Книга Возвышение и мятеж, страница 115. Автор книги Майкл Г. Мэннинг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Возвышение и мятеж»

Cтраница 115

Последний Прэйсиан поднял на неё взгляд, и одарил её почти искренней улыбкой:

— Я не против. Это было в некотором роде уютно… и забавно?

— Чего в этом забавного? — сказала Айрин.

— Где Грэм? — спросил я, хотя знать я хотел не совсем это.

— В комнате Алиссы, вместе с ней, — ответила Мёйра, ни на миг не введённая в заблуждение. — Карисса и её мать — в комнате Роуз. Появление Дориана их всех немного встряхнуло. — Выражение её лица было одновременно сочувствующим и предостерегающим.

Оставив их в гостиной, я пошёл по коридору, где и встретил Линн, которая шла посмотреть, с чего все всполошились. Она немного поглядела на меня, а потом обняла. Это был редкий эмоциональный жест со стороны Ши'Хар, но, в отличие от моего старшего, её такие вещи не смущали. Когда она меня отпустила, я мог видеть, что она полнилась вопросами — но она их не задала. Она просто продолжила идти дальше, уверенная в том, что позже я на них отвечу.

«Иногда она кажется ребёнком, а в другие моменты я жалею, что сам и вполовину не такой взрослый, как она», — сделал наблюдение я, шагая вперёд. Я остановился у двери Алиссы, но потом пошёл дальше. Я никого не обманывал, уж себя-то точно, но когда я подошёл к двери Роуз, я застыл в нерешительности.

Как и все спальни, она была закрыта уордом приватности, поэтому я не мог видеть, что происходило внутри. Послушав немного, я услышал тихие звуки. Это был не плачь, но Карисса и её мать вели тихую беседу. Первая большая череда слёз скорее всего закончилась ещё до того, как я добрался до дома, хотя впереди наверняка были новые.

А я стоял в коридоре, прислушиваясь — незваный гость, нарушающий уединение их семьи. Костяшки моих пальцев зависли перед деревянной дверью, но вскоре моя рука упала, бесполезно обвиснув. Отвернувшись, я пошёл обратно в гостиную.

Все смотрели на меня.

— Я знаю, у вас у всех много вопросов, но я устал. Думаю, я пойду посплю.

Мне ответил хор одобрений, подталкивавших меня отдохнуть. Поэтому я вернулся в свою спальню, которую некогда делил с Пенни. С тех пор, как я был там в последний раз, будто прошли годы. Закрыв дверь, я поднёс руку к щеколде. Я хотел уединения, но чувствовал, что отгораживаться от них было бы как предательство. Наконец я оставил всё как есть. Если я кому-то был нужен, то они смогут войти и разбудить меня.

Сняв надетую на мне чужую одежду, я вошёл в соседнюю комнату, и наскоро помылся. Я был не очень грязным. Вообще, я появился в замке совершенно чистым, но после старого халата у меня осталось такое чувство, что мне требовалось помыться. Потом я залез в кровать, и притворился, что сплю.

Я был очень усталым, но спать мне не хотелось. Это было эмоциональное утомление, и я на самом деле хотел только побыть в одиночестве. Размышляя об этом, я решил, что скорее всего поэтому все и разошлись по отдельным комнатам до моего прибытия, и именно поэтому они не требовали от меня ответов.

Я же хотел только увидеть Роуз, из-за чего снова почувствовал себя виноватым.

* * *

Прошли часы, и я проснулся от звука открывающейся двери. Хотя в комнате было темно, магический взор сказал мне, что это была Роуз. Она закрыла дверь, и мои уши уловили характерный щелчок, когда она заперла её у себя за спиной.

Я спал на боку, и моя спина была повёрнута к ней, когда она остановилась у кровати.

— Морт? Ты спишь? — спросила она почти шёпотом.

Что я должен сказать? Зачем она пришла? Эти вопросы, и ещё дюжина других, промелькнули у меня в голове, но в конце концов я выбрал самый лёгкий путь, и притворился спящим. Затем я почувствовал, как она потянула одеяло, и как матрас прогнулся под её весом, когда Роуз легла рядом. Её дыхание щекотало мне загривок, когда она подвинулась поближе, обняв меня правой рукой за талию.

На ней была лишь простая ночнушка, а я был голый, но в кои-то веки на моей совести не было порочных мыслей. Моё сердце было в другом месте, полном вины и сожалений, и, в данный момент, толики паники.

Прошла четверть часа, и я начал думать, что она заснула, пока не услышал у себя под ухом её голос:

— Я знаю, что ты не спишь.

Я промолчал. Это была ошибка, которую допускали многие притворяющиеся спящими люди — они отвечают на вопрос, и это их выдаёт. Я был для этого слишком умён. Ладонь Роуз легла мне на грудь:

— Твоё сердце бьётся слишком быстро, — сказала она мне.

«Дурацкое сердце», — подумал я. Оно никогда не делало то, что я хотел — во всех смыслах.

— Ты понимаешь, насколько я рада тому, что ты жив? — спросила она. — Что я не стала соучастницей в твоей смерти?

Несмотря на мои лучшие намерения, я кивнул. Иногда спящие люди двигаются.

— Тебе не обязательно рассказывать мне, что произошло. Для этого ещё будет время завтра, но тебе следовало прийти ко мне, когда ты вернулся. Почему ты этого не сделал?

Я не смел поворачиваться к ней:

— Я не мог.

— Почему?

Я промолчал.

— Ты слышал о возвращении Дориана, — просто сказала она. Это был не вопрос.

Конечно же слышал. Я видел его — перед тем, как меня заперли в клетке. Я знал не только то, как он появился, но и то, что скорее всего случилось позже. Он был моим лучшим другом, но он был мужем Роуз, её истинной любовью. Его краткий визит наверняка широко раскрыл рану в её сердце, и насыпал туда соли.

— Это из-за меня, — наконец сказал я. — Они хотели использовать его против нас.

Я почувствовал, как она улыбнулась во тьме:

— Они попытались, но после того, как они с Грэмом разобрались, он сделал прямо противоположное. Он не дал одному из них убить Керэн.

Я был рад это слышать, однако это также отозвалось во мне приступом ревности. Я любил Дориана как брата, и, будь у меня возможность, я бы с радостью занял его место. Но от этого мне также было больно. Он всегда был лучше меня. Не умнее, не могущественнее, даже не красивее — он был идеален. Он не шёл на компромисс, он был почти неспособен лгать, и его честь всегда была без изъяна. Я же ничем таким не мог похвастаться. Лучшее, что обо мне можно было сказать — это то, что я был пронырлив, или, быть может, хитёр, но правда была гораздо темнее. Я был коварен, мелочен, мстителен и, что хуже всего, эгоистичен.

Единственным, что это компенсировало, была моя роль отца. Я неплохо справился — но за это в той же мере была ответственна и Пенни.

Я некоторое время молчал, но Роуз, несмотря на отсутствие у неё магии, могла читать мои мысли:

— Ты волнуешься, что я передумала после того, как снова увидела его. Или, быть может, ты думаешь, что не заслуживаешь счастья.

— Что-то типа того, — признал я.

— У меня были похожие мысли, — ответила она. — Но, к счастью, я умнее тебя.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация