Книга Лисья тень, страница 99. Автор книги Джули Кагава

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Лисья тень»

Cтраница 99

– Все идет по плану, господин, – глухим шепотом сообщила она. – Ябурама уже наверняка убил мальчишку и забрал свиток. Священник сообщит выжившим, где находится храм Стального Пера, и мы проследим за ними, когда они туда направятся. Таким образом второй фрагмент свитка тоже будет у вас.

Огоньки в пустых глазницах замерцали, и откуда-то из-за желтых зубов послышался скрипучий шепот:

– Боюсь, вы недооцениваете убийцу демонов Каге, госпожа Сатоми. Ябурама – один из сильнейших óни во всем Дзигоку, вот почему я призвал именно его. Но Хакаимоно – настоящее чудовище. Если он появится, если Ябурама не успеет умертвить мальчишку, тогда у вас возникнет новая сложность.

– О, господин, вам не о чем беспокоиться, – с улыбкой заверила его Сатоми. – Все под контролем. Вскоре у вас будут два последних фрагмента Драконьей молитвы, мы призовем чудовище, и вы станете правителем страны, как и задумывали.

– И вы не предадите меня, в отличие от ваших предшественников?

– Конечно нет, господин! – Сатоми с нескрываемым ужасом прижала ладонь к груди. – Я ваша верная слуга. Все, что я делаю, я делаю ради вашего славного возвращения.

Свет внутри черепа побледнел, а огоньки уменьшились до размеров булавочных головок.

– Не забывайте, кто ваш господин, госпожа Сатоми, – проскрипел голос, который заметно слабел вместе с огоньком. – Вы – талантливый кровавый маг, но такой же заменимый, как и любой смертный, а у меня в распоряжении есть целая армия ёкаев и демонов, всегда готовых исполнить любой мой приказ. Не разочаруйте меня. Буду ждать новостей о вашем успехе.

Сатоми улыбнулась и коротко поклонилась черепу, а когда подняла голову, свет в нем померк, и она осталась одна.

Когда в комнате воцарился мрак, улыбка пропала с губ Сатоми и на смену ей пришел гнев, от которого ее затрясло.

– Думаете, вы один такой умный, господин? – прошептала она, обращаясь к черепу. – Но ведь Дракона может призвать только смертная душа, так что ваша армия демонов не справится и не сможет воззвать к Предвестнику. Когда придет время загадать желание, оно будет вовсе не о вашем славном возвращении, это я вам обещаю.

Вновь улыбнувшись, она встала из-за стола, повернулась и столкнулась нос к носу со своей служанкой.

– Ты?! – Раздосадованная гримаса омрачила ее лицо. Она попыталась припомнить имя новой служанки, но не смогла. – Я тебя не звала. Что ты тут забыла, никчемное создание?

Девушка подняла на нее глаза, мерцавшие золотом в темноте, и резко вонзила ей в грудь кинжал. Госпожа Сатоми изумленно посмотрела на длинное стальное лезвие, на кровь, намочившую кимоно. По губам и шее потекла алая струйка, и госпожа Сатоми подняла взгляд на служанку.

Уголок рта девушки изогнулся в усмешке. В воздухе возникло облако белого дыма, а когда оно рассеялось, Сатоми увидела, что теперь перед ней стоит мужчина, его кинжал по-прежнему торчит у нее из груди. Мужчина был прекрасен, его длинные волосы отливали серебром, словно начищенный металл, а глаза лениво поблескивали золотом.

– Спокойной ночи, госпожа Сатоми, – проговорил прекрасный незнакомец низким ледяным голосом. – Вы натворили достаточно, пора бы и честь знать.

– Ты… – ахнула Сатоми, наконец узнав своего убийцу. – Ты…

Он вытащил кинжал у нее из груди и обезглавил ее одним точным, стремительным движением. Кровь хлынула на стену и на стайку бумажных журавликов на столе, а голова Сатоми с глухим стуком упала на пол и покатилась по доскам. Последним выражением, навеки застывшим на ее лице, было выражение крайнего изумления.

Незнакомец улыбнулся, стоя в спальне убитой женщины и чувствуя, что ему в затылок глядит череп.

– Боюсь, я не могу допустить, чтобы мальчишка погиб так скоро, – проговорил он, наблюдая, как кровь из трупа Сатоми разливается по полу, затекая в щели. – Да и лиса-полукровка – довольно… занятный персонаж. Интересно, хватит ли ей сил, чтобы вернуть убийцу демонов назад? – Мужчина тихонько усмехнулся. – Вполне возможно, что Хакаимоно столкнется с достойным противником в этой игре. Думаю, нужно подождать и посмотреть, что она предпримет.

– Господин?

Сейгецу опустил глаза на маленького ёкая, ростом не выше ребенка, с огромным глазом по центру лица, который украдкой пробрался в комнату. Взглянув на обезглавленный труп, он поморщился, а потом снова посмотрел на мужчину.

– Стражи все ближе, господин. Нужно бежать, пока это возможно.

– Что ж, иди, – велел ему Сейгецу. – Меня не жди. Я присоединюсь, когда закончу.

Маленький ёкай низко ему поклонился и шмыгнул в дверь, оставив Сейгецу в одиночестве.

Он посмотрел на высокое зеркало, стоявшее в углу комнаты, и на призрак девушки, застывший рядом с ним. Мужчина изогнул серебристую бровь и медленно улыбнулся.

– Сатоми мертва, – сказал он призраку, который наблюдал за ним большими светлыми глазами. – Если тебя здесь удерживает жажда мести, уходи. Моя миссия выполнена. – Он стряхнул кровь со своего кинжала, убрал его в ножны и отвернулся. – Кем бы ты ни была, – проговорил он, направившись к двери, – надеюсь, ты обретешь покой. Sayonara.

Его высокий изящный силуэт выскользнул через дверной проем на веранду и исчез из виду.

Призрак Суюки замерцал и превратился в шар приглушенного мягкого света. Пару мгновений он нерешительно парил над окровавленной головой госпожи Сатоми, проливая на нее и ее изумленное лицо бледный свет. Затем шар взмыл выше, вылетел в открытую дверь и воспарил над верандой вслед за прекрасным незнакомцем. Вскоре они оба растворились во мраке.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация