Б. исполняет музыку на фортепьяно… ударяет по клавишам… интермедия с падающими нотными листами…
М-р К. подходит к нему… советует ему опустить крышку и положить ноты сверху…
Аккорды… М-р К. идет обратно… спотыкается… трюк с ногой… Выпрямляет ногу… Засовывает нос. плтк за воротник… Кланяется…
Интродукция…
Шея м-ра К. утопает в воротнике… он идет к Бастеру… Бастер высвобождает его шею… они кланяются друг другу…
Трюк с воротником… Бастер бросается к нему… дергает его за волосы…
Трюк с ногой. М-р К. возвращается к фортепьяно, кладет на него скрипку,… обходит его…
2 или 3 аккорда на фортепиано… М-р К. приводит ногу в нормальное положение, наступив на нее другой ногой…
Берет скрипку…
Интродукция…
Трюк с воротником. Срывает воротник…
Настраивает скрипку… струны лопаются…
Отшвыривает скрипку… достает другую скрипку из штанов…
Бастер ударяет по клавише… странный шум из фортепьяно…
М-р К. откладывает скрипку, и они вместе заглядывают внутрь фортепьяно… ИЛИ м-р К. дает скрипку Бастеру, и они настраивают фортепиано с помощью скрипки…
Когда они заглядывают внутрь фортепьяно… прямо в лицо Б. отскакивает лопнувшая струна…
Бастер наступает на скрипку… Кал. передает струны Бастеру, тот отбрасывает их в сторону. Кал. перебирает пальцами клавиши, потом ищет глазами скрипку. М-р К. ищет скрипку…
Бастер садится…
“Что ты ищешь?”
“Скрипку”.
“Может, ты оставил ее наверху”
Ты заглядывал под фортепьяно
Б. показывает
“Где моя скрипка?” – Б. показывает – Здесь. Б. показывает
Когда м-р К. заглядывает под фортепьяно… Б. кладет ногу на ногу, и м-р К. обнаруживает
Скрипку на ботинке Б.…Бастер протирает очки, глядя на скрипку на своей ноге…
М-р К. отрывает скрипку от ноги Б.…они падают… М-р К. держит сломанную скрипку… Бастер колотит по клавишам…
Кал. показывает сломанную скрипку. “Как я теперь буду на этом играть”
М-р К. отшвыривает скрипку… достает другую из своих штанов…
Интермедия с ногой…
Переступает через? рамку
Бастер приносит короткий табурет, чтобы помочь ему
(Здесь мы меняем ее на обычную табуретку)
ИЛИ Бастер приходит ему на помощь, упирая его в пол (головой)
Обе ноги укорачиваются…
Бастер возвращается к табуретке… М-р К. идет за ним на укоротившихся ногах…
“Посмотри, что ты наделал… Вытащи меня отсюда”.
Играет печальная музыка?
М-р К. возвращается на середину сцены… Бастер идет за ним… дергает его за волосы…
Бастер за клавишами? с грозным видом – быстрая музыка затем переходит в рыдающую музыку
М-р К. играет… плачет… Выжимает нос. плтк… оба плачут, положив руки на фортепьяно…
Потом тянутся друг к другу… М-р К. рыдает на плече у Б… Б. промокает от слез… внутри фортепьяно лопаются струны… быстрая музыка и падение в яму.
Это можно считать грубым, но внятным изложением материала, отснятого 11–12 января, по большей части в хронологическом порядке съемки. Окончательный отредактированный вариант короче и четче, а диалог, за исключением одного места, уже убран:
Они входят – кланяются – занимают места – настраивают инструменты.
Китон ударяет по клавишам – лавина музыки.
Кальверо душит воротник – он его срывает.
Ждет, пока Бастер перестанет бороться с музыкой – нетерпеливо стучит по фортепьяно смычком.
Когда тот уже собирается играть, ноги у Кальверо начинают необъяснимо укорачиваться и растягиваться. Бастер продолжает сражаться с музыкой, а потом решает, что лучше понизить музыку на полтона.
Они пытаются настроить инструменты. Бастер задает все более высокие ноты, и у Кальверо лопаются струны.
Он подходит к фортепьяно, но когда пробует ударить по клавишам, там тоже лопаются струны. Он сбрасывает с подставки ноты Бастера и хватает масленку. Теперь он настраивает фортепьяно, а Бастер – скрипку.
Струны продолжают лопаться. Кальверо поднимает крышку фортепьяно, нечаянно сбрасывая скрипку на пол.
Бастер наступает на скрипку и продавливает ее.
Кальверо выуживает из фортепьяно спутанный клубок струн. Бастер с ножницами помогает ему.
Кальверо показывает, что теперь с фортепьяно все в порядке, – с гордым видом отходит в сторону, но напрасно ищет скрипку. Бастер показывает пальцем в разные места, садится, кладет ногу на ногу, – и тогда скрипка становится видна.
К. с силой отрывает скрипку от ноги Бастера, и тот летит на пол.
Б. начинает аккомпанировать, но Кальверо одними губами говорит: “И как я теперь буду на этом играть?”
Он достает откуда-то из-под задней части пиджака другую скрипку и начинает играть.
Вначале – музыка в бешеном темпе.
Потом – сентиментальная пьеса. Сыграв ее, Кальверо целует скрипку и произносит единственную уцелевшую во всей сцене реплику: “Ммм, моя крошка”. И он, и Китон заливаются безудержными слезами.
Потом он снова играет первую пьесу в бешеном темпе, и лицо его делается все более одержимым. Китон падает с табуретки.
При позднейшем монтаже, когда они оба появляются в кадре (Китон уже снова сидит на табуретке), появилась возможность переключиться на снятые в студии Pathé кадры, где сцена видна целиком. Кроме вставного куска, где Китон продолжает играть на фортепьяно, дальше использованы материалы, снятые в Pathé.
Перед окончательной редактурой этого эпизода, 8 мая, Чаплин еще немного поработал над трюком с укороченной ногой: это продолжалось в течение четырех дней, которые Д’Орса дал ему на пересъемки. Прореживая отснятые кадры, Чаплин сосредоточился на сокращении собственного материала: от множества трюков с короткой ногой остался один небольшой гэг, а от эпизода с воротником почти совсем ничего не осталось: в первом варианте этот прожорливый воротник заглатывает шею, и потом и голову Кальверо, но теперь этот эпизод мгновенно и решительно отбрасывается. Когда Эпстайн запротестовал против таких сокращений, Чаплин возразил: “Здесь нельзя слишком затягивать… Я буду рад, если кто-нибудь тут вообще рассмеется”
[75]. С другой стороны, материалы с Китоном были сохранены практически в том виде, в каком их отсняли, и это явно опровергает легенду о том, будто бы Чаплин из ревности искромсал лучшие материалы Китона. Эпстайн вспоминал: “Он давал Бастеру Китону почти полную свободу придумывать любые трюки. Ему хотелось, чтобы общая картина получилась как можно лучше”
[76].