– Выходит… – Даркус подсчитал на пальцах. – Папа только-только добрался до места!
Мотти кивнула.
Тут распахнулась дверь, и в комнату вошла Айрис Крипс в цветастой блузе и тёмно-синем сарафане. Седые кудряшки были стянуты в хвост, а в руках она держала поднос с чайными чашками, апельсиновым соком и печеньем.
– О! Вы начали без меня! – возмутилась она, опуская поднос на стол.
Вирджиния немедленно набросилась на печенье.
– Приношу свои извинения, Айрис, – сказал дядя Макс.
– Миссис Крипс, мы знаем, где ваш сын! – вмешался Даркус. – Спенсер в Эквадоре.
– В заповеднике Сумако-Напо-Галерас, – уточнил Бертольд.
– Так далек-о-о!.. – Миссис Крипс заморгала, глядя на карту.
– Не так уж далеко, если у вас есть самолёт, – тихонько промолвила Мотти.
– А он у нас есть! – Вирджиния подпрыгнула, рассыпая кругом крошки от печенья.
– Вначале нам надо на МЭК – поговорить с энтомологами, – напомнил Даркус. – Папа сказал: обратись к энтомологам, они помогут. – Он вопросительно посмотрел на дядю Макса.
– Да, нам их помощь несомненно понадобится, – кивнул дядя Макс. – Каждый день поступают сообщения о новых нашествиях жуков, а дальше будет ещё хуже. Это только начало.
– МЭК? Это что? – Миссис Крипс наморщила лоб.
– Международный энтомологический конгресс, – объяснил Бертольд.
– Он начинается послезавтра, – добавил Даркус.
– Утром летим в Прагу на конгресс, а сразу после – в Эквадор, – сказал дядя Макс. – Я думал переночевать сегодня здесь, но раз уж британская полиция вообразила, что мы можем им помочь в расследовании, лучше нам не дожидаться их визита. – Он поиграл бровями. – Если меня арестуют, это сильно повредит делу.
– За что тебя арестовывать? – изумился Даркус.
– Так ведь на церемонии в Лос-Анджелесе присутствовал не только Барти, верно? Я тоже там был. – Он посмотрел на Даркуса и на Вирджинию с Бертольдом. – И ты, и ты, и ты.
– То есть нас всех могут арестовать? – пискнул Бертольд.
– Не исключено, – кивнул дядя Макс.
– Так, берите рюкзаки! – Айрис Крипс вытащила из кармана ключи от машины. – Жуков загоните в чемодан. Все ночуем у меня!
Началась бурная деятельность. Мотти торопливо сворачивала карты, а Даркус подошёл к надувному бассейну, возле которого стоял раскрытый чемодан.
– Все туда! – скомандовал Даркус, показывая пальцем на размещённые в чемодане бумажные стаканчики, наполовину зарытые в опилки. – И как можно быстрее!
Бакстер приземлился на бортик надувного бассейна. Мимо гуськом потянулись жуки Базового лагеря.
Дядя Макс поправил на голове пробковый шлем.
– И запомните: никому нельзя говорить, где находится «Биом», даже самым близким друзьям! Никто не должен подозревать, что мы знаем, где он. Сейчас полмира ищет Барти и Лукрецию Каттэр. Мы должны добраться до них раньше всех.
– А почему не сообщить властям, где она? – спросила миссис Крипс. – Пусть они с ней и разбираются.
– Потому, дорогая Айрис, что они, скорее всего, просто сбросят на лабораторию несколько бомб и разнесут там всё вдребезги, – ответил дядя Макс. – Мы же не хотим рисковать жизнью Спенсера и Бартоломью?
– И Новак, – прибавил Бертольд.
– Ох! – Айрис Крипс отчаянно замотала головой. – Нет, конечно!
– Даркус, не смотри с таким ужасом! – Дядя Макс ободряюще улыбнулся. – Лукреция наверняка ожидает суровых ответных мер и глаз не сводит с неба. Она сумеет защитить «Биом».
– Ты правда так думаешь? – У Даркуса в животе все внутренности скрутило от страха.
– Правда. А нам такая угроза даёт преимущество.
– Да? – Бертольд тоже смотрел испуганно.
– Конечно. Мы-то придём пешком, словно безобидное семейство отдыхающих.
– Довольно странное семейство… – буркнула Вирджиния.
– Вот именно! – подхватил дядя Макс. – Именно поэтому никому и в голову не придёт, что мы пришли с миссией спасти мир.
4
Хенрик Ленка
– Мадам, приземляемся! – объявил Жерар, стараясь перекричать ритмичный рокот лопастей и грохот ливня, похожий на пулемётную очередь.
– Отлично! Передай Ленке, пусть выходит нас встречать, – ответила Лукреция. – Крейвен, Данкиш, ступайте прямо в охранный купол и приготовьтесь к атаке любого типа. Высылайте жукиборгов!
– Да, мэм! – гаркнул Крейвен.
– Ленка? Хенрик Ленка?! Ты говорила, он больше с тобой не работает. – Барти всеми силами старался изобразить досаду. – Хочешь вызвать у меня ревность?
– Со мной он не работает. Для лабораторной работы он не годится: слишком ограниченное воображение и пошлая страсть к деньгам. Я выгнала его из исследовательской группы, когда узнала, что он общается с журналисткой Эммой Лэм. Он собирался продать ей мои секреты.
– Значит, он не изменился, – заметил Барти.
Лукреция фыркнула:
– Надо было его прикончить! Но он молил о пощаде, и я оставила его в живых по старой памяти. Но отпустить не могла: он бы всем рассказал, чем я занимаюсь. Так что сейчас Ленка отвечает за санитарное состояние «Биома». Туалеты моет! – со смешком пояснила она.
Вертолёт коснулся земли, и внутри у Барти всё перетряхнуло. С головы сорвали мешок. Барти заморгал, дожидаясь, когда глаза привыкнут к яркому свету.
– Мы на месте. – Фасеточные глаза Лукреции уставились на него загадочным взглядом. Тёмные очки она оставила в театре, на церемонии вручения кинопремии. – Пойдём, поздороваешься со старым другом!
– Я никогда не называл Хенрика Ленку другом! – усмехнулся Бартоломью. – Может, сначала развяжешь мне руки? Не хочется, чтобы он злорадствовал, видя меня пленником.
Лукреция разрезала верёвки одним взмахом когтя.
– Отсюда ты и так не сбежишь. – Она ехидно разинула в улыбке чернильно-чёрную пасть. – Джунгли убьют тебя куда мучительнее, чем я.
Крейвен, Данкиш и Моулинг выпрыгнули из вертолёта под проливной дождь. Следом вышел Жерар, раскрыл зонтик и протянул руку Новак, чтобы помочь ей выбраться наружу.
Лукреция Каттэр резко обернулась к нему:
– Не сметь!
Жерар замер.
– Держись подальше от девчонки! Ты слишком сентиментален, Жерар, я видела по глазам. Не подходи к ней!
Жерар сделал два шага назад и низко склонил голову.
Барти глянул на Новак. Её лицо ничего не выражало.
Лукреция обратилась к своей телохранительнице – та только что легко соскочила на землю:
– Лин-Лин, отведи девчонку в камеру!