Книга Война Бог-Камня, страница 76. Автор книги Майкл Г. Мэннинг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Война Бог-Камня»

Cтраница 76

— Ты действительно слишком глуп, чтобы знать, когда побеждён, — сказал Карэнт, и очередным усилием воли поймал Дориана в воздухе ударом чистой силы, снова отправив его в полёт к стене. На этот раз Рыцарь Камня не смог спастись от неудачного приземления. Он врезался в твёрдую стену боком, под неудобным углом, прежде чем свалиться на пол. Дориан почти сразу же начал пытаться встать. Бог правосудия снова поднял ладонь, и вокруг неё начало зарождаться тёмно-пурпурное свечение, пока он готовил атаку, которая должна была положить конец сопротивлению Дориана.

Дориан зыркнул на Карэнта через забрало своего шлема, и каким-то образом нашёл силы снова встать.

— Может, я действительно глуп, — ответил он сухими, песчанистыми губами. Его голос стал более глубоким, почти горловым: — Я скорее предпочту умереть, чем признать поражение от твоих рук.

Глава 26

— Я полагаю, твой бой, наверное, со мной, а не с моим другом, — сказал я с дальнего конца зала.

Карэнт быстрее змеи сменил цели, и направил в мою сторону сжигающий разряд опаляющей пурпурной энергии. Конечно, я этого ожидал, но он всё равно почти попал в меня, когда я метнулся в сторону. Высокий стол, крупная часть стены позади него, и одна из находившихся за ней комнат, были уничтожены. Во все стороны полетели куски камня, дерева, и прочие обломки, и часть потолка над этой областью просела вниз, лишившись опоры.

— Быть может, тебе следует представиться, прежде чем пытаться меня убить! — крикнул я, когда шум поутих.

Сияющий бог зарычал, и послал в меня поспешный разряд чистой энергии. Этот был гораздо слабее, но его прицел был верным, а мои рефлексы — слишком медлительными, чтобы вовремя уклониться… хотя уклоняться я и не планировал — но Дориан этого не знал. Он находился в движении с самого момента моего неожиданного появления, и, рванувшись вперёд, сумел перехватить вторую атаку Карэнта. Это был поступок чистого альтруизма.

— Беги, Морт! — крикнул он мне, и тут энергия ударилась в него.

Какой-какой, а уж приятной природа пурпурных энергетических разрядов Карэнта не была точно. Магия уже уничтожила часть крыши и кое-что из внутренностей замка, не столько физической силой, сколько своего рода алчным пурпурным огнём, который будто поглощал всё, чего касался. Дориан был близко, когда перехватил луч, что позволило ему заблокировать его полностью, и удар отбросил его через всё помещение, оставив лежать рядом с тем местом, где я стоял.

Второй разряд поглотил моё тело, и мгновение спустя меня не стало.

* * *

Уолтэр дёрнулся на секунду, прежде чем снова бросить на меня взгляд.

— Что? — спросил я. — Он клюнул?

— Дориан вмешался, он взял на себя удар, который предназначался иллюзии, — совершенно шокированным тоном сказал Уолтэр.

— Нет! — крикнул я в ответ. — Мы же собирались увлечь его прочь! Дориан жив?

— Не уверен, — сказал Уолтэр, концентрируясь. — Его броня, похоже, исчезла, но я думаю, что тело его осталось целым. С ним что-то странное. Карэнт как раз подходит к нему — ищет твои останки, я думаю.

Мои мысли мчались вскачь, и я тихо проклял свою неспособность использовать магический взор. Было бы гораздо проще, если бы я сам мог видеть, что происходило.

— Создай ещё одну иллюзию меня, помести её подальше, снаружи коридора той части здания, которую он уничтожил. Он может подумать, что я каким-то образом избежал удара. Если он последует за ней, то создай туман, чтобы всё скрыть, а потом брось эту иллюзию, и создай другую, поближе к лестнице.

— Ты всё ещё думаешь, что мы можем его заманить? — неуверенно сказал Уолтэр.

— Просто сделай это! Не трать время попусту, — приказал я.

Прошла напряжённая минута, пока я ждал от Уолтэра доклада о результатах нашей последней уловки. Я мог лишь надеяться, что исчезновение и обратное возникновение чрезвычайно реалистичных иллюзий Уолтэра убедит Карэнта в том, что я каким-то образом телепортировался. Я, конечно, этого делать не умел. Хотя для богов это могло быть возможным, для людей-волшебников телепортация без исчерпывающей подготовки требовала слишком много расчётов… поэтому мы обычно пользовались кругами. Я мог лишь надеяться, что мнение Карэнта о моих способностях было чрезмерно раздутым.

У Уолтэра на лбу проступил пот, когда он наконец снова заговорил:

— Он приближается ко второй иллюзии. Он слишком близко, Морт. Он меня чувствует!

Я наблюдал за тем, как волшебник силиться сохранить самообладание под зловещим давлением, создаваемым Карэнтом, и ощутил очередной укол вины из-за того, насколько дурно я обходился с моим другом. «Сейчас наша жертва — единственный способ спасти их», — сказал я себе, надеясь ослабить чувство вины. «Если бы ты знал правду, то, наверное, сказал бы, чтобы именно так я и поступил». Конечно, если бы он знал правду, то уловка ни за что бы не сработала.

Мы стояли в коридоре, который шёл через подвалы и кладовые под Замком Камерон. Ещё один поворот и ещё один короткий коридор привели бы нас к скрытому входу в Камеру Железного сердца.

— Ты должен приманить его ближе, Уолтэр. Ещё одна иллюзия, и будет готово. Когда закончишь с этим, можешь сбросить заклинание, которое меня прячет.

— Но… он же тогда найдёт тебя! — сказал мой друг.

Я пожал плечами, как я надеялся, безразличным и героическим образом, хотя внутри я вздрагивал от своего обмана.

— Просто сделай это! Я всё равно скоро буду прятаться в этой комнате. Он не сможет меня достать.

— Ты зайдёшь внутрь? Но это же бессмыслица какая-то! — возразил он.

Пришло время раскрыть остальное — я лишь надеялся, что делаю это не слишком рано. Расправив плечи, я обернулся к нему:

— Я кое-что скрыл, Уолтэр. Камера Железного сердца предназначена не только для защиты Бог-Камня, она также является оружием, которое, я думаю, может остановить Карэнта.

— Но… — начал Уолтэр, прежде чем я его перебил.

— Поспеши! Остальное я объясню чуть позже, когда ты сотворишь следующую иллюзию. Времени мало, — настаивал я.

Волшебник закрыл рот, и одарил меня раздражённым взглядом, прежде чем закрыть глаза, чтобы сконцентрироваться. Его губы зашевелились, когда он тихо прошептал слова, чтобы дать силу своим иллюзиям, и его лоб пошёл морщинами в гримасе боли, когда сияющий бог ещё больше приблизился. Я пристально наблюдал за ним своим взглядом, который казался ужасно неполноценным без моего магического взора. Миг спустя он начал чуть-чуть подёргиваться, и у него на виске вспухли вены — я сомневался, что он продержится ещё сколько-нибудь долго.

Внезапно его глаза расширились от страха и боли, а рот раскрылся, будто он был рыбой, умирающей от недостатка воды. Всё его тело напряглось, прежде чем расслабиться, и он упал вперёд, мне на руки.

— Уолтэр, ты в порядке?! — взволнованно спросил я. — Поговори со мной, он нас нашёл?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация