Книга Загадка старинных медальонов, страница 41. Автор книги Джулия Ноубел

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Загадка старинных медальонов»

Cтраница 41

– Возможно, это так, но ему было известно, что у меня есть двенадцатилетняя дочь, которая живёт в Америке. Он узнал, что я жив и у меня есть семья, но он не знал, как вас зовут и где вы находитесь. Я вынужден был бежать, чтобы защитить вас. Но когда Джонас сообщил мне, что твоя мама отправляет тебя в Уэллсворт, всё изменилось. Ты обязательно сказала бы кому-нибудь, что у тебя есть отец по имени Том, который исчез десять лет назад. – Он погладил Эмми по волосам. – И у тебя мои рыжие волосы… Это был всего лишь вопрос времени, прежде чем он обо всём бы догадался.

– Но почему тогда ты просто не попросил меня держаться от него подальше? Зачем весь год присылать мне письма с намёками, вместо того чтобы просто сказать, что Орден опасен?

Отец Эмми печально улыбнулся.

– Если бы ты получила письмо от своего давно исчезнувшего отца, в котором бы говорилось, что тебя преследует тайное общество, ты бы мне поверила?

Эмми хотела ответить «да». Но если быть совсем честной, то она бы решила, что это какая-то жестокая шутка.

– Думаю, было бы хуже, если бы ты мне поверила, – продолжал отец. – Ты бы стала бояться своей новой школы, боялась бы кому-нибудь доверять. Если бы ты была напугана и не имела друзей, это подвергло бы тебя ещё большей опасности. Я надеялся, что ты найдёшь друзей. Я надеялся, ты будешь смелой. Неужели я ошибся?

Кажется, он говорил совершенно искренне.

Эмми подумала о Лоле: об её неподдельной преданности и вспыльчивой натуре. И о Джеке, о его улыбке, которая мгновенно появлялась на лице, о том, как он сразу же принял её.

– Ты не ошибся. – По лицу Эмми текли слёзы. – Тебе не следовало сегодня приходить. Тебе не следовало весь год ездить за мной в Кингс-Линн. Это слишком опасно.

Отец улыбнулся.

– Ты этого стоишь.

Эмми уставилась на него. В его глазах было что-то, пробуждавшее воспоминания. Не цвет, поскольку он казался чужим. Вероятно, контактные линзы. Это было то, как отец смотрел на неё. В его взгляде чувствовалась вся сила его любви.

Машина снова резко свернула, и на этот раз за ними свернули ещё две машины. Барлоу откашлялся.

– Мне жаль вас прерывать, но…

– Я их вижу. – Улыбка исчезла с лица Тома. – Поверни направо.

Две машины последовали за ними, а потом появилась и третья.

– Они нас нашли, – пробормотал он.

У Эмми задрожали руки.

– Нам не удастся уйти?

– За нами следуют по крайней мере три машины, и я уверен, что каждая из них посылает спутниковые сигналы о подкреплении. Наверняка сегодня вечером они хорошо подготовились.

Эмми вцепилась в отца. Она не могла его потерять. Только не теперь. Только не это.

Барлоу нажал на педаль газа, и машина начала лавировать в потоке других машин.

– Какой у нас план?

Отец Эмми сглотнул.

– Мост Блэкфрайарз.

Барлоу посмотрел в зеркало заднего вида и кивнул.

Отец принялся рыться в сумке, откладывая в сторону разные коробки, пока не нашёл нужную. Он вытащил какой-то контейнер и прикрепил его к руке ремнём.

– Что это?

– Баллон с воздухом. – Он воткнул в контейнер трубку, прикрепил к ней кусок пластика и спрятал всё под рукавом. – Он позволит мне дышать под водой.

– Под водой? – Эмми ничего не понимала.

Он коснулся ладонью её щеки.

– Какое-то время я не смогу связаться с тобой. Но знай, что я тебя люблю, – прошептал он. – Никогда в этом не сомневайся.

Эмми почувствовала, как машина загремела, въезжая на мост.

– Я должен идти, – прошептал отец.

– Куда? – Эмми хотела его остановить. Она хотела задать ему один из миллиона вопросов, который так и не задала. Ей нужна была всего одна минута.

Отец перебросил сумку через плечо и взялся за ручку дверцы.

– Давай!

Барлоу резко вывернул руль влево и врезался в тротуар. Дверца распахнулась, и отец вскочил прямо на перила моста. Эмми закричала. Он не обернулся. Он просто исчез.

Глава 21
После падения

Когда машина с визгом выехала обратно на дорогу, Эмми всё ещё продолжала кричать.

– Остановитесь! Мы должны вернуться!

– Орден видел, как он упал, – ответил Барлоу. – Они все съедутся к этому месту.

И действительно, вскоре у тротуара затормозили три машины. Люди указывали телефонами на воду, вероятно, пытаясь разглядеть, не появится ли на поверхности отец Эмми. Пешеходы тоже стали останавливаться.

– Кто-нибудь вызовет полицию, и мы должны уберечь тебя.

– Почему? – с рыданиями спросила Эмми.

– Ты хочешь объяснять им, как оказалась в машине со своим отцом, который пропал десять лет назад? Хочешь объяснять, почему он спрыгнул с моста?

Эмми покачала головой. Ей не хотелось объяснять всё полиции, но ведь они обязательно позвонят её маме. Пытаться объяснить это ей будет настоящим кошмаром.

– Я не думаю, что эти машины нас преследуют, – продолжал Барлоу, глядя в зеркало заднего вида. – Им нужен только Том.

– С ним всё будет в порядке?

– Баллон с воздухом позволит ему проплыть несколько миль вниз по течению, не поднимаясь на поверхность. С ним всё будет отлично.

Эмми вытерла слёзы и сцепила руки под коленями. Ей хотелось быть такой же уверенной, как Барлоу.

– А ты? – Барлоу взглянул на неё. – С тобой всё будет хорошо?

Эмми не знала, что ответить. Она так сильно дрожала, что у неё стучали зубы.

– Думаю, лучше отвезти тебя домой, – ответил Барлоу. – Где ты остановилась?

Эмми нашла в телефоне адрес Люси и отправила Лоле сообщение.


Ребята, с вами всё в порядке?


Да. Едем к Джеку. Твой отец сбежал?


Эмми не ответила. Что, если Орден каким-то образом отслеживает её телефон? Она не могла написать, что её отцу удалось скрыться.


Я сейчас не могу об этом говорить.


Хорошо. Надеюсь, всё нормально. Позвони нам, когда приедешь к Люси.


Ладно.


Эмми смахнула с лица слёзы. Она не хотела выглядеть ужасно, добравшись до дома Люси. Ей не нужны были лишние вопросы.

Барлоу остановил машину перед домом Люси и посмотрел на Эмми.

– Твой отец может позаботиться о себе. Я обещаю.

– Думаете, он снова притворится мёртвым? – Если он на самом деле не умер.

Не уверен. У них обязательно появятся подозрения.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация