Книга Повелительница леса, страница 4. Автор книги Татьяна Май

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Повелительница леса»

Cтраница 4

— Знаю, — ответила я.

Пометавшись вдоль изгороди, я поняла, что никакой, даже самой маленькой лазейки, здесь нет. Но ведь музыка была совсем рядом! Я сверлила взглядом зеленую преграду, будто только от этого она могла исчезнуть. Силмэ, снова мяукнув, ловко влез по изгороди и, оказавшись наверху, снисходительно посматривал на меня, будто говоря: «Чего же ты? Давай!». Вздохнув, я подоткнула длинное платье и принялась карабкаться вверх по изгороди, что, скажу вам, то еще удовольствие. Ноги грозили вот-то сорваться, мелкие веточки цеплялись за одежду, я вспотела, но упорно продвигалась вверх. Наконец я уселась рядом с Силмэ, довольная, но уставшая. Кот легко спрыгнул вниз, приземлившись на четыре лапы, а я застонала. Как-то я не подумала о том, что еще предстоит спускаться. С такой высоты земля казалась жутко далекой. Немного отдохнув, я перекинула ногу и, покрепче ухватившись, начала спуск. Я была еще довольно далеко от цели, когда очередная подлая ветка выскочила из моих пальцев, а легкая туфелька соскользнула с ноги.

— Енот тебя раздери! — проорала я, спиной приземляясь на что-то мягкое и искренне надеясь, что в роли спасительной подушки выступил не Силмэ. Надо мной нависла усатая кошачья морда, и я выдохнула. Осторожно пошевелив конечностями и обрадовавшись, что ничего не сломала, я осторожно поднялась. Оказывается, падение смягчила невесть откуда взявшаяся высокая и густая трава. Хотя я готова была поклясться, что ее не было, когда я обозревала окрестности сверху.

Решив напрасно не ломать голову, я отыскала упавшую туфлю и снова двинулась на звуки музыки. Вьющаяся тропинка вывела меня к поляне, окруженной белыми дубами такой толщины, что обхватить их смогли бы лишь человек десять, взявшись за руки.

Я смотрела на открывшуюся глазам картину, и от удивления рот открывался помимо моей воли. Готова поспорить, туда могла бы залететь небольшая сойка и даже свить гнездо. Выяснилось, что посреди леса действительно стоит замок. Правда, из своего укрытия я видела лишь небольшую его часть: причудливое переплетение хрустальных галерей и лестниц, ведущих вверх, к кронам могучих деревьев. Никогда прежде мне не доводилось видеть такой красоты!

На поляне под деревьями было светло, словно днем. Свет разливали крупные цветы, напоминающие маленькие солнца. Вот только разливали они холодный серебряный свет. Сколько мы с мамой ни ходили по лесу, собирая травы, таких цветов нам никогда не попадалось.

Под деревьями обнаружилась пестрая компания веселящихся эльфов. Некоторые из них, едва заметные, сидели на ветвях среди листвы, болтая длинными ногами. То, что это были именно эльфы, не вызывало сомнений: острые ушки были видны издалека. Значит, Алистер не обманывал меня, и я действительно попала в скрытый от людей чудесный мир бессмертных созданий! Я осторожно выглядывала из-за кустов, рассматривая эльфов. Там были и парни, и девушки, но всех их объединяло одно — неземная красота и грация движений. Одни играли на маленьких арфах и флейтах, другие пели, а третьи танцевали. Эльфийки в своих легких разноцветных платьях кружили, словно мотыльки. И хотя на поляне царило беззаботное, на первый взгляд веселье, во всем ощущалась неясная печаль. Я не могла объяснить возникшее ощущение тоски, словно нависшее над этими неземными созданиями.

Я не хотела мешать им и обнаружить свое присутствие, поэтому, какое-то время полюбовавшись происходящим, направила свои стопы в другую сторону. Я шла по лесу, отмечая, что светящиеся цветы растут повсюду и, благодаря им, в лесу светло даже в сумерках.

Внезапно Силмэ, до этого спокойно бежавший рядом, с громким мяуканьем рванул влево и скрылся в переплетении сухих веток, выглядящих неуместно в этом зеленом краю. Испугавшись, что неразумное создание может застрять и пораниться, я полезла следом. Ветки определенно прикрывали какой-то лаз. Но куда? Пыхтя, я пыталась пробраться сквозь покрытые шипами заросли, но лишь порвала рукав платья.

— Эй, Звездный Свет, иди сюда, кис-кис! Мамочка недовольна! — звала я.

— Милая, это не самая хорошая идея, — пропел нежный голос за моей спиной

Глава 2

Я обернулась и увидела двух хрупких эльфиек, что с примесью ужаса на точеных лицах следили за моими действиями.

— Но кот залез туда Силмэ

— Он вечно куда-то убегает, он же кот, — пожала плечами темноволосая эльфийка в лиловом платье, — а вот тебе, да и всем нам, лучше держаться подальше от этого места.

— Мне незнакомо твое лицо. Ты из соседнего леса? Приехала к кому-то в гости? — спросила вторая, светловолосая в розовом.

— Я в общем гостья Алистера, — промямлила я, польщенная, что эти красавицы приняли меня за одну из своих.

Обе эльфийки уставились на меня огромными глазами.

— По лесу ходят слухи, но теперь я вижу, что Алистер и вправду сошел с ума, — воскликнула блондинка, а я подумала: «Ага! Значит лекарь действительно ку-ку!» — Он на самом деле привел к нам смертную!

— Он всего лишь помог мне, без его помощи я бы умерла, — решила я вступиться за Алистера.

— В этом весь Алистер, будет спасать дохлую муху, если это необходимо, — фыркнула блондинка.

Сравнение с насекомым мне совершенно не понравилось, да и весь вид блондинки, стоило ей только узнать о моей принадлежности к миру людей, стал источать высокомерие.

— Может быть, жизнь мухи важна точно так же, как и любая другая жизнь?

— Не имею ни малейшего представления, я никогда не занималась спасением букашек, — отрезала надменная красавица.

— Я — Камелия, — попыталась скрыть невежливость подруги темноволосая, — а это прекрасное создание, что так нелестно отозвалась о моем отце, зовут Амбрелла.

— Вивиан, — представилась я и удивленно воскликнула: — Алистер твой отец?

Камелия кивнула, а я мысленно присвистнула. Это сколько же лет Алистеру, если у него уже есть взрослая дочь? А ведь он выглядит ее ровесником.

Тут я вспомнила, что нужно спасать кота, и, указав рукой на колючие ветви, спросила:

— А что находится там? И почему туда нельзя ходить?

— Это запрещено! — твердо сказала Камелия. — Ужасное зло обитает в той роще! Если не хочешь быть проклята навеки, держись от этого места подальше!

— То есть там роща? И что с ней не так? — с интересом спросила я, переводя взгляд с одной эльфийки на другую.

Любопытство мое разгоралось все сильнее. Надо же, у эльфов, оказывается, тоже полно тайн!

— Про это запрещено говорить, тем более со смертными, — отрезала Амбрелла.

— Мы шли с танцев в дубовой роще и решили немного прогуляться. Пойдешь с нами? — мягко спросила Камелия.

— Но кот — опять завела я.

В этот миг Силмэ выпрыгнул откуда-то сбоку и уставился на меня желтыми глазами, словно разочарованный тем, что я не пошла за ним.

— А вот и королевский любимец. — Камелия погладила кота за ушами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация