
Онлайн книга «Изобретение Вальса»
Cтраница 44
Я шею
скручу ей! Вы не смеете меня
учить! Скручу. Иль, может быть, и вам
она мила?
Второй мятежник
Ты нас не понял, Тременс,
хотели мы предупредить…
Клиян
Король –
соломенное пугало.
Тременс
Довольно!
Отстаньте, траурные трусы! Ганус,
ну что же, ты… обдумал?
Ганус
Тременс, право,
не мучь меня… сам знаешь. Мне молитву,
мне только бы молитву…
Тременс
Уходи,
и живо! Долго я терпел тебя…
Всему есть мера… Помоги, Клиян,
он дверь открыть не может, теребит…
Клиян
Позвольте, вот – к себе…
Ганус
Но, может быть,
она меня зовет! А!
(Бросается к столу.)
Клиян
Стойте… Тише…
Спасайся, Тременс, он…
Ганус
Пусти! Ты только
меня не трогай, понимаешь – трогать
не надо… Где корзина? Отойдите.
Корзину!..
Тременс
Сумасшедший…
Ганус
Вот… клочки…
в ладонях… серебро… о этот почерк
стремительный!
(Читает.)
Вот… вот… «Мой веер… выслать…
Замучил он…» Кто он? Кто он? Клочки
все спутаны… «Прости меня…» Не то.
Опять не то… Какой-то адрес… странно…
на юге…
Клиян
Не позвать ли стражу?
Ганус
Тременс!..
Послушай… Тременс! Я, должно быть, вижу
не так, как все… Взгляни-ка… После слов
«и я несчастна»… Это имя… Видишь?
Вот это имя… Разбираешь?
Тременс
«Марк
со мною» – нет, не Марк… «Морн», что ли? Морн…
Знакомый звук… А, вспомнил! Вот так славно!
Вот так судьба! Так этот шелопай
тебя надул? Куда? Постой…
Ганус
Морн жив,
Бог умер. Вот и все. Иду я Морна
убить.
Тременс
Постой… Нет, нет, не вырывайся…
Мне надоело… слышишь? Я тебе
о безднах говорил, об исполинах –
а ты… как смеешь ты сюда вносить
дух маскарада, лепет жизни, писк
мышиной страсти? Стой… Мне надоело,
что ставишь ты свое… томленье – сердце,
червонный туз, стрелой пробитый, – выше
моих, моих грохочущих миров!
Довольно жить тебе в томленье этом!
Ревную я! Нет, подними лицо!
Гляди, гляди в глаза мне, как в могилу.
Так, значит, хочешь пособить судьбе?
Не вырывайся! Слушай-ка, ты помнишь
один веселый вечерок? Восьмерку
треф? Так узнай, что я – проклятый Тременс –
твою судьбу…
Элла
(в дверях)
Отец, оставь его!
Тременс
…Твою судьбу… жалею. Уходи.
Эй, кто-нибудь! Он ослабел – под локти!
Ганус
Прочь, воронье! Труп Морна – мой!
(Уходит.)
Тременс
Ты двери
закрой за ним, Клиян. Плотнее. Дует.
Второй мятежник
(тихо)
Я говорил, что есть любовник…
Первый мятежник
Тише,
мне что-то страшно…
Третий мятежник
Как нахмурен Тременс…
Второй мятежник
Несчастный Ганус…
Четвертый мятежник
Он счастливей нас…
Клиян
(громко)
Вождь! Я осмелюсь повторить. Народ
на площади собрался. Ждет тебя.
Тременс
Сам знаю… Эй, за мной, бараны! Что вы
притихли так? Живей! Я речь такую
произнесу, что завтра от столицы
останется лишь пепел. Нет, Клиян,
ты с нами не пойдешь: кадык твой слишком
открыто на веревку намекает.
Тременс и мятежники уходят. На сцене Клиян и Элла.
Клиян
Ты слышала? Отец твой славно шутит.
Люблю. Смешно.
(Пауза.)
Ты, Элла, в белой шляпе,
куда-нибудь уходишь?
Элла
Никуда.
Раздумала…
Клиян
Жена моя прекрасна.
Не успеваю говорить тебе,
как ты прекрасна. Только иногда
в моих стихах…
Элла
Я их не понимаю.
За сценой крики.
Клиян
Чу! Гул толпы… Приветственный раскат!
Занавес