Книга Шарлотта, страница 59. Автор книги Анастасия Перкова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Шарлотта»

Cтраница 59

***

Так плохо Уильяму еще не бывало. Проклятый Гастингс – столько выпить! Он не помнил половины из вчерашних разговоров и понятия не имел, как попал домой. Но сквозь затуманенное зрение он различил свою комнату и…

– Шарлотта? – будто кто-то другой говорил за него.

Она сидела рядом на кровати и безмятежно улыбалась, но бледное, заострившееся личико давало понять, что Шарлотта почти или совсем не спала, встревоженная произошедшим.

– Ох, cher ami, ты простишь мне эту выходку? – простонал Уильям, прикрывая глаза от света, который ослеплял его даже сквозь закрытые шторы.

– Мне нечего прощать, – Шарлотта пожала плечами. – Я очень испугалась вчера и ждала тебя до ночи. Но ты вернулся домой, ты жив – это самое главное.

– Не уверен, что я жив.

Шарлотта рассмеялась и протянула руку к стоящему на прикроватном столике стакану.

– Я понятия не имею, чем тебе помочь, но вот это принесли из кухни. Обещали чудодейственный эффект.

– Еще бы проглотить это.

Уильям приподнялся на локтях и позволил Шарлотте напоить себя противным на вкус снадобьем. Откинувшись назад на подушки и борясь с тошнотой, он спросил:

– Как я оказался дома?

Улыбка Шарлотты потускнела и растаяла.

– Твой новый приятель тебя то ли привел, то ли притащил – я толком не разобрала.

– Прекрасно.

– Ты лучше отдохни сейчас, – Шарлотта погладила мужа по груди, пытаясь снова выдавить улыбку.

– Нет уж, давай поговорим. Пусть неприятный разговор отправится поскорее в прошлое вместе с моим отвратительным состоянием.

– И о чем будем говорить? – у Шарлотты не оставалось сил на эмоции.

– Что он тебе сказал?

– Наверное, все то же, что и тебе, – Шарлотта равнодушно пожала плечами. – А вот ты что наговорил – это вопрос. Это правда? Правда? О ребенке.

– Бог мой, Шарлотта! – ужаснулся Уильям. – Я надеялся, что это мне приснилось. Я бы никогда в трезвом уме…

– Разумеется, – перебила она. – Все хорошо, Уилл. Это все в прошлом.

– И никакого скандала? – осторожно уточнил он.

– Никакого.

Шарлотта легла рядом, положив голову на плечо мужа.

– И где он теперь? – не унимался Уильям.

– Не имею представления. Скорее всего, плывет на пароме через Пролив.

– Значит, ты… Ты выбрала меня? Он ведь использовал случай, да? А ведь даже не знал, где мы живем, но, видимо, я сам назвал адрес, куда меня доставить.

– Я давно выбрала тебя. Я твоя жена, и это неизменно. Не буду лгать, что искушения вчера вечером не было, но это не значит ровным счетом ничего.

– Шарлотта, я пойму, если ты…

– Никаких если, Уилл, – она оборвала его поцелуем. – Я больше не хочу ничего слышать об этом. Я слишком давила не тебя, прости. И вот к чему это привело. Я понимаю, что ты был не в себе, предлагая это, но ребенок от другого мужчины, не от тебя, мне не нужен. Если бог не дает нам его – что ж, давай жить дальше, как можно лучше друг о друге заботясь. Давай постараемся отвлечься от всего этого. Может, небольшое путешествие?

Уильям с восхищением смотрел на жену, в очередной раз удивляясь ее мудрости и силе духа.

– Путешествие – это замечательно, – ответил он. – Как думаешь, куда бы захотела поехать Вивьен?

8

– Как вкусно, мадам! – Вивьен зажмурилась от удовольствия и по очереди облизала пальцы. – Никогда не ела жареные каштаны. И еще много чего.

– Будем пробовать все, – Шарлотта присела на корточки перед девочкой, достала платок и вытерла ей руки. – Леди не должна облизывать пальцы.

– Совсем? – ужаснулась Вивьен и полезла в карман пальтишка за перчатками.

– Ну… можно, когда никто не видит, – подмигнула Шарлотта. – Пойдем дальше гулять.

Они взялись за руки и побрели вдоль канала Сен-Мартен. Мостовые покрывал тонкий слой снега, там и тут расчерченный темными дорожками следов. Воздух был тих и неподвижен.

В этом году Шарлотте не нравилась зима. Она скучала по зелени и цветам, украшающим городские клумбы и балконы домов. Зимой в Париже было меньше путешественников, и город казался ей безмолвным и неподвижным. Таким же безмолвным стало все внутри нее, а сердце тоже словно запорошило снегом с тех пор, как Тедди грубо и неожиданно вторгся в ее спокойную, размеренную жизнь. Но, возможно, скоро все наладится.

Она не могла понять, почему Уильям согласился удочерить девочку. Осознал ли он неправоту или просто смирился и подчинился жене? Шарлотта так и не чувствовала от него полного одобрения и потому не решалась сделать последний шаг.

– Все только и повторяют: леди, леди. А кто это – толком не говорят, – пожаловалась Вивьен, прервав череду безрадостных мыслей Шарлотты.

– Леди – это такая воспитанная и умная женщина, утонченная и приятная.

– Как вы? – Вивьен подняла восхищенные глаза на наставницу.

– Надеюсь, – улыбнулась Шарлотта, крепче сжимая теплую ручонку.

Но Вивьен вдруг оторвалась от ее руки и подбежала послушать уличного музыканта, игравшего веселую мелодию на аккордеоне. Шарлотта тоже подошла поближе и протянула девочке мелкую монету, которую та незамедлительно бросила в лежащее перед музыкантом кепи со сломанным козырьком. Небритый мужчина игриво подмигнул слушательницам и на секунду прервал игру, чтобы приложить к губам руку в перчатке без пальцев и послать двум леди воздушный поцелуй.

Шарлотта и Вивьен постояли немного, ловя звуки аккордеона, и продолжили неспешную прогулку.

– Хочешь куклу, Вивьен?

Они как раз остановились перед витриной, полной восхитительных фарфоровых кукол. Нарядные, с завитыми локонами – каждая была произведением искусства.

– Вот такую? – выдохнула девочка, открыв рот и разглядывая игрушки заблестевшими глазами.

– Да. Я хочу тебе подарить одну из них. Какая нравится больше всех? – Шарлотта чувствовала себя доброй волшебницей.

– Вот эта, мадам, – Вивьен указала на рыжеволосую куклу в синих кружевах. – Она похожа на вас. Я бы с ней разговаривала в те дни, когда вас нет.

– Тогда мы зайдем внутрь и сейчас же ее купим. Заодно и согреемся немного, – весело сказала Шарлотта и потянула девочку за руку.

Но Вивьен не тронулась с места. Восхищение сползло с ее личика, и оно стало печальным.

– Вивьен?

– Не надо куклу, – дрожащим голосом сказала девочка. – Мари, Клара и остальные захотят поиграть. Они ее сломают. И вообще будут противными, потому что у меня есть, а у них нет.

– Пожалуй, ты права, детка, – так нельзя, – задумчиво произнесла Шарлотта, удивляясь дальновидности девочки. – Но я тебе все равно ее куплю. Просто кукла пока поживет у меня дома, хорошо?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация