Книга Изобретение Вальса, страница 51. Автор книги Владимир Набоков

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Изобретение Вальса»

Cтраница 51
                    Ты проснулась?
Спи, Элла, спи… Так страшно думать, Элла…

Тременс

О, мне смешно! Когда б я знал все это,
народу бы я крикнул: «Ваш король –
пустой и слабый человек. Нет сказки,
есть только Морн!»

Дандилио

            Не надо, Тременс, тише…

Элла

Морн и… король? Ты так сказал, отец?
Король в карете синей – нет, не то…
Я танцевала с Морном – нет… позволь…
Морн…

Дандилио

        Полно, он шутил…

Тременс

                        Клиян, молчи,
не всхлипывай!.. Послушай, Элла…

Дандилио

                            Элла,
ты слышишь?

Тременс

            Сердце бьется?

Дандилио

                            Да. Сейчас
пройдет.

Тременс

            Глаза открыты… видит… Элла!
Столб соляной… Не знал я, что бывают
такие обмороки…

Клиян

                    Голоса!
На улице… Они!

Тременс

                Да. Мы их ждали.
Посмотрим-ка…

Открывает окно; с улицы внизу слышны быстрые голоса.


Первый голос

                …дом.

Второй голос

                    Ладно! Не уйдет он.
Все выходы?

Первый голос

            Все…

Тременс

                    Можно и захлопнуть…

(Закрывает окно.)


Клиян

(мечется)

Спаси меня… скорее… Дандилио…
куда-нибудь… я жить хочу… скорей…
успеть бы… A!

(Кидается прочь из комнаты в дверь направо.)


Тременс

                Как будто и конец?

Дандилио

Да, кажется.

Тременс

                Я выйду к ним, чтоб Элла
не видела. Ты чем питаешь эту
оранжевую птицу?

Дандилио

            Ей полезны
яички муравьиные, изюм…
Хорошая, не правда ли? А знаешь,
попробуй на чердак, затем – по крыше…

Тременс

Нет, я пойду. Устал я.

Направляется к двери, открыл ее, но Капитан и четверо солдат оттесняют его обратно в комнату.


Капитан

                        Стой! Назад!

Тременс

Да, да, я – Тременс; только потолкуем
на улице…

Капитан

                Назад. Так.

(Солдату.)

                                    Обыщи-ка
обоих.

(К Дандилио.)

            Ваше имя?

Дандилио

                Вот, табак
просыпали, эх вы! Кто ищет имя
у человека в табакерке? Можно
вас угостить?

Капитан

        Вы тут хозяин?

Дандилио

                        Как же.

Капитан

А это кто?

Дандилио

        Больная.

Капитан

                Вы напрасно
скрывали тут преступника…

Тременс

(с зевком)

                        Случайно
я забежал…

Капитан

        Вы – Тременс, бунтовщик?

Тременс

Спать хочется. Скорее…

Капитан

                По приказу,
сенатом изданному нынче,
июня девятнадцатого, будет
на месте… Ба! там кто-то есть еще.

(Солдатам.)

Держите их. Я погляжу…

Уходит в дверь направо. Тременс и Дандилио говорят меж собой, окруженные безмолвными, как бы неживыми солдатами.


Тременс

                Вот медлит…
Спать хочется…

Дандилио

        Да, выспимся…

Тременс

                            Мы? Полно,
тебя не тронут. Смерти ты боишься?

Дандилио

Все это я люблю: тень, свет, пылинки
в воронке солнца; эти лужи света
на половицах; и большие книги,
что пахнут временем. Смерть – любопытна,
не спорю…

Тременс

            Элла словно кукла… Что с ней?..

Дандилио

Да, так нельзя.

(К солдату.)

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация