Книга Вторая правда, страница 76. Автор книги Кендра Эллиот

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вторая правда»

Cтраница 76

– Наш лидер должен быть не таким, – поддержал второй голос. Кто-то энергично закивал.

Толпа раскололась на две спорящие группировки. Мерси затаила дыхание, прикидывая, сколько стволов висит у них на поясе.

Ситуация может быстро измениться к худшему.

Так и вышло.

Кто-то попытался оттащить одного из охранников Оуэна и получил кулаком в челюсть. Килпатрик тоже врезал охраннику в челюсть – и вспыхнула всеобщая драка. Толчки, удары, вопли… Мерси медленно поднялась и, все еще со связанными руками, попятилась к двери.

Ее схватили за руку.

Макдональд. Его лицо теперь было не красным, а серым. По щекам стекал пот. Казалось, его вот-вот стошнит.

– Я вытащу тебя, – пообещал он дрожащим голосом. Мерси была изумлена. – Сюда.

Он направился к двери, волоча Мерси за собой. Она упиралась, пытаясь повернуть назад.

Никуда я с ним не пойду.

Он, крепко держа ее за руку, бормотал:

– Мерси… Сюда…

– К черту, – проворчала она, пытаясь вырваться из его хватки. Наконец рука выскользнула. Мерси уперлась ногами, восстанавливая равновесие и намереваясь ударить Тома в пах.

Кто-то из дерущихся за ее спиной заехал ей локтем, и она повалилась вперед. Прямо в клещи Макдональда.

Нет!

Он схватил ее за плечи и встряхнул, заставляя смотреть на него.

– Послушай меня…

– Еще чего!

Она извивалась, пытаясь вырваться из его крепких объятий. Макдональд покачнулся, схватился рукой за грудь, задыхаясь, и рухнул на колено, чуть не опрокинув Мерси на пол вслед за собой. Он смотрел на нее снизу вверх – в глазах ужас, лицо выражает сильнейшую боль. Мерси вдруг все поняла.

– Ему плохо с сердцем! – крикнула она, озираясь в поисках подмоги.

Рукопашная была в самом разгаре, и ее крик потонул в шуме драки. Лежащий на полу Макдональд цеплялся за ее руку, так что ей пришлось опуститься на колени рядом с ним.

– Ему нужно сделать искусственное дыхание!

Кто-то склонился над ней. Тот самый человек, который только что заступался за Кейда и Оуэна.

– Сделай ему искусственное дыхание! – велела она.

Макдональд задыхался, держась за грудь. В его глазах застыл ужас. Другая рука мертвой хваткой вцепилась Мерси в плечо.

– Я не умею!

Мужчина обшарил карманы Макдональда и трясущимися руками выудил ключик от наручников.

Килпатрик наклонилась к Тому, стараясь облегчить добровольному помощнику доступ к скованным запястьям.

– Ты очень похожа на мать, – прохрипел Макдональд, пока мужчина возился с наручниками.

Мерси застыла и посмотрела в глаза умирающему:

– Что?

– Я не позволил бы им ничего сделать с тобой, – хрипло произнес он, серьезно глядя на Мерси покрасневшими глазами. – Выбрав такой путь в жизни, ты разбила мне сердце, но я надеялся, что ты опомнишься…

Мерси опустила руки: наручники сняли. Она прижала пальцы к складкам кожи на шее Макдональда в поисках пульса и нащупала трепещущую жилку. Однако Том дышал с трудом.

Его сердце бьется – значит, массаж сердца делать не надо. Он дышит – значит, искусственное дыхание тоже не нужно.

Или я ошибаюсь?

Она запаниковала.

– Я не позволил бы им сделать тебе больно… – повторил Макдональд, не сводя с нее глаз. – Племянница…

Племянница?

Мерси смотрела в его лицо, но по-прежнему не узнавала.

– Кто ты? – прошептала она.

В его глазах мелькнуло разочарование.

– Я надеялся, что ты узнаешь меня… Неужели они так легко меня забыли?

Килпатрик была озадачена:

– Не понимаю.

– Я – твой дядя Аарон.

Шум драки вдруг стих: в ушах раздавался только громкий гул.

Младший брат матери? Жертва извержения вулкана Сент-Хеленс? В памяти всплыл школьный портрет улыбающегося подростка.

Макдональд совершенно не походил на свою старую фотографию. Но его глаза были такими же, как у других ее дядей.

– Ты же погиб, – прошептала она.

Том слабо улыбнулся:

– Только на бумаге.

Внезапно столовую заполнили взрывы и вспышки света. Мерси закрыла уши руками и зажмурилась.

Светошумовые гранаты.

– ПОЛИЦИЯ ОКРУГА ДЕШУТС! – объявили в рупор.

Подмога подоспела.

32

Трумэн протиснулся через толпу полицейских и людей Макдональда. Ему велели оставаться в стороне, когда бойцы полицейского спецназа метнули светошумовые гранаты, но потом он прорвался в столовую. Внезапная атака вместе с неразберихой из-за взрывов привели к тому, что штурм обошелся без единого выстрела.

Полный успех.

Дейли заметил Мерси, стоявшую на коленях рядом с распростертым телом Макдональда у входа в столовую. Она смотрела, как двое помощников шерифа оказывают Тому первую помощь.

Она цела.

От облегчения его колени задрожали. Трумэн направился к Мерси, не сводя взгляда с ее темноволосого затылка.

Что бы я делал, если она не…

Он оборвал эту мысль.

– Мерси.

Трумэн подошел к ней. Его сердце подпрыгнуло, когда она посмотрела на него. В ее глазах светились облегчение и радость. Дейли помог Мерси подняться на ноги и притянул к себе, пряча лицо в ее волосах.

– Черт побери, – пробормотал он.

– Да, понимаю, – ответила она, уткнувшись ему в шею. – Что здесь произошло?

– Люди Макдональда остановили окружную полицию на баррикадах при въезде на ранчо. Нескольких ранили, но ничего серьезного. Полицейские отступили, но вторая группа попала на ранчо по другой дороге – с земли Брасс. Когда они появились, я объяснил, что происходит, и они сразу ворвались сюда.

– Ну же, Том! – воскликнул один из помощников шерифов, делая искусственное дыхание.

Мерси вырвалась из объятий Трумэна и повернулась к лихорадочно действующим полицейским.

– Он не дышит!

– Кислородную маску, живо!

Трумэн схватил Мерси за плечи, прежде чем она успела снова опуститься на корточки рядом с Макдональдом. Лицо Тома стало серым, рот приоткрылся.

– Пусть они делают свое дело.

Мерси перестала вырываться.

– Он мой дядя, – прошептала она.

– Что? – Трумэн застыл.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация