий вдох.

– Знаю, он твой друг, но мне он не нравится.

Кейд молчал, сосредоточившись на дороге.

– Он каждый раз оскорбляет меня.

– Он просто…

– Не думаю, что такую грубость можно оправдать.

Ее бойфренд снова замолк.

– Ты соврал ему насчет работы. Разве ты спрашивал босса?

– Нет, но я не мог сказать ему как есть.

– Понятно.

Кейли понимала, что Кейд с Лэндоном давно дружат, но не собиралась молча терпеть такое отношение.

– Не могу поверить, что он обвинил меня в звонке Трумэну.

– Он всегда пытается свалить вину на других, – медленно произнес Кейд, словно только что открыл для себя правду.

– Это же нехорошо.

– Да. Постараюсь держаться от них подальше, когда мы вместе.

Прюитт завернул на школьную парковку, выключил зажигание, обнял девушку за плечи и поцеловал.

– Прости, что мои друзья такие задницы.

Кейли рассмеялась ему прямо в рот.

– Действительно, задницы. Но я не прочь потусить в другой компании. Ты как – общаешься с кем-нибудь на работе?

Кейд слегка отпрянул и нахмурился.

– Нет. – Он открыл пакет и протянул ей бургер.

Кейли ждала продолжения, но не дождалась:

– Ни с кем? Серьезно? Тебе не нравятся коллеги?

Она развернула обертку, поймала в салфетку капнувший жир и откусила, наслаждаясь сочным подсоленным мясом с сыром.

– Они старше меня. У нас мало общего.

Кейд разглядывал другие машины: многие ученики возвращались с обеденного перерыва.

– Ладно. Надо определиться, когда ты придешь к нам на ужин и встретишься наконец с тетей Мерси.

Парень слегка вздрогнул:

– Я уже с ней встретился.

– Что? Когда? – Кейли чуть не подавилась бургером. – Тетя мне не говорила!

– Вчера она приезжала на ранчо. Расспрашивала насчет убитого – того, которому перерезали глотку.

– О, понятно. И ты ей представился?

– Можно и так сказать. Похоже, я ей не понравился.

– Она тебя совсем не знает. Не суди ее по работе. Там она строгая и деловая – сама видела. Но когда тетя не на службе, то расслабляется.

– Ну, даже не знаю…

– Можешь приехать вечером в День благодарения? Мы обедаем пораньше, зато к десерту придут гости. Не против?

Кейд казался смущенным.

– Да, наверное.

Кейли проглотила остатки бургера и вытерла рот.

– Мне пора бежать. Здорово, что ты приехал – пусть у нас и было мало времени.

Его поцелуй заставил ее обдумать вариант пропустить контрольную по математике на последнем уроке.

Ему пора на работу.

Девушка выбралась из машины и помахала на прощание. Кейд казался немного расстроенным, и это радовало: значит, ему тоже не хотелось расставаться.

17

Кейд выгрузил три доски из лежащего в кузове штабеля и отнес в сарай, в котором на днях нашел динамит.

Динамита больше не было. Парень уставился на пустое место, размышляя, не привиделось ли ему.

Нет. Я его точно видел.

Он двигался словно в оцепенении, разгружая доски и ломая голову, куда подевался динамит.

Они его перепрятали, чтобы я не нашел?

Что они собираются с ним делать?

И какое мне дело?

Последнюю фразу он мысленно повторил раз десять. Чем бы ни занимался Том Макдональд у себя на ранчо, Кейда это не касалось. Он здесь работает. Ему хорошо платят, и ему нравится видеть, как из каркасов постепенно возникают здания. Приятно видеть плоды своего труда. Чип упомянул, что на следующей неделе они заложат фундамент нового барака. Для Кейда это подтверждение, что для него будет еще работа. Очень неплохие деньги. Кейд в жизни столько не зарабатывал – и черта с два все себе испортит. Он положил доску на место, повернулся за второй – и чуть не врезался в Тома Макдональда.

Тот загородил вход в сарай. Его крупная фигура выделялась на фоне яркого неба у него за спиной. Кейд отступил в сторону, подумав, что боссу нужно попасть внутрь. Но тот стоял на пороге. Из-за яркого света Кейд не видел его лицо. Парень машинально взглянул за спину здоровяка, высматривая всюду сопровождающих его… телохранителей? Слуг? Ручных обезьянок? В кои-то веки Макдональд один. Прюитт прищурился и прикрылся ладонью от света, чтобы разглядеть лицо босса.

– Простите, сэр…

Владелец ранчо не тронулся с места.

– Ты, Прюитт, вежливый мальчуган. Мне это нравится. В наши дни многие позабыли о хороших манерах.

– Благодарю, сэр.

Плевать, что Макдональд называет его мальчуганом. Пусть зовет как хочет, лишь бы платил.

– Я посмотрел на твою работу в бараке. Прочно сделано, чисто. Мне нравится. Я рад, что прислушался к людям, которые тебя рекомендовали.

Макдональд продолжал сверлить его взглядом.

Это что – тест?

– Спасибо, сэр. Мне нравится работать.

– Ты грамотно распоряжаешься временем, – Макдональд кивнул. – Нам бы побольше таких ребят… Ты делаешь за день столько же, сколько Чип и Митч вместе взятые.

Наконец кто-то заметил.

Кейд посмотрел на Макдональда с бо́льшим уважением. Этот человек наблюдателен. По правде говоря, Прюитт нечасто видел босса на ранчо и удивлялся, как ему удается оставаться в курсе всего происходящего.

– Иногда приходится делать неприятные вещи, – продолжал Том. – Но я считаю, что всегда надо выкладываться на сто десять процентов – даже если ненавидишь свою работу или коллег. Важно, что ты чувствуешь потом – когда сделаешь то, что требовалось. Причем сделаешь как следует.

Глазки Макдональда на припухлом широком лице выглядели крошечными, а вечно розовые щеки сегодня казались совсем красными. Том прерывисто дышал. Наверное, ему нелегко перемещать свою громоздкую тушу. Но он не бездельник: никогда не сидел на месте и постоянно отдавал распоря-жения.

Кейд почувствовал, что вспотел.

К чему он клонит? Чем-то недоволен?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация