Книга Изобретение Вальса, страница 19. Автор книги Владимир Набоков

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Изобретение Вальса»

Cтраница 19
            Вы не вымокли?

Прохожий

                    Нисколько!
Успел под крышу заскочить… Вот ливень
так ливень! Вас я не стесняю? Можно
здесь переждать? Как только перестанет…

Муж

Мы рады, рады…

Жена

                Вы из наших мест?

Прохожий

Нет – странник я… Недавно лишь вернулся
на родину. Живу у брата, в замке
де Мэриваль… Недалеко отсюда…

Муж

А, знаем, знаем…

(К дочке, вошедшей с вином.)

            Ставь сюда, Джульетта.
Так. Пейте, сударь. Солнце, – не вино!

Прохожий

(чокается)

За ваше… Эх, душистое какое!
И дочь у вас – хорошая… Джульетта,
душа, где твой Ромео?

Жена

(смеется)

                Что такое –
«Ромео»?

Прохожий

            Так… Она сама узнает
когда-нибудь…

Джульетта

            Вы дедушку видали?

Прохожий

Нет, не видал.

Джульетта

            Он – добрый…

Муж

(к жене)

                    Где он, кстати?

Жена

Спит у себя – и чмокает во сне,
как малое дитя…

Прохожий

                Он очень стар –
ваш дедушка?

Муж

        Лет семьдесят, пожалуй…
Не знаем мы…

Жена

            Ведь он нам не родня:
мы дедушкой его прозвали сами.

Джульетта

Он – ласковый…

Прохожий

            Но кто же он?

Муж

                    Да то-то
оно и есть, что мы не знаем… Как-то,
минувшею весною, появился
в деревне старец, – видно, издалека.
Он имени не помнил своего,
на все вопросы робко улыбался…
Его сюда Джульетта привела.
Мы накормили, напоили старца;
он ворковал, облизывался, жмурясь,
мне руку мял с блаженною ужимкой, –
а толку никакого: видно, разум
в нем облысел… Его мы у себя
оставили, – Джульетта упросила…
И то сказать: он неженка, сластена…
Недешево обходится он нам.

Жена

Не надо, муж, – он – старенький…

Муж

                    Да что же, –
я ничего… так – к слову… Пейте, сударь!

Прохожий

Спасибо, пью; спасибо… Впрочем, скоро
домой пора… Вот дождь… Земля-то ваша
задышит!

Муж

            Слава Богу! Только это
одна игра – не дождь. Глядите, солнце
уж сквозь него проблескивает… эх!..

Прохожий

Дым золотой… Как славно!

Муж

                Вот вы, сударь,
любуетесь, – а нам-то каково?
Ведь мы – земля. Все думы наши – думы
самой земли… Мы чувствуем, не глядя,
как набухает семя в борозде,
как тяжелеет плод… Когда от зноя
земля горит и трескается, – так же
у нас ладони трескаются, сударь!
А дождь пойдет – мы слушаем тревожно –
и молим про себя: «Шум, свежий шум,
не перейди в постукиванье града!..»
И если этот прыгающий стук
об наши подоконники раздастся, –
тогда, тогда мы затыкаем уши,
лицо в подушки прячем, – словно трусы
при перестрелке дальней! Да – немало
у нас тревог… Недавно вот, – на груше
червь завелся – большущий, в бородавках,
зеленый черт! А то – холодной сыпью
тля облепит молоденькую ветвь…
Вот и крутись!

Прохожий

            Зато какая гордость
для вас, какая радость, – получать
румяное, душистое спасибо
деревьев ваших!

Жена

            Дедушка – вот тоже –
прилежно ждет каких-то откровений,
прикладывая ухо то к коре,
то к лепестку… Мне кажется, – он верит,
что души мертвых в лилиях, в черешнях
потом живут.

Прохожий

        Не прочь я был бы с ним
потолковать… люблю я этих нежных
юродивых…

Жена

        Как погляжу на вас –
мне ваших лет не высчитать. Как будто
не молоды, а вместе с тем… не знаю…

Прохожий

А ну прикиньте, угадайте.

Муж

                        Мирно
вы прожили, должно быть. Ни морщинки
на вашем лбу…

Прохожий

        Какое – мирно!

(Смеется.)

                            Если б
все записать… Подчас я сам не верю
в свое былое! От него пьянею,
как вот – от вашего вина. Я пил
из чаши жизни залпами такими,
такими… Ну и смерть порой толкала
под локоть… Вот, – хотите вы послушать
рассказ о том, как летом, в девяносто
втором году, в Лионе, господин
де Мэриваль – аристократ, изменник,
и прочее, и прочее – спасен был
у самой гильотины?

Жена

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация