– Тебе не кажется, что за нами наблюдают? – прошептал Пикеринг.
– Это подлые обежьяны! – прорычал Хамфри.
– Нет. – Пикеринг покачал головой. – У меня всё время такое чувство, что на нас смотрит человек.
Хамфри так расхохотался, что нечаянно толкнул Пикеринга. Тот поскользнулся и шлёпнулся в воду.
– Ты чего?! – завопил он, отплёвываясь.
– Да ну тебя, Пикерш! – хмыкнул Хамфри. – Кому это надо – ташшитша жа нами в джунгли?
Пикеринг понимал, что его кузен прав.
– Просто я никак не могу отделаться от ощущения, что за нами следят, вот и всё.
– Пошли, пошли! У меня в животе буршшит. Давай уже проберёмша внутрь!
Хамфри широкими шагами подошёл к решётке, присел, окунувшись с головой в мутную воду, и выпрямился уже по ту сторону преграды.
– Легкотня! – крикнул он.
Пикеринг подплыл к решётке, повернулся и опрокинулся на спину. Уходя под воду, он увидел, как в кроне дерева мелькнуло смутно знакомое женское лицо. Он снова вскочил на ноги, уже внутри туннеля, и ухватился за прутья решётки, но, сколько ни вглядывался, ничего не смог увидеть, кроме ярко-зелёной листвы.
– Кажется, я совсем с катушек съезжаю… – пробормотал Пикеринг, качая головой.
– Да ты давно уже шъехал! – фыркнул Хамфри. – Помнишь твой дурацкий велошипед ш прицепом? И как ты шобирал вшакий мусор на улицах, ещё и надеялша его продать! – Хамфри снова оглушительно захохотал. – Полный пших!
Пикеринг насупился:
– Зато у меня все зубы целы!
15
Хищный пруд
Пикеринг брёл за своим двоюродным братцем по тёмному туннелю, не отрывая взгляда от покачивавшейся впереди мясистой туши.
– Там ешшо решётка, – сказал Хамфри. – Придётша нырять.
– Ну так давай! – рявкнул Пикеринг.
Хамфри присел. На этот раз прошло довольно много времени, прежде чем он вынырнул по ту сторону.
– Эта решётка уходит в воду глубже! – сообщил он, отфыркиваясь. – Я еле пролеш.
– Ну, для меня это не проблема! – злорадно ответил Пикеринг.
Он зажал себе нос и нырнул.
Решётка не доходила до дна примерно на метр. Пикеринг, улыбаясь, выскочил из воды с другой стороны. Легко себе представить, как перетрусил Хамфри, пока протискивался в щель!
– Надеюшь, больше решёток не будет, – проворчал Хамфри, не решаясь двигаться вперёд.
В этой части туннеля царила почти непроглядная тьма, а вода уже доходила им до животов.
– Если будут ещё решётки, я пойду первым, – сказал Пикеринг. – Ну, идём! Ты вроде был голодный?
– Ага! – подтвердил Хамфри.
Шагая по туннелю, Пикеринг вскоре услышал какой-то рокочущий звук. Хамфри предостерегающе поднял руку, но течение уже потащило Пикеринга вперёд. Пол ушёл из-под ног. Пикеринг закричал. Хамфри успел схватить его за волосы, а Пикеринг, взмахнув руками, уцепился за мощную ручищу своего кузена. Он висел над водопадом, и только Хамфри удерживал его от падения. Пикеринг вскарабкался по руке Хамфри и обхватил ногами его туловище. Братцы посмотрели вниз, в темноту.
– Как ты думаешь, глубоко там? – спросил Пикеринг.
Стены в туннеле были металлические и очень гладкие.
– Давай проверим, – предложил Хамфри.
– Я прыгать не буду! – завизжал Пикеринг. – Я же шею сломаю!
– Мошет, и не шломаешь, – ответил Хамфри.
– А вдруг сломаю!
– Ну, я в дшунгли не вернушь, – объявил Хамфри. – И ешли там, внижу, можно найти приличный хавчик, то я туда отправлюшь.
– И кто теперь псих? – Пикеринг отцепил ноги от объёмистой талии Хамфри и в панике заозирался.
– Я шаду на край и шъеду вниж, – сказал Хамфри. – А ты можешь шешть мне на коленки, ешли хошшешь.
Пикеринг даже выпрямился от изумления. Хамфри никогда в жизни не был к нему так добр.
– Правда?
– У меня жировой шлой большой, амортижашии на наш обоих хватит! – ухмыльнулся Хамфри.
Он сел на край обрыва, свесив ноги над водопадом и придерживаясь за стену левой рукой, а правой хлопнул себя по колену:
– Шадишь, Пикерш!
Пикеринг забрался к нему на колени и зажмурил глаза.
– Готов? – спросил Хамфри.
Пикеринг кивнул.
– Раз, два, ТРИ!
Хамфри толкнул Пикеринга, и тот с визгом полетел вниз – один. Через пару секунд Пикеринг понял, что водопад на самом деле наклонный, как детская горка. По этому наклону он съехал в слабо освещённое помещение и плюхнулся в небольшой пруд.
– Ну как ты, шдох? – крикнул сверху двоюродный братец.
– Ты мерзкий, гнусный, тупой ПРЕДА-А-А-ТЕЛЬ! – завопил Пикеринг.
Ответа не было, а через минуту Хамфри с грохотом промчался по водопаду, словно пушечное ядро, и шмякнулся плашмя в прудик. Сразу вынырнул, плюясь во все стороны и потирая ушибленный живот.
– Ты меня чуть не убил! – накинулся на него Пикеринг.
– Щуть-щуть не щитается! – отмахнулся Хамфри. – Жато мы немножко приближилишь к обеду. А где это мы?
– Смотри! Вон там!
Пикеринг поплыл в ту сторону, где виднелась шестиугольная дверь.
– Ой, тут сильное течение! Меня тащит на глубину!
Пикеринг отчаянно замолотил руками и нога-ми. Он плыл по-собачьи, борясь с течением и не сводя глаз с двери.
– Ай! – взвизгнул Хамфри. – Отшепишь от меня!
– Да я вообще от тебя далеко! – крикнул Пикеринг, изо всех сил загребая воду.
– Не ты! Ой-ой! – Хамфри стал хлопать ладонями по воде. – Тут кто-то живёт, и оно кушаетша!
Пикеринг с перепугу забился в воде. Скорее бы добраться до двери!
– Кто это?! – крикнул он. – Крокодил? Акула?
– Не-ет! – проревел Хамфри. – Какие-то мелкие, их ощень много! Ар-р-р-р!
Он полувплавь-полупешком двинулся к Пикерингу.
– Не подходи! – завизжал Пикеринг. – Не хочу, чтобы меня кусали!
Пикеринг почти уже достиг порожка возле двери. Вытянув руки как можно дальше, он рванулся и уцепился за край. Здесь течение было слабее. Пикеринг подошёл вплотную к двери.
– У неё нет ручки! – вскрикнул он в отчаянии.
– М-м-м-г-р-р! – орал Хамфри. – ШПАШИТЕ! ВЫТАЩИ МЕНЯ ОТШЮДА!
Пикеринг в ужасе смотрел на кузена. Хамфри метался, захлёбываясь. Вот-вот из воды высунется акула и разорвёт Хамфри в клочья!
– Что, что такое? – От страха Пикеринга затошнило.