Книга Чёрный пёс, страница 13. Автор книги Стивен Бут

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Чёрный пёс»

Cтраница 13

Подняв брови от удивления, инспектор взглянул на нее.

— А вы внимательно изучили дело Вернон.

— Так точно, сэр.

— С самого начала было понятно, что с девочкой что-то случилось, хотя родителям такого не скажешь. У нее были с собой деньги, но никаких вещей. Мы уже отработали всех ее друзей и знакомых. И везде получили отрицательный ответ. Так что боюсь быть пророком, но очень скоро мы увидим ее тело.

— А каким она была ребенком?

— Из состоятельной семьи, без каких-либо семейных конфликтов. Никогда не попадала ни в какие истории. Ходила в частную школу Хай Каррс и на будущий год должна была сдавать экзамены на аттестат зрелости. Училась игре на пианино и была хозяйкой лошади, которую ей подарили родители и которая стоит на конюшне где-то в Мюрее. Иногда она принимала участие в конных соревнованиях.

— Конкур?

— Кажется, да.

— А была ли она хоть в чем-то успешна?

Хитченс искоса взглянул на Диану и одобрительно кивнул.

— Если послушать ее родителей, то она была гениальная абсолютно во всем. Ее ждали Оксфорд или Кембридж, однако после окончания университета она вполне могла выбрать карьеру концертирующей пианистки. Если только за время обучения не выиграла бы золотую олимпийскую медаль. Но у ее друзей другое мнение.

— Мальчики?

— Ну конечно, а что же еще? Хотя мама с папой это отрицают. Говорят, что она слишком занята учебой, лошадью и все такое… Сейчас мы пытаемся разобраться в ее ухажерах.

— Скандалы дома или что-нибудь в этом роде?

— Ничего. По крайней мере…

— По крайней мере, родители об этом не говорят, так?

— Именно.

Хитченс опять заулыбался. Фрай нравилось, когда ее командиры улыбались ей — правда, только если это оставалось в рамках приличий. Она посмотрела на руки инспектора, лежавшие на руле. Руки были сильными, с красивыми и ухоженными ногтями. Нос его, если смотреть в профиль, был несколько великоват. Обычно такие носы называют римскими. Но для мужчины это не страшно — наоборот, это можно было рассматривать как его отличительную черту. Затем Диана перевела взгляд на левую руку начальника. Обручального кольца на ней не было — вместо него она заметила белый шрам, который проходил через средние суставы трех пальцев.

— Родители говорят, что в тот день Лаура ходила с матерью по магазинам, — продолжил Пол. — Они были в «Де Браделай» в Белпере.

— И что там за магазины? — уточнила девушка.

— Ну… одежда, — неуверенно ответил инспектор.

— Папы при этом не было?

— Мне кажется, что он не любитель шопинга. Кроме того, они искали ему подарок на день рождения, так что его присутствие было лишним, не так ли? Он остался работать дома. Грэм Вернон занимается консультациями в области финансов и говорит, что неплохо зарабатывает. Денег у них вроде бы больше чем достаточно.

— А что было после того, как девочка с матерью вернулись домой?

— Было около половины шестого. Жара никак не спадала, так что Лаура переоделась и вышла прогуляться в сад. А вот когда она в половине восьмого не появилась к столу, родители подняли тревогу.

На Фрай произвело впечатление то, что инспектор держал все подробности у себя в голове и мог легко изложить их. По всей видимости, у него был образ мышления, который в наши дни так ценится среди полицейских. Большинство из них не могли пересказать информацию, не сверяясь постоянно с записной книжкой.

— Родители подтверждают алиби друг друга? — задала констебль следующий вопрос.

— Да.

— Но прежде чем она исчезла, девочку видели беседующей с молодым человеком, так?

— Отлично, Диана! Мы нашли пожилую свидетельницу, которая собирала дикие цветы на краю заросшей кустарником территории, известной всем под названием Целины. Она член Женского института [30] и помогает украшать колодцы в Грейт-Хаклоу [31]. Долго не хотела в этом признаваться, можете себе представить? Думала, что мы арестуем ее за кражу диких цветов. Ее дети сказали ей, что это преступление против окружающей среды. Но украшение колодцев для нее было, по-видимому, достаточно важным, так что она решила пойти по этой скользкой тропинке. В любом случае женщина наконец решилась и опознала Лауру по фотографии, которую мы ей показали. А вот молодого человека она описать не смогла. Говорит, что они были слишком далеко.

— И вот теперь эти кроссовки…

— Ну да, это все, что у нас есть на данный момент, но находка выглядит многообещающей. Сейчас там находится Бен Купер — он входил в состав одной из поисковых партий. У Бена хорошая голова на плечах.

— Совершенно в этом уверена.

— Так вы что, уже встречались с Беном? Но ведь он только сегодня вышел из отпуска!

— Лично не встречалась, но много о нем слышала.

— Понятно…

Несколько минут Хитченс молчал, остановившись на перекрестке, через который с регулярными интервалами проносились тяжелогруженые грузовики, засыпая все окрестности известковой пылью. Фрай пыталась понять, о чем он задумался и не сморозила ли она какую-нибудь глупость. Правда, Диана была уверена в своей способности говорить ровным голосом, без всяких эмоций. Она долго и упорно тренировалась и теперь была уверена, что в ее голосе могут звучать только положительные эмоции.

— Ну а как у вас вообще идут дела, Диана? — поинтересовался ее спутник. — Прописка в Отделе уголовных расследований прошла успешно?

— Все прекрасно, сэр. Некоторые вещи несколько отличаются от того, к чему я привыкла, но, думаю, я быстро перестроюсь.

— Очень хорошо. А как вы ладите с Ронни?

— Без проблем, — ответила Фрай. Она заметила, что с того момента, как они сели в машину, инспектор стал обращаться к ней по имени. Диана всегда подмечала подобные мелочи на тот случай, если в них окажется скрытый смысл. Может быть, ей стоит попробовать забыть про слово «сэр» в конце предложения и посмотреть, как начальник отнесется к этому — к этакой близости коллег, делающих одно общее дело, а не отношениям старшего офицера с подчиненным? Но не более того.

— А Дербишир не кажется вам слишком тихим после Уэст-Мидлендс? — продолжил тем временем беседу Пол.

— Это даже приятно, — ответила девушка. — Хотя я уверена, что в управлении Е хватает непростых задач.

— В других управлениях считают, что литера Е — это сокращенное от «сладкой жизни» [32].

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация