Книга Охотники за пламенем, страница 74. Автор книги Хафса Файзал

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Охотники за пламенем»

Cтраница 74

Зафира приняла из его рук наполненный бурдюк, вытерла заблудившиеся капельки краем туники. Альтаир и Насир были настолько разными, что оставалось лишь удивляться, тому, что они происходили из одного халифата. Насир был тьмой для света Альтаира. Ночью для его дня.

– Мы как раз добрались до самого интересного, – сухо ответила Зафира.

Альтаир засмеялся:

– Похоже на Насира. Он всегда уходит в самый интересный момент.

– Я слышу любовь в твоих словах.

Альтаир издал давящийся звук, чем вызвал улыбку на губах Зафиры. Она по сей день ломала голову над их отношениями. Эти двое, бесспорно, были хорошо знакомы, но Зафира не понимала, как Альтаир мог быть безжалостным генералом.

Улыбка соскользнула с её лица, мысли застыли. Безжалостный генерал. Бессердечный убийца. Как она могла забыть?

Альтаир повернулся к Зафире. В его голубых глазах, того же оттенка, что и ручей, сияли слова, которые он хотел сказать. Но он заметил выражение её лица, напряжение в плечах. Недоверие, которым она не должна была пренебрегать.

Он отвернулся, не сказав ни слова, и плечи его опустились.

Когда они подошли к остальным, Беньямин улыбнулся, но тот мир, который она чувствовала прежде, исчез. И всё, что она могла теперь делать, это смотреть в ответ.

Кифа поджала губы. Она не осмелилась сказать того, что собиралась.

– Мы должны идти вверх по течению. Избегая солнца, – вместо этого заметила она.

– Солнце превратилось в труса с момента нападения ифритов, – заметил Насир, глядя в тусклое небо.

Альтаир по-прежнему молчал, и без его комментариев разговор казался пресным.

– Нет смысла идти по дороге, которая не приведёт нас туда, куда нам нужно, – сказала Зафира, и Беньямин хмыкнул в знак согласия. – Нам в другую сторону.

Они проследили за протянутой рукой Зафиры до точки на горизонте, где в небе сгущалась гневная чернота, а пески набухали волнами меди.

– Будь я пессимисткой, а не реалисткой, я бы сказала, что нас ожидает смерть, – протянула Кифа в тишине.

Насир вложил скимитар в ножны и направился вперёд.

– Тогда лучше не заставлять её ждать.

Глава 55

Усталость и тревога стали неизменными спутниками долгого путешествия. Солнце тяготило, несмотря на своё приглушённое сияние. Целых пять дней они шли и искали без происшествий, делая короткие привалы и подкрепляясь финиками, чтобы поддерживать силы.

Нет, не искали, ибо Зафира была не ищейкой, а охотником. Она охотилась. Но ведь и охотники ищут, а ищейки охотятся, разве нет? О чём ты думаешь? Склонив голову, Зафира представила, как её мысли укладываются в глухую коробку, которую она плотно закрывает. Если бы всё было так просто…

«Праздный ум – песочница дьявола», – убеждала себя Зафира, но слова оставались лишь тенями на губах.

Пока они шли по песку, Охотница прислушивалась к звукам природы. К жизни вокруг. Она хотела услышать голоса птиц, шипение песчаных существ, крики хищников, но лишь тишина была ей ответом. Иногда их окружение начинало отражать её мысли, дрожа и увядая. Но стоило Зафире моргнуть, как всё становилось прежним.

Темнота всегда была рада Охотнице.

Всякий раз, когда солнце тускнело или когда они проходили мимо каменных выступов, где жила тьма, Зафира ощущала радость теней. Они склонялись над ней, двигались в восторженном вальсе. Щупальца их заползали под складки туники, обвивали руки, покусывали уши. Мрак напоминал невидимого любовника. Неужели никто другой не чувствует того же?

Беньямин искоса взглянул на Зафиру.

– Что-то не так, Охотница?

Искреннее участие в его голосе обезоруживало. Зафира, моргнув, снова сосредоточилась на камне впереди. Несколько колонн упали одна на другую, создав мост, по которому можно было перебраться.

– Нет, – тихо ответила Зафира.

Почти всё вызывало печаль. Ясмин и то, что придётся рассказать ей о смерти брата. Дин, отдавший за неё жизнь. Лана, ухаживающая за матерью. Умм и пять лет, которые Зафира провела, избегая её. Насир и то, как её тело стало отзываться на его присутствие. Зачем смертоносному аравийскому хашашину брать в руки иглу и писать на своей коже слово «любовь» в какой бы то ни было форме?

– Эй, дуралей, что это за цветок в твоём тюрбане? – спросил Беньямин.

Зафира бросила взгляд на Альтаира, чей тюрбан с красной каймой украшала кровавая лилия.

– О чём ты? – нахмурился Альтаир. – Мои вкусы слишком изысканны для цветов.

– И цветок в твоей голове тому подтверждение, – заметил Насир.

Кифа, обычно не упускавшая возможности посмеяться над генералом, на этот раз оставалась непривычно молчаливой.

Альтаир что-то проворчал и поднял руки к тюрбану. Зафира услышала шелест.

– Это вы называете цветком?

Яркая лилия с головы Альтаира теперь была засохшим листом на его ладони. Зафира взглянула на Кифу, и та ей подмигнула. Ну конечно. Чудеса мираги.

– Сам остров намекает, что вкус у тебя отвратительный, – сказал Насир.

Кифа хихикнула, увидев растерянность в широко распахнутых глазах генерала. Альтаир бросил мёртвый лист на песок и для надёжности растоптал сапогом.

Дюны, дюны, дюны. Кругом простирались одни только дюны. Временами Зафира замечала, как Альтаир приближался к Кифе и губы воительницы озаряла нежная улыбка. В других случаях она ловила генерала и Беньямина за разговором. Глаза их были несчастными, а голоса – тихими. Насир глядел на них всех, поджав губы. Усталость по-прежнему омрачала его черты.

На первый взгляд принц излучал лишь холодное равнодушие, но тот, кто наблюдал за ним дольше, замечал, что взгляд его был внимательным и изучающим. Признак человека, рождённого с пытливым умом, но вынужденного использовать его для иных целей: для планирования убийств. Взгляд Насира скользнул по Зафире, и она быстро отвернулась, почувствовав вспыхнувший в теле жар.

– Ты уверена, что мы идём верным путём? – уточнила Кифа, когда пустыня вновь померкла. Нет, не облака застлали небесный покров, спрятав светило от глаз. Само небо лишило их света.

– Нет, – призналась Зафира, глядя на нож, танцующий в руке Кифы. Как ей объяснить песню, которую пела тьма? Как объяснить будоражащее кровь безумие, которое утихало лишь тогда, когда Охотница вела их в нужном ему направлении? – Но если у вас есть идея получше, я буду несказанно рада её выслушать.

Кифа что-то пробормотала себе под нос.

– Жаль, что вы не взяли парочку-другую верблюдов, – проворчал Альтаир.

– Стоило подумать об этом заранее и прислать мне письмо с просьбой о верблюде или десяти, – усмехнулся Беньямин.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация