Книга Хождение в Похъёлу, страница 9. Автор книги Никита Тихомиров

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хождение в Похъёлу»

Cтраница 9

Исавори неслышно подошёл со спины. Чтобы не слишком пугать Пойкко, он словно нечаянно кашлянул на подходе. Мальчик поднялся на ноги и улыбнулся. Каукиварри подошёл вплотную, отцепил от пояса трёх куропаток и подал внуку.

— А я-то иду и думаю, как огонь добывать будем? Думал, придётся есть сырьём, — он кивнул на тушки, которые Пойкко радостно разглядывал. — А тут, чую, дымом потянуло. Ну, значит, зря я боялся: Пойкко у меня молодец!

Мальчик, польщённый похвалой, зарделся.

Вдвоём они быстро насадили добытых птиц на заточенные палки и приставили их к огню. Запахло палёным пером и горелым мясом. С нескрываемым удовольствием потягивая запахи готовящегося угощения, Каукиварри, прищурившись, проговорил:

— Сегодня здесь дневать станем. Сыро в лесу, идти плохо. Отдохнём маленько. Особой нужды торопиться у нас нету. На денёк можно и задержаться — без нас не начнут. Да и пэйги не мешало бы подшить, — он приподнял ступню и показал выглядывавшие из дырки пальцы. — От мокроты разошлись.

Пойкко, еле сдерживая радость, потупился, сделав вид, что озабочен тем, как бы купающиеся в жарком пламени куропатки не слишком подгорели. А в душе он ликовал. Значит, удастся, как следует отдохнуть, но главное, его ждёт продолжение истории о скитаниях героев седой старины, которую вчера после ужина начал рассказывать ему Каукиварри.

II. Стон Вёёни
Старый, верный Вяйнямёйнен
Приготовился к отъезду
В те холодные селенья,
В Похъёлу, в страну тумана.
Калевала. Руна шестая

Пойкко сидел на устланной мягкой хвоей земле напротив исавори и из-под навеса ветвей поглядывал на небо — не покажется ли долгожданный просвет в тяжёлых тучах?

Ель, под которой они с Каукиварри сидели, практически не давала струям дождя доставать до земли, и потому здесь было сухо и уютно. Лучшего места для того, чтобы укрыться от непогоды, и представить себе было трудно. А дождь с монотонным гулом лил не переставая. Казалось, всё небо решило излиться на землю и поглотить её целиком. Река, видневшаяся сквозь прибрежные тальники, вздувалась буквально на глазах. По тропе, по мхам, перескакивая через выступавшие корни и пробиваясь под ними, повсюду струилась вода. Каждая рытвинка, каждое дупло на упавших деревьях — всё было доверху заполнено водой. Ближняя болотина уже подтопила осоки, хвощи и кусты мелколистной лапчатки. В набухших чёрных водах плавали сбитые дождём листья и гнилой сор. Избитый хлёсткими струями, не выдержавший напора падающей с неба воды, гнул книзу неокрепшие зелёные стебли разросшийся вдоль тропинки малинник.

— Всё Л’ёкко, проказник, — совсем беззлобно сказал Каукиварри. Он сидел, ссутулив плечи, и пучком травы утирал кровь на ушибленной лодыжке. — Его проделки. Не может он без этого. Всякого норовит задеть, подтолкнуть. Откуда взялся этот корень?

Пойкко потёр собственное колено, ушибленное ещё вчера поутру. Нога почти не болела, зато синяк вылез чёрный, с жёлтыми разводами по краям.

— Сколько уж обживаем землю, а Л’ёкко никак не уймётся, всё чужие мы для него! — ворчал исавори. — Аж до кости… И кровь не останавливается. Ну, Л’ёкко! Нашёл, кого мучить! Знаешь, чувствую, не ходок я сегодня.

И отвечая на вопросительный взгляд Пойкко, добавил:

— Нам бы с тобой дотянуть до тайко-сья [15]. Там тоже кувасы стоят, есть где и от дождя, и от нечисти спрятаться. Придётся денёк отлежаться, — он натужно вздохнул. — Стар я…

Пойкко стало жаль старика за то, что ему приходится оправдываться. И так понятно, что надо залечить рану, тут и сильный бы не стерпел, не то что старик. Исавори достал берестяную чашку и подставил её под струи дождя. Подождал, покуда она наполнится, плеснул на кровавый пучок травы и начал обмывать глубокую рану. По бледной худой лодыжке потекли кровяные разводы.

— Дождь поутихнет малость — ты сходи, поищи травы суссо, она кровь останавливает, — попросил дед. — Нет-нет, пускай поменьше дождь станет, не то вымокнешь, — остановил он рванувшегося было Пойкко.

Внук остановился и посмотрел на Каукиварри. Исавори был решителен, смотрел строго. Мальчик плюхнулся на место.

Пойкко успел даже подремать. Долго сидел, всматриваясь в буйную игру прозрачных струй, бьющих в пузырящиеся лужи, в поблекшую лесную зелень, и не ощутил того мгновения, когда сознание его переместилось из Срединного мира в мир грёз — столь неуловима была разделяющая их грань.

Пробудился он под звуки разливающихся робких птичьих трелей. Туман сочился от самой земли, словно дым от костров жителей Подземного мира, подпиравшего всё мироздание. Дрожащими сполохами поднимался он над травой и кустами и, закручиваясь в спирали, медленно уплывал вверх, где смешивался с серостью затянутого неба, и исчезал в ней бесследно. Дождь прекратился, и только падавшие с ветвей капли барабанили по широким листьям разросшихся вдоль тропы чемерицы и пучки.

Пойкко проморгался. Озябшие плечи тронула мелкая дрожь, возвращая тепло в тело. Волглая одежда своими прикосновениями вызывала жгучее желание скорее освободиться от неё. Мальчик взглянул на старика. Тот еще спал, неловко запрокинув голову. Рот его был приоткрыт, и в уголке губ скапливалась слюна. Кровь на ноге остановилась, окровавленный травяной пучок выпал из расслабленных пальцев исавори. Пойкко осторожно, чтобы не потревожить деда, встал и вышел на влажную тропинку. Надо было собрать лечебной травы. Он посмотрел в одну, другую сторону, поразмыслил и свернул вправо, туда, откуда они пришли. Смутно припоминалось, что где-то ему попадались листики суссо.

Он миновал пару изгибов тропы и дошёл до места, где споткнулся и упал исавори. Вот и корень, ловчей петлёй выглядывающий из земли. Дед его не приметил и угодил ногой в ловушку плутоватого Л’ёкко. Поросль суссо он видел где-то дальше. Пойкко помедлил, обдумывая, не лучше ли вернуться. Вдруг исавори очнётся прежде, чем он возвратится. Но решив, что Каукиварри всё и так поймёт, он поспешил дальше.

Поворот за поворотом, Пойкко быстрым шагом продвигался вперёд, внимательно разглядывая землю под ногами. Но чудодейственной травы, способной останавливать кровь и залечивать раны, всё не попадалось. Не обманывает ли его память? Может, он видел траву вообще не сегодня? Вон уже показалось бревно, застрявшее в своём падении меж тесно стоящих ёлок и нависшее над тропой. А отсюда не так далеко до стоянки с древними куванпылами. Не уж-то и впрямь обманулся? Он ускорил шаги и перешёл на бег.

Пригнув голову, мальчик миновал нависшую лесину, как вдруг слева из травяных зарослей на тропу выкатился огромный мохнатый ком. Пойкко с разлёту чуть не врезался в него — успел завалиться на сторону и, возопив во всё горло, проехался на боку, буравя разлетающуюся вокруг чёрную грязь. Бурый шерстяной ком откачнулся и дико взревел. Пойкко судорожно запустил пальцы в траву, крик замер у него на предательски задрожавших губах. Он понял, что угодил в беду: перед ним, медленно отрывая грузное тело от земли, поднимался на задних лапах огромный медведь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация