Книга Война Бог-Камня, страница 86. Автор книги Майкл Г. Мэннинг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Война Бог-Камня»

Cтраница 86

— Где Мойра? — спросил я их.

— Спит в своей комнате.

— Ты не могла бы принести её сюда? Она может спать здесь, — предложил я.

Пенни посмотрела на меня:

— Прямо сейчас?

— Мы можем болеть вместе, — сказал я ей. — Позже нам, возможно, будет слишком плохо, чтобы оценить это.

Её взгляд смягчился:

— Мэттью тоже захочет прийти. Ему не терпелось тебя повидать с того самого момента, как Дориан тебя принёс.

— Это можно, — подтвердил я. — По крайней мере, пока не станет слишком плохо. Я не хочу, чтобы он меня видел, если мне станет совсем худо. Для ребёнка это зрелище может оказаться чересчур.

Пенни встала, и пошла был прочь, но я схватил её за руку:

— Но прежде, чем ты их приведёшь, мне нужно поговорить с Уолтэром.

— Он не захочет оставить свою дочь, — вставила Роуз. — Почему бы не подождать до утра?

— Это не может ждать, — ответил я. — Если он будет возражать, то скажи ему, что у меня снова этот «вид». Он придёт.

Две женщины кивнули, и ушли, но я услышал, как они заговорили в коридоре:

— Что он имел ввиду под «видом»? — задумалась вслух Роуз.

Затихающий голос Пенни ответил, пока они шли прочь:

— Наверное, то глупое, плоское выражение, которое бывает у него на лице, когда он думает, что хитрит.

«Я тут умираю, а она отпускает шуточки за мой счёт», — тихо подумал я. «Знал же я, что выбрал правильную девушку». Я улыбнулся, и закрыл глаза, дожидаясь Уолтэра.

Он задержался дольше, чем я думал, и я снова заснул, ожидая его. Мягкое касание моего плеча разбудило меня, когда он прибыл. Надо мной с обеспокоенным видом склонился Дориан, а Уолтэр стоял в нескольких футах.

Дориан заговорил первым:

— Морт, ты выглядишь ужасно.

Я мельком увидел его зубы, и был удивлён тем, что они снова были белыми, без какого-либо намёка на виденный мною ранее серый гранит. «Это необычно». Я отбросил эту мысль в сторону — что бы там ни происходило, глубокая рефлексия на этот счёт может и подождать.

— Ты всегда такой обходительный, — с сарказмом ответил я.

Его глаза округлились от беспокойства:

— Я серьёзно. Твои глаза выглядят странно, а кожа у тебя землистая.

— Я хотя бы ношу штаны, — иронично заметил я.

Мой друг покраснел:

— Я одет!

— Сейчас — да, — ответил я, — но боюсь, что моё представление о тебе больше никогда не будет прежним.

— Переживёшь. В детстве мы плавали вместе, — угрюмо сказал он.

— В детстве! — подчеркнул я. — Ты тогда не был таким… волосатым и обезьяноподобным.

Дориан побагровел:

— А чего ты ожидал? Я — взрослый человек!

— То, что было увидано, уже нельзя разувидеть, — с деланной серьёзностью сказал я, прикрывая ладонью глаза, как если бы пытался отвадить злое видение.

Тут Уолтэр перебил нас:

— Теперь мы, по крайней мере, знаем, что в нём видит Леди Роуз.

Я в шоке уставился на Уолтэра, и даже Дориан повернулся, глядя на него с открытым ртом. Я часто сетовал на неспособность волшебника развить в себе приличное чувство юмора, но его последняя ремарка была достойна гения комедии, такого, как Маркус.

— Ого! — чуть погодя сказал я.

— Что? — спросил Уолтэр. — Мне это показалось забавным.

— Оно и есть забавное! — сказал я, чтобы его успокоить. — Оно просто смешное до колик. Я только не ожидал такого от тебя. Хорошая работа, друг мой.

— А вот теперь ты ведёшь себя снисходительно, — проворчал Уолтэр. — И, кстати говоря, он нёс тебя обратно без штанов.

— Кхе, — сразу же сказал я. — Мне на самом деле не нужно было это знать.

— Что было настолько важным, что ты хотел моего немедленного присутствия? Тебе следует отдыхать, — продолжил Уолтэр.

— Мне нужно, чтобы ты этой же ночью привёл сюда мать Дориана, — просто сказал я.

— Ночь уже почти закончилась, — ответил Уолтэр.

Дориан нахмурился:

— Ты думаешь, Матушка сможет тебе помочь?

— Она — мой последний шанс, наверное, — ответил я. Чего я не сказал, так это о своих подозрениях в том, что его мать была далеко не простой лекаркой и травницей. Когда я в прошлом спрашивал её о том, как она целыми днями держала Уолтэра в бессознательном состоянии, она назвала себя «отравительницей». Теперь я полагал, что тут было замешано нечто большее, чем просто знание, переданное от матери к дочери, как она утверждала.

— Как я, по-твоему, должен туда добраться? — спросил волшебник.

— Просто выйди через дверь, — ответил я. — Уверен, что к этому моменту ты уже узнал тайну моей портальной двери. Когда вернёшься в замок, сможешь просто пройти в здание с кругами.

Дориан подал голос:

— Со стороны замка она погребена под каменными обломками. Частично они уже осыпались. Мы их немного расчистили, чтобы добраться до двери, но остальные упали, когда мы вошли. Я не думаю, что там можно пройти.

«Наверное, прямой результат театрального ухода Дорона», — подумал я.

— А просто убрать их нельзя? — спросил я, глядя на Уолтэра.

Он кивнул:

— Определённо, но на это уйдёт время. Я не такой сильный, каким был ты.

«Был». Использование им прошедшего времени слегка жалило, но я проигнорировал это:

— Тогда сделай круг, — сказал я, меняя курс.

— Я не знаю ключи круга для Ланкастера, — угрюмо сказал Уолтэр, — а если бы и знал, то у меня всё равно нет с собой моей книги диаграмм, чтобы подсказывать мне, как сделать круг.

Он забыл, что у меня, наверное, были мои книги поблизости. В конце концов, мы были у меня дома, но в любом случае, это всё не имело смысла.

— Не нужны нам книги. Просто дай мне лист бумаги, и немного угля. Я тебе всё нарисую.

Его брови взметнулись вверх:

— Ты выучил эти ключи и схему круга наизусть?

Я до сих пор их не забыл, и не только для Ланкастера, но сейчас мне не хотелось злорадствовать, поэтому я просто сказал:

— Да.

Несколько минут спустя я создал удовлетворительное изображение круга, и дал Уолтэру свой стило, чтобы использовать для создания оного. Я протянул волшебнику диаграмму:

— Я тут немного поспешно чертил. Все символы читаемы? — спросил я.

Уолтэр кивнул, и несколько минут тщательно изучал чертёж, прежде чем прокомментировать:

— Я понятия не имею, как ты запоминаешь всё с такими подробностями, но тут всё определённо достаточно ясно. Рука у меня не такая твёрдая, как у тебя, но я уверен, что смогу сделать с помощью этого рабочий круг — уйдёт не более тридцати минут, если у тебя есть подходящее место. Однако у меня есть вопрос — почему у тебя нету здесь никаких кругов?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация