Книга Вавилонские книги. Книга 3. Король отверженных, страница 131. Автор книги Джосайя Бэнкрофт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вавилонские книги. Книга 3. Король отверженных»

Cтраница 131

Возможно, Хейст не могла вмешаться. В конце концов, она была гостьей удела, и только остатки влияния Сфинкса поддерживали ее. Возможно, в этом и заключалось проклятие блюстителя: он становился свидетелем без всякого влияния. Конечно, у Эдит было кое-что, чего Джорджина никогда не имела. Военный корабль.

Эдит опустила взгляд на пол сцены, пытаясь понять, что же делать дальше. Неужели она действительно будет стоять и смотреть, как генерал расстреливает безоружных людей, одного за другим, пока не получит ответы на вопросы? Конечно же нет. Главный вопрос заключался в том, что произойдет, когда она вмешается, – прислушается ли Эйгенграу к голосу разума, арестует ли ее или затеет драку. Она не была уверена, что более вероятно, учитывая искаженное чувство справедливости генерала. И окажется ли Хейст на ее стороне или на стороне генерала, если события выйдут из-под контроля?

Внутренний спор прервало осознание того, что она смотрела на пыльный отпечаток босой ноги на чистом в целом полу. Он казался неуместным. И это был не целый отпечаток подошвы; из-под циновки выглядывали только пальцы и подушечка стопы. Она огляделась в поисках других отпечатков, но ничего не заметила. Краем ботинка она приподняла циновку и увидела пятку бледного отпечатка, скрытого вместе со многими другими.

Эдит подняла взгляд и обнаружила, что Джорджина наблюдает за ней с выражением, которое, казалось, говорило: «Почему ты смотришь на свои ноги в такую минуту?»

Генерал, только что получивший едва слышный ответ Пола, сказал:

– О, это очень прискорбно. – Он поднял огромный пистолет. Ствол оплетала серебряная тесьма, тонкая, как подпись писца. – Мне очень жаль, Пол. Согласия мы не добились.

– Прошу прощения, генерал, – сказала Эдит. Эйгенграу приподнял бровь, недовольный тем, что его прервали. Он не опустил оружия. Она присела на корточки и приподняла край циновки, обнажив на полу цепочку бледных следов. – Кажется, я кое-что нашла.

Четверо охранников подняли тяжелую циновку, открывая множество следов – маленьких. С первого взгляда Эдит насчитала несколько различных наборов. Следы расходились от люка в сцене, который, похоже, был частью первоначальной конструкции.

Неизменно осторожный, Эйгенграу решил больше ничего не исследовать, пока они не уберут из общежития ходов. Он приказал отменить оставшиеся на сегодня бои и велел своим людям сопроводить бойцов в камеры предварительного заключения на заставе у Старой жилы. Он объявил, что позже решит, как с ними поступить.

Как только зал опустел, генерал попросил Эдит открыть люк, а сам вместе с Хейст приготовился действовать, если оттуда выскочит какой-нибудь притаившийся злодей. Однако никто не появился, и они осторожно всмотрелись в темноту.

В углублении под сценой они увидели следы пыльного, давно забытого реквизита: свернутые задники, церемониальные облачения, веревки и мешки с песком. Сквозь щели в сцене пробивался слабый свет, и его хватило, чтобы осветить внушительную дыру – центр вулканического извержения из плитки и каменных блоков.

Спускаясь, чтобы посмотреть, в чем дело, они вынуждены были нагибаться, чтобы не удариться головой о балки сцены. Когда глаза привыкли к темноте, они увидели незажженные шахтерские лампы, свисающие со стоек рядом с отверстием в полу. Привязанная веревка спускалась в бездонную темноту.

Эйгенграу поднес спичку к масляному фитилю лампы и наклонил зеркальный абажур, направив луч в отверстие. Но свет не достигал дна, отчего генерал занервничал. Он сказал, что сначала вызовет несколько человек, но Эдит заметила, что задержка может позволить тому, кто там скрывается, сбежать. Она вызвалась спуститься первой, но не потому, что ее увлекло исследование жуткой ямы, а потому, что была вероятность, хотя и слабая, что Сенлин окажется внизу. Она с трудом могла представить себе последовательность событий, которые привели бы к тому, что его тайком протащили в спальню ходов, а затем засунули в дыру в полу, но даже эта скудная, несчастная надежда казалась предпочтительнее альтернативы – Черной тропы. Если он здесь, она не хотела, чтобы люди генерала пристрелили его на месте.

Генерал согласился опустить ее. Она прицепила фонарь к поясу, взяла в руки веревку и проверила ее на прочность. Убедившись, что не упадет, перелезла через неровный край и с веревкой, обернутой вокруг бедра, и ботинками, служащими тормозом, спустилась в неизвестность.

Уже через несколько футов капитан Уинтерс снова посмотрела на дыру и обнаружила, что прошла сквозь расписной потолок. Дыра нарушила край широкого медальона, который показался знакомым. Скользнув чуть ниже, она увидела рельефный рисунок целиком: это была печать Зодчего, то же самое зеленое кольцо фигур, марширующих по кругу, которое украшало входную дверь Сфинкса и «Авангард».

Из неподвижной темноты под ней возник лабиринт изогнутых перегородок. Нет, не перегородок – верхушек полок. Сотни расположенных близко полок образовывали узор, подобный отпечатку пальца, и простирались дальше, чем достигал свет ее лампы.

Она спускалась в огромную библиотеку.

Когда ее каблуки коснулись пола, Эдит крикнула, что благополучно приземлилась. Ожидая, пока генерал и Джорджина спустятся, она внимательно осмотрелась. Слой пыли, похожей на муку, покрывал пол, длинные столы для чтения, крепкие стулья с высокими спинками и заброшенные библиотечные тележки с книгами. И все же, несмотря на свидетельства запустения, были здесь и признаки недавней активности. Пол вокруг длинного стола оказался начисто вытерт, а стулья сдвинуты. Эдит заглянула под него и обнаружила склад спальных мешков, кувшинов с водой и ящиков с провизией. Она вытащила тряпку из одного ящика: там было несколько черствых буханок хлеба, а под ними – белая бумажная коробка, полная заплесневелых эклеров.

Она все еще рылась в тайнике, когда сзади к ней подошел Эйгенграу, застав врасплох. Отдышавшись, капитан Уинтерс рассказала ему о находках.

– Мне кажется, здесь кто-то жил. Судя по всему, несколько человек.

– Так вот, значит, что замышляли Фалды: они приносили кому-то еду и воду. Интересно кому? – Генерал поднял фонарь. Свет отразился от батареи медных пластинок на длинном, как садовая изгородь, шкафу. Они увидели, что некоторые выдвижные ящички картотеки вытерты начисто ищущими руками. – Это помещение запечатали десятки лет назад, еще до закрытия университета.

Эдит спросила, почему университет закрыл библиотеку, и Эйгенграу пожал плечами:

– А почему что-то закрывают? Наверное, от недостатка пользы.

Генерал только начал изучать следы на полу, когда Хейст приземлилась с тяжелым стуком позади него. Джорджина взглянула на обнаруженные Эдит продукты и обратилась к Эйгенграу:

– Наверное, какие-нибудь скучающие бойцы разминают ноги. Я имею в виду, ну куда им отсюда идти?

– В этом и заключается вопрос. Давайте посмотрим, куда ведет тропа, хорошо? – сказал Эйгенграу, кивая на пол.

Следы, казалось, складывались в воронку и сходились в проходе между стеллажами, который уходил в подземную темноту.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация