Книги за рубежом
Николай Аржак <Юлий Даниэль>. Говорит Москва: Повесть (Вашингтон: Filippoff);
584 Александр Вертинский. Песни и стихи. 1916–1937 (Вашингтон: Изд-во Виктора Камкина); Николай Гумилев. Собрание сочинений в 4 томах. Т. 1 / Под редакцией Г. П. Струве и Б. А. Филиппова, предисловие Г. П. Струве (Вашингтон: Изд-во Виктора Камкина); Евгений Евтушенко. Со мною вот что происходит: Стихи (Берлин: Volk und Welt), После Сталина: Наследники Сталина, Бабий Яр и другие / Введение проф. А. М. Гурвича (Чикаго: Russian Language Specialities); Дмитрий Кленовский. Уходящие паруса: Стихи (Мюнхен); Сергей Маковский. На Парнасе Серебряного века: Воспоминания (Мюнхен: ЦОПЭ); Федор Степун. Встречи: Достоевский – Л. Толстой – Бунин – Зайцев – В. Иванов – Белый – Леонов (Мюнхен: Товарищество зарубежных писателей).
Фильмы года – 15 из 93
«Вступление» (режиссер Игорь Таланкин), «Гусарская баллада» (режиссер Эльдар Рязанов), «Двое в степи» (режиссер Анатолий Эфрос), «Деловые люди» (режиссер Леонид Гайдай), «Дикая собака Динго» (режиссер Юлий Карасик), «Зной» (режиссер Лариса Шепитько), «Иваново детство» (режиссер Андрей Тарковский),
585 «Коллеги» (режиссер Алексей Сахаров), «Люди и звери» (режиссер Сергей Герасимов), «Застава Ильича» («Мне двадцать лет») (режиссер Марлен Хуциев), «Мой младший брат» (режиссер Александр Зархи), «На семи ветрах» (режиссер Станислав Ростоцкий), «Путь к причалу» (режиссер Георгий Данелия), «У твоего порога» (режиссер Василий Ордынский), «Я, бабушка, Илико и Илларион» (режиссер Тенгиз Абуладзе).
В прокате лидировал американский фильм «Великолепная семерка» (67 млн зрителей). Второе и третье места заняли советские фильмы «Человек-амфибия» (65,4 млн зрителей) и «Гусарская баллада» (48,6 млн зрителей).
Освобождение и реабилитация
Освобожден Леонид Чертков, арестованный и осужденный на 5 лет в 1957 году;
реабилитированы литераторы Анатолий Адельгейм (посмертно), Грааль-Арельский (посмертно), Самуил Гуревич (посмертно), Георгий Дитрих (посмертно), Борис (Яковлевич) Ямпольский;
художник Эрих Борхерт (посмертно), Эрнст Гринвальд (посмертно), Бениамин Мрктчян.
1963
Январь
1 января. Еженедельник «Литература и жизнь» сменил название на «Литературную Россию». Главный редактор – Константин Поздняев.
В «Литературной газете» рассказ Беллы Ахмадулиной «Для твоей земли и моей».
2 января. На заседании Президиума ЦК КПСС, в отсутствие Н. С. Хрущева, обсуждены мемуары Ильи Эренбурга «Люди, годы, жизнь». В протоколе сказано: «О третьей части – хорошо бы, если литературная критика разобрала обстоятельно. На будущее ограничить поездки Эренбурга» (цит. по: Б. Фрезинский. Об Илье Эренбурге. С. 340).
4 января. В «Правде» статья академика живописи Александра Лактионова «Уважение и любовь народа – высшая награда», где сказано:
Если бы, скажем, мы прислушивались к голосу И. Эренбурга, то давно бы нам следовало стать под знамена формализма, отказаться от любви к нашему русскому реалистическому искусству и возлюбить различных «истов», главным образом французского происхождения.
Не могу и не хочу!
Да и как же я откажусь от Репина, от моего отца родного, научившего меня любить свой народ <…>?
Статьи, фельетоны, отчеты о собраниях художественной интеллигенции в различных городах страны и подборки читательских писем аналогичного характера появляются в начале года в «Известиях», «Комсомольской правде», «Литературной газете», «Советской культуре», других центральных, ведомственных и периферийных изданиях.
Председатель КГБ В. Семичастный докладывает в ЦК КПСС о том, что главный редактор журнала «Юность» Б. Полевой, сотрудники журнала «Знамя» В. Дробышев, С. Куняев, студент Литинститута А. Передреев, вступая в контакт с иностранными журналистами (часть этих встреч «контролировалась оперативной техникой»), сообщают им о характере и содержании встреч руководителей Советского правительства с творческой интеллигенцией, так как «не считают нужными хранить их как конфиденциальные и свободно рассказывают о них другим лицам, включая иностранцев».
10 января Н. С. Хрущев поручил «изучить, что это за люди, которые дают информацию иностранным корреспондентам, и подумать – какие меры следовало бы принять против этих людей» (цит. по: В. Огрызко. Охранители и либералы. Т. 1. С. 340).
8 января. На сцене Московского музыкального театра им. Станиславского и Немировича-Данченко официальная премьера новой редакции оперы Дмитрия Шостаковича «Катерина Измайлова». Постановщик спектакля Лев Михайлов, дирижер Геннадий Проваторов.
28 января 1936 года эта опера, называвшаяся в первой редакции «Леди Макбет Мценского уезда», стала главной мишенью для нападок в статье «Сумбур вместо музыки» и, соответственно, с тех пор никогда не исполнялась. Вопрос о возвращении этого произведения на оперную сцену возник еще в середине 1950‐х годов, о чем Шостакович 11 марта 1956 года сообщил в письме Кара Караеву:
Завтра у меня собирается комиссия для прослушивания моей оперы «Леди Макбет». Означенная комиссия должна решить вопрос о том, можно или нельзя ставить эту оперу… Я жду завтрашнего дня с волнением и любопытством.
С тех пор Дмитрий Шостакович успел вступить в КПСС, стать первым секретарем Союза композиторов РСФСР, депутатом Верховного Совета сначала РСФСР, затем СССР, а вопрос о реабилитации оперы все еще рассматривался. Пока 31 января 1961 года Отдел культуры ЦК КПСС не предложил «поручить Секретариату Правления Союза композиторов СССР обсудить вопрос о возможности возобновления оперы „Леди Макбет“ в одном из театров страны, рекомендовав т. Шостаковичу провести работу над новой редакцией произведения».
Отвечая 19 апреля 1961 года на это предложение, первый секретарь правления Союза композиторов СССР Тихон Хренников вновь заявил, что, с одной стороны, «отсутствие положительного героя в опере, натуралистические, грубые эпизоды в постановке и музыке, неоправданно резкие диссонантные сочетания в гармоническом языке оперы давали серьезные основания для тех выводов, которые были изложены в статье „Правды“ „Сумбур вместо музыки“». С другой стороны, «в опере есть много замечательной музыки <…> которая не дает возможности зачеркнуть это произведение, предать его забвению». Поэтому, – суммирует Хренников, – стоило бы поработать с одним из оперных театров над постановкой оперы и тогда уж «окончательно решить вопрос о восстановлении „Леди Макбет“ <…> после просмотра этой постановки и обсуждения ее в Союзе композиторов».