девушка
Конечно.
бродяга
Значит, они там – соседи?
девушка
Ну конечно!
бродяга
Ну вот! Соседи – это те, кто сидит рядом.
девушка
Все равно бессмыслица какая-то.
бродяга
(с выражением)
А зачем стихам обязательно смысл?
(с чувством)
Разве вы не знаете, что это такое – поэтическая вольность?
(обнимает ее за талию)
девушка
Кажется, я начинаю догадываться.
(пытается высвободиться)
Но вы же не поэт, а я вам никаких вольностей не позволяла.
бродяга
Нет-нет-нет – не надо! Ведь это нечто большее,
чем мы сами!
(вполголоса)
Только сейчас я начинаю понимать смысл жизни.
(сжимает ее талию)
О, что это за живая мощь! Что это за космический порыв? Что это за сила, которая заставляет вечность длиться?
девушка
(настроившись на его лад)
Вы правы. Чего же мы хотим? Чего ищем?
бродяга
Чего бы вы ни искали – у меня в кармане его нет. Так
что уберите оттуда свою руку.
девушка
(удивленно)
Как она туда попала?
(Звучит мелодия танго – и оба начинают танцевать
под нее)
девушка
Почему вы настроены против меня?
бродяга
К чему серьезные разговоры?
девушка
Но как же мне узнать вас поближе?
бродяга
Вам нужно почитать мои мемуары… в “Полицейской газете”.
девушка
Вы такой смешной.
бродяга
Почему?
девушка
Ну, так забавно рассуждаете про сардинок.
бродяга
Сегодня ночью мне приснилось, что я влюбился в сардинку.
девушка
(недоверчиво)
Влюбился – в сардинку?
бродяга
А что в этом такого?
девушка
Я и не знала, что сардинки умеют любить.
бродяга
Влюбляются даже мухи.
девушка
Правда?
бродяга
Ну да – разве вы никогда не видели, как они прилетают с навоза – на вазу, с болота – на бал… гоняются друг за другом по кускам сахара… устраивают свидания на сливочном масле?.. Вы же читали Метерлинка – “Жизнь пчел”?
девушка
Нет, не читала.
бродяга
А что сказать об осах! Как осы осенью бесятся – особенно без основания!
(чихает, сдувая с ее плеч белую пудру)
девушка
Salute!
[19]
бродяга
Где?
девушка
Что – где?
бродяга
Вы крикнули, что где-то пускают салют?
девушка
Да нет же! Вы чихнули, вот я вам и сказала – salute!
бродяга
А! Ну что же, grazie
[20]! Тем более в вас так много
грации!
девушка
Ах, вы очень любезны!
(Он снова чихает. У нее с плеча опять слетает пудра.
Он вынимает из кармана метелку из перьев и принимается обметать ее плечи)
бродяга
Простите, но вы сегодня страшно запылились.
Где вас держат – на полке в буфете?
девушка
Вы мне нравитесь. В вас столько чувства!
Сейчас люди почти разучились чувствовать.
бродяга
А может быть, им просто мешают!
(Наскакивает на нее, обвивает ногами ее талию
и пытается ее укусить, но безуспешно)
девушка
Наверно, вы правы. Всеми движет любовь.
бродяга
Всеми – кроме людей.
девушка
Думаете, мы не способны любить?
бродяга
Боюсь, что нет.
девушка
Не говорите так! Я не смогу дальше жить, если перестану верить в любовь – в то, что любовь правит миром!
бродяга
Правит. Но не так, как вы думаете. Это ужасная, подлая, коварная, порочная владычица… и все же прекрасная.
(Снова наскакивает на нее и пытается укусить в шею. Тут у него отлетает пуговица и щелкают подтяжки)
девушка
Боже мой! Что это с вами?
бродяга
Ничего. У меня просто оторвалась пуговица… Ну и хорошо! Мне сразу стало так вольно, так весело!
(Танго звучит громче, они танцуют быстрее, этот бешеный ритм все нарастает, пока Кальверо не сваливается с дивана и не просыпается на полу)
Хотя Кальверо встал рано, Терри уже бодрствовала.
– Как вам спалось? – спросил он.
– О, замечательно… После куриного бульона я спала как убитая.
– Хорошо. А сейчас вам лучше?
– Гораздо лучше, – ответила Терри. – Но мои ноги… с ними, кажется, все хуже и хуже.
– Как это?
– Я не могу встать.
– Естественно, после всего, что вы пережили, они ослабли, – сказал Кальверо, накрывая стол к завтраку. – Но я уверен: все это – временно. Впрочем, вам нужно поговорить с врачом.