Книга Очкарик, страница 22. Автор книги Семён Афанасьев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Очкарик»

Cтраница 22

— Десять километров — это сколько?

— Примерно столько, сколько мы с тобой от первых гномов сюда бежали.


* * *

— Ушли. — Констатировал безопасник, сплёвывая в сторону после беседы с гномами.

— Ещё и столько коней взяли. — Вздохнула Ло.

Сделав выводы о готовности «союзников» помогать в предыдущем гномьем лагере, она здесь начала не с позиций силы, а исключительно как слабая женщина, рассчитывающая на помощь героев-мужчин-гномов.

Парадокс. Но старая пара гномов, начальствующих тут, купилась. И буквально за три минуты коротышки выложили насчёт странного дуэта такие детали, которые в голове не укладывались.

— Всё было бы понятно, если б орчанка не была рабыней, — продолжал рассуждать безопасник, пиная подворачивающиеся под ноги камни. — У меня нет идей. А у тебя?

— Тоже никаких. — Без задержки ответила Ло. — Я бы тоже поняла, будь девка тамошней принцессой. В этом случае, был бы смысл за её благосклонность побороться. И рискнуть по-крупному. Но тащить на себе рабыню… рисковать всем, убивая собственного мага… Не понимаю.

— Что дальше? — поинтересовался Ри, который только что пытался что-то обнаружить среди конского табуна, где какое-то время тому носилась (по словам гномов) девчонка-орчанка.

— А сегодня мы примем предложение гномов, — парадоксально решила Ло. — Всё равно теперь спешить некуда! Конных мы их точно не догоним, если этого странного хумана даже пешком не достали.

— Да. Хуман странный, — согласился светлый. — Снаряга гномов, рабыня-орчанка, убил нашего мага за удар сердца — и сбежал от нас пешком.

— С рабыней на плечах, — подлила масла в огонь чуть протрезвевшая к этому времени Ча.

— В общем, сегодня гуляем тут. — Подытожила Ло. — С гномами. А завтра вызываем портал — и порталом в город.

Если говорить совсем откровенно, она решила основательно надраться гномьим пойлом. Благо, местные начальники сами это предложили. В качестве гостеприимства союзникам, так сказать.

Ло видела вполне определённые взгляды, которые бросали на неё оба коротышки. Отчего-то ей захотелось того же, чего и им. Возможно, даже с обоими сразу.

— Но сперва — надерёмся, — скомандовала она сама себе, уверенно направляясь к их шатру.


Глава 11 Примечание для лучшего понимания Асем

Важно для понимания Асем.

В русском языке, для обозначения коней лично я знаю пяток слов:

1. лошадь

2. конь

3. жеребёнок

4. кобыла

5. жеребец.

Ну, наверное можно вспомнить ещё что-то устаревшее типа битюг.


В языке Асем (он же — язык государства ГГ), счёт наименованиям коней идёт на сотни. Зависит от возраста лошади и пола.

Переводить долго, да и врядли читателям интересно. Исключительно для понимания оценки количества наименований, соответственно, для понимания отношения самой Асем к коням, как к явлению природы (это всё лошади и кони 🙂):

Жылқы тұқымына қарай:

арғамақ

қазанат

абы

тобышақ

текежәуміт

қазақы ат

қарабайыр

пырақ

дүлдүл т.б. болып бөлінеді.


Шабыс ат:

жүйрік

тұлпар

сәйгүлік

саңылақ

бәйге ат деп бөлінеді.

Салтанатқа мінетін ат: жорға

төкпе жорға

айдама жорға

шайқалған жорға деп бөлінеді.


Мініс аттары:

Аяқ ылау

жетек ат

қосақ ат

түп ат

көсем ат деп жіктеледі.


Өсуіне қарай:

Құлын — биенің жас төлі.

Жабағы — 6 айдан асқан құлын

Тай — жылқының бір жастағысы.

Құнан — жылқының екі жастағысы.

Дөнен — жылқының 3 жастағысы.

Сәурік-(3–4 жастағы үйірге салынбағаны)

Бесті — жылқының бес жастағысы.

Саяқтар (бойдақ жылқылар):

Ат — піштірілген еркек жылқы.

Сақа ат — он бір — он екіге келген ат.

Арда емген — құнанына дейін енесін емген, ақ жілік болғаны.

Төл тай — өз енесі мен ежені бірдей еметін бір жасар жылқы.

Қысыр емген — құлынын тастаған биенің екі жасқа дейін емген бұрынғы төлі.

Шобыр — мініске, күш-көлікке өте мықты шабан ат.

Сетер ат — құлынынан қартайып өлгенше жүген-құрық, ер тоқым көрмеген ат.

Пішпе — піштірілген жылқы.

Биенің атаулары:

Бие — құлындайтын жылқының бес жасқа келгені.

Байтал — жылқының екі жастан бес жасқа дейінгі ұрғашысы.

Сүтіне қарай биелер:

Мама бие — өте сүтті бие.

Мәнерсіз бие — сүті аз бие.

Ақтандыр бие — сүті жоқ, сүт шықпайтын бие.

Исіншек бие — сауар алдында құлынына жанасып, исінген сүтін ағызып жіберетін бие.

Қысырақ атаулары:

Тұман қулық — үш немесе төрт жасқа дейін айғырдан шықса да құлындамай жүрген бие.

Көбен бие — қонданып тойына бастаған бие.

Ақжілік бие — құлындығында енесі сауылмай еркін емген бие.

Қаракемік бие — енесі сауылып, жүдеу, бос болып өскен бие.

Нәқұс (құтамсыз) бие — шаққан тегі нашар бие.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация