Книга Вавилонские книги. Книга 3. Король отверженных, страница 92. Автор книги Джосайя Бэнкрофт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вавилонские книги. Книга 3. Король отверженных»

Cтраница 92

Упав на колени, Сенлин поспешно уполз прочь. Его единственной мыслью было спрятаться от чудища за какой-нибудь крепкой преградой. Широкая ножка каменной чаши для смешивания раствора оказалась ближайшим укрытием. Ожидая, что в любой момент на него набросятся и сожрут, он даже удивился, когда добрался до пьедестала. Основание было достаточно широким, чтобы скрыть Сенлина, хотя ему совсем не хотелось играть в беготню вокруг Майского дерева с голодным котом-трубочистом. Только тогда он задумался над тем, что же позволило ему удрать. Зверь обратил внимание на Тарру, который швырнул в него старую мерную чашу.

Джон нырнул в узкое пространство под резервуаром для воды, и кот-трубочист попытался нырнуть вслед за ним. Но ничего не вышло – отчасти благодаря столбам, на которые опиралось длинное корыто, отчасти из-за поспешности Джона. Он пополз на локтях сквозь густую паутину, а кот-трубочист, склонив башку набок, погнался за ним по пятам. Он щелкал челюстями, пытаясь схватить добычу за руки, за ноги, но каждый раз промахивался на волосок.

Осознавал он это или нет, но Тарру вел зверя прямо к Голлу, все еще ошеломленному и мокнущему в ванне, в которую его швырнули. Сенлин увидел, что через считаные секунды кот-трубочист набросится на карлика, как на клецку в миске.

Сенлин кинулся к мушкетону, но в спешке потерял равновесие на скользком выступе. Поскользнувшись, он налетел на оружие и пинком отправил его на другую сторону площадки. Финн Голл испуганно вскрикнул. Кот-трубочист его заметил и уперся жилистыми лапами по обе стороны резервуара, прижимая жертву. Как будто наслаждаясь уловом, дьявол подвигал башкой взад и вперед, забрызгав сидящего в воде Голла слюной.

Времени на то, чтобы достать оружие, не было, поэтому Сенлин схватил единственное, что было под рукой, и швырнул его изо всех сил. Сумериновая лампа лопнула, ударив зверя по затылку. Драгоценный мох улетучился, как пух одуванчика. Пустая клетка со звоном упала на пол.

Кот-трубочист опустился на четвереньки и по-змеиному бросился на Сенлина. Он двигался поразительно быстро. Сенлин повернулся и побежал вдоль края выступа. Он решил добраться до стены, где над мушкетоном на колышках висело старое снаряжение. Он задумался, выстрелит ли ружье после такого обращения, или ему лучше вооружиться черпаком для размешивания раствора. Вряд ли они помогут отбиться от жесткошерстного дьявола, но даже палка предпочтительнее битве со зверем на кулаках, если ружье не выстрелит.

Но когда Сенлин увидел веревку, по которой они спускались, свисавшую с края недалеко от него, он передумал. Звук когтей, стучащих по полу, был теперь так близко, что он сомневался, что вообще когда-нибудь доберется до стены. Он сосредоточился только на болтающемся канате, когда сделал несколько шагов вглубь площадки, прежде чем снова выбежать на край со всей энергией, на которую был способен. Он прыгнул на веревку и поймал ее с такой силой, что отлетел далеко в темноту. Он ожидал, что врежется в стену, но на пределе его полета не было ничего, кроме секундного замешательства, мгновения абсолютной неподвижности. Затем он устремился назад тем же путем, каким пришел.

Он повернулся лицом к судьбе и обнаружил, что зверь встал на дыбы в ожидании. Сенлину пришло в голову, что он превратил себя в кошачью игрушку. Он понял, что если ничего не предпримет, то полетит прямо в поджидающую пасть кота-трубочиста, и потому сделал единственное, что мог: разжал руки.

Инерция все еще несла его на зверя, но траектория опустилась достаточно, чтобы уйти прочь от клыков. Сенлин ударил кота ногами вперед в шею с достаточной силой, чтобы тот едва не упал на хвост.

Сенлин рухнул на спину и уперся локтями в край утеса, у него перехватило дыхание от боли. Но у него не было времени даже поморщиться. Он откатился в сторону, и в тот же миг зверь атаковал место, где он только что был. Сенлин попятился, сидя на заду и отталкиваясь пятками, но вышло очень, очень медленно. Кот-трубочист навис над ним. Сенлин отвернулся. Он не хотел смотреть на кровавое приближение смерти.

Весь мокрый от воды и покрытый слизью, Финн Голл навел мушкетон поверх головы Сенлина.

Раздался грохот выстрела. В кромешной темноте дульная вспышка была почти вулканической, и на долю секунды Сенлин подумал, что этого хватит, чтобы убить дьявола или, по крайней мере, отогнать его прочь.

Затем свинцовые гранулы запрыгали по голове и плечам Сенлина, как горсть гравия, брошенная хилым ребенком. Финн Голл обозвал Содика «грязной ластовицей» и швырнул бесполезное оружие на землю.

Но осечка хотя бы напугала зверя и, возможно, немного ослепила его. Он метался, хлеща длинным телом. Середина хвоста ударила в подставку для смешивания раствора, сдвинув ее с древнего места и сбросив чашу. Та раскололась о пол с громовым треском, который потряс и без того встревоженное животное. Сумериновая лампа, покоившаяся в чаше, разбилась вдребезги, выплеснув содержимое, чей свет немедленно погас.

Пока зверь кружился вокруг своей оси, ища хоть какое-то облегчение от шума и света, Сенлин поднялся на ноги. Найдя вторую веревку в куче возле рюкзака, он схватил ее и начал завязывать широкую петлю на одном конце. Работая, он увидел, что Тарру вооружился черпаком и бежит на ослепленного зверя с пугающей неторопливостью. Джон зарычал, рубанув ребром черпака по лапе кота-трубочиста. Зверь скорее взвыл, чем закричал; его голос походил на туманный горн.

Кот резко развернулся и рванулся в сторону Джона, но здоровяк уже отскочил. Сенлин воспользовался моментом, когда зверь опустил голову, и накинул на нее лассо.

– Отвлеки его, Джон! Отвлеки! – крикнул Сенлин, отбегая назад вместе с другим концом веревки.

– Сюда, котик! – крикнул Тарру и хлопнул зверя по уху.

Придя в себя, кот-трубочист набросился на Джона во второй раз и ловко поймал зубами его мешалку. Старая древесина раскололась, и здоровяк остался лишь с короткой палкой в руках, которую он бросил в зверя. К тому времени, как сломанная ручка отскочила от черепа монстра, Джон уже бросился наутек, хотя раненая нога позволяла ему лишь ковылять, а не мчаться.

Сенлин поспешил обернуть другой конец веревки вокруг обезглавленной колонны и завязать узлом. Он едва успел это сделать, прежде чем веревка туго натянулась, и колонна упала с постамента на бок. На другом конце привязи кот-трубочист взбрыкнул, удивленный тем, что его оттащили от головы Джона, которую он пытался сорвать с плеч.

– Голл, помоги мне! – крикнул Сенлин, навалившись на каменную бочку. – Толкай ее! Толкай!

Вдвоем они уперлись плечами в приземистую колонну и раскачивали ее, пока она не покатилась к зияющей пропасти. Отступать было некуда, и Джону пришлось забрасывать зверя всем, что попадалось под руку, – лопатой, мешалкой, ковшом и совком, но все это лишь задерживало зверя, вызывая всплески кратковременного раздражения.

Когда каменный барабан свалился с уступа и исчез во мраке, Сенлин задумался, хватит ли веса, выдержит ли веревка. Если он просчитался, то единственной неопределенностью оставался порядок, в котором их съедят.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация