Книга Один из нас, страница 48. Автор книги Крейг Дилуи

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Один из нас»

Cтраница 48

– К тебе должен заглянуть доктор Одом, чтобы посмотреть на твою рану. Если у вас с ним возникнут проблемы, мы пристрелим тебя на месте.

– В этой жизни или в следующей, – продолжал Пес. – Я буду ждать. Я буду гнаться за ним до самой преисподней, если понадобится.

Глава двадцать седьмая

Шериф вышел, оставив Еноха Брайанта в изоляторе. Бет – крупная энергичная женщина, которую Бертон звал «шерифом в юбке», – подняла на него усталые глаза, когда он вошел в контору. Она повесила трубку, и телефон тотчас же зазвонил снова. Коммутатор за ее спиной перемигивался разноцветными огоньками.

– Предполагается, что я должна приносить этому существу обед и ужин? – спросила она.

– Так точно, – подтвердил Бертон.

– И что оно ест?

– Это «он», а не «оно». И я полагаю, что он будет есть то же, что и мы, или пускай помирает с голоду, если хочет.

– Я что-нибудь соображу, – пообещала Бет. – Телефон звонит весь день как бешеный.

– Горожане небось с ума сходят. Слухи распространяются быстро.

– Из «Огаста Кроникл» тоже звонили.

– Тысяча чертей! Быстро они пронюхали. Что ты им сказала?

– Посоветовала позвонить мэру.

– Молодец! – похвалил шериф.

– Мэр, кстати, тоже звонил. И еще ваша жена.

– Я позвоню ей позже. И мэру тоже. Сейчас я отправляюсь к коронеру.

– А мне что делать? – спросил помощник Сайкс. – Половина этих звонящих рассказывают о том, что видели диких детей в лесу. У нас не хватит людей, чтобы проверить каждый случай.

– Все это чепуха. Посиди здесь, пока не придет доктор осмотреть заключенного. К тому времени я вернусь, и мы решим, что делать дальше.

Бертон сорвал с крючка свою шляпу и вышел из конторы. Он сел в машину и какое-то время просто сидел, погрузившись в размышления. Концы не сходились с концами. Может быть, парень просто сумасшедший? Грудь Салли Элбод была изодрана в клочья. Никакая дробь не могла этого сделать.

Это сделал парень своими когтями.

Но зачем ему было потом прибегать в мыле на ферму и сочинять какую-то историю? Это не укладывалось в голове. Если он порвал Салли, почему бы ему просто не сбежать? Зачем было бежать к Элбоду и говорить, что Гейнс застрелил ее? Неужели он думал, что это сойдет ему с рук?

Может быть, этот парень – маньяк?

Шериф был обеспокоен. Сперва Рэй Боуи, а теперь, не прошло и недели, – убийство ребенка. Может быть, чумные дети страдают раздвоением личности? Одна половина – нормальное человеческое существо, другая думает и действует, как животное. И эти стороны ведут войну в их трагических душах. Может быть, порой зверь побеждает и берет управление на себя?

А может быть, с детьми все в порядке. Практикуемая полковником дисциплина и социально-бытовые условия Дома держат их звериную натуру под контролем. Все они благовоспитанные дети, один лишь Енох Брайант оказался больным на голову. Паршивая овца. Он сорвался и убил Салли, после чего убедил себя, что не делал этого.

За долгие годы Бертон слышал множество всевозможных оправданий преступлениям. Если даже человеческий мозг способен галлюцинировать, кто знает, что может родиться в мозгу чудовища? Ведь про чумных детей по-прежнему ничего не известно. То, что они отличаются от людей внешне, видно невооруженным глазом. Но насколько они отличаются внутренне? Оставалось только гадать.

Вся эта история заставляла его нервничать по целой массе причин.

Бертон завел машину и доехал до офиса коронера. Он вошел в прозекторскую как раз в тот момент, когда доктор Роуз Типтон расстегнула белый мешок, обнажив безжизненное тело Салли Элбод, лежащее на стальном блоке.

– Ох, пресвятый Боже, – проговорила она. – Ах ты, бедная наша крошка!

Салли лежала на столе – безжизненное напоминание о некогда кипящей энергией девушке, чей дух отошел к Небесам. Отец закрыл ей глаза, но ее рот так и остался разинут в беззвучном вопле.

– Привет, Роуз, – сказал шериф. – Ничего, если я тут посижу?

– Это работа для морга. Я могу удостоверить ее смерть – и могу присягнуть, что это была насильственная смерть, об этом не беспокойся! Все опишу так, как ты захочешь.

– Ужасно любезно с твоей стороны, но мне понадобится вскрытие.

– Чего ты еще ищешь? Бедняжку искромсали вдоль и поперек, и, насколько я слышала, ты уже посадил под замок мерзавца, который это сделал.

– Мне нужно для свидетельских показаний. Я ценю, что ты согласилась поработать в субботу.

Доктор Типтон посмотрела на труп и вздохнула.

– О боже!

– Боуи выглядел хуже, – заметил Бертон.

– Боуи не был молодой девушкой, Том.

Она скинула с себя белый лабораторный халат и повесила его на крючок. Шерифу открылся превосходный вид на ее формы в обтягивающей блузке и юбке. У нее было длинное, несколько лошадиное лицо, однако молодое тело напоминало песочные часы, а груди были здоровенными, как дыни. Шериф ощутил, как в нем шевельнулось застарелое желание, но имел достаточно здравого смысла, чтобы не идти у него на поводу. Лишь однажды в жизни он сошел с прямого пути – дело было на полицейской конференции, давным-давно, – и это стоило ему изломанной жизни, разрушенного дома и испорченного брака.

Роуз вымыла руки в сияющей раковине и надела фартук. Натянула перчатки и надела на голову пластмассовый экран, наклонив его так, чтобы защитить лицо от брызг и костяной крошки. Рядом наготове стояли весы, чтобы взвешивать внутренние органы. Доктор подкатила к столу тележку на колесах, где лежали орудия ее мрачного ремесла: пила для костей, нож с волнистым лезвием, ножницы, молоток, скальпели, долото для черепа, зубчатый пинцет.

– Боже! – картинно вздохнула она. – О боже!

Еще раз глубоко вздохнув, она включила небольшой диктофон и быстрым речитативом перечислила повреждения, раны, ушибы. Продолжая говорить, взяла скальпель и рассекла тело Салли Элбод от плеч до грудной кости и дальше вниз, до самого лобка. Потянув, завернула искромсанную грудь девушки на ее лицо. Затем взяла реберные кусачки и удалила грудную клетку.

Снова вернувшись к скальпелю, Роуз принялась резать и вынимать внутренние органы, не переставая приговаривать:

– Боже, боже, боже!

Бертон прислонился к стене и закрыл глаза. Ему не было необходимости на все это смотреть. Он подождет, пока она скажет ему, что нашла. Бедная девочка… Такая прекрасная и невинная. У нее вся жизнь была впереди, и вот от нее осталась только безжизненная оболочка. Кусок мяса для разделки.

Теперь Салли Элбод вместе с Иисусом. Шериф нашел в этой мысли некоторое утешение, но не настолько большое, как ему бы хотелось.

Что-то звякнуло об пол. Шериф раскрыл глаза. Коронер нагнулась и окровавленными перчатками подобрала с пола какой-то крошечный предмет. Бертон шагнул к ней, чтобы посмотреть поближе. Доктор держала его на ладони, шевеля пальцем.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация