Книга Слово и Чистота. Проекция, страница 22. Автор книги Александр Зайцев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Слово и Чистота. Проекция»

Cтраница 22

Открывшийся вид на полный кораблей, яхт, катеров, водных трамвайчиков залив, вместе с усилившимся ветром быстро поправил начавшее скатываться в угрюмость настроение. Да и музыкальный диск уже пошел крутиться по второму кругу, и я начал подпевать особенно запомнившимся мелодиям. Настроение стремительно шло вверх, как паруса яхты, что выходила из залива и ловила попутный ветер. Даже подумал немного постоять и поглазеть на океан, но именно в этот момент облака разбежались, и вечернее солнце начало нещадно парить, на корню убивая желание стоять под его лучами.

Нужный мне ресторанчик находился в конце туристической набережной, поэтому несмотря на расположение в столь популярном месте, даже вечером в нем без труда можно было найти свободный столик. Мне к тому же повезло занять место у окна с видом на залив.

Можно было бы устроиться и снаружи за вынесенными под тенты столиками, что рядами стояли вдоль набережной, но я предпочел прохладу кондиционируемого помещения, все же дышалось здесь полегче.

Из-за жары котлетки с жульеном, ради которых я, собственно, и совершил почти часовую прогулку, не пользовались особой популярностью у клиентов заведения, и официант попросил меня подождать минут двадцать, пока их приготовят.

Бегло окинув взглядом аудиторию ресторанчика и не заметив ничего, предвещающего неприятности, надвинул наушники и отвернулся от зала, сфокусировав свое внимание на белых парусах, что во множестве проплывали по городской гавани. Через какое-то время поймал себя на мысли, что даже в прошлой жизни был бы совсем не против иметь домик с видом на подобный залив. Вообще, чем больше я тут живу, тем больше мне нравится Вилфлеес, нравится именно как город. Он удобен там, где требуется удобство, привычен в обычных спальных или рабочих районах, но в нем есть и своя изюминка, из-за которой в него можно влюбиться. Если бы не жара, от которой у меня еще с Сирии своеобразная психологическая интоксикация, то можно было бы сказать, что я доволен тем местом, в которое меня занесли неведомые силы.

Ожидание моего заказа затягивалось, и официант услужливо предложил чая, за счет заведения, отказываться я не стал. Приятная легкая горечь зеленого чая сорта, схожего со знаменитым улуном, замечательно утоляла жажду, навевая приятные и легкие мысли. Пожалуй, в этом что-то есть, сидеть вот так, отгородившись от всего мира хорошей музыкой, расфокусированным взглядом наблюдая красивый пейзаж, и небольшими глотками пить замечательный напиток. Своеобразный, легкий вариант бытовой медитации, который мне пришелся явно по душе.

Еще больше поднял мое настроение вкус наконец-то приготовленного заказа. Этот вкус, его букет и разнообразие оказались даже лучше и насыщеннее, чем доносила до меня память Изао. Густой, почти как желе, горячий жульен, стоило раскусить прожаренный фарш наружного слоя котлеты, растекаясь по языку, буквально взрывался своим грибным вкусом. Конечно, может дело в том, что я был голодным, но попробовав первую котлетку, я был по-настоящему поражен, и кажется теперь у меня новое любимое блюдо!

Жаль, что, как и во многих других ресторанах, порция была не очень большой. Доедая последнюю третью котлетку, даже подумал повторить заказ. Останавливало только то, что дополнительные траты никак не входили в мои планы. Я уже себя сегодня побаловал, зайдя сюда. Несмотря на хорошее настроение все же не стоит настолько расслабляться, чтобы забывать о своей финансовой ограниченности. Вот придумаю, как обнести шакалов, можно будет сюда хоть каждый день ходить обедать!

Едва эта мысль посетила мою голову, как тут же левую ладонь обожгло напоминанием от «Чистоты». Черт! Ну надо же, этот гребанный клинок, напомнив о себе столь не вовремя, едва не погубил мое замечательное настроение!

Потирая ладонь, подумал о том, что мне, видимо, придется как-то привыкнуть к выходкам вакидзаси, потому как в ближайшее время избавиться от этого меча вряд ли получится, а значит нужно научиться с ним сосуществовать. Конечно переформатировать своё мышление и не думать о вариантах не совсем законных способов разбогатеть у меня едва ли выйдет, но игнорировать его «предупреждения», не вздрагивать каждый раз, когда «огонь героизма» жжет руку – этому все же можно научиться.

С этой мыслью я подозвал официанта и, сняв наушники, заказал себе еще чашечку чая. Планов у меня на сегодня, кроме обычной тренировки в Изломе, никаких не было, так что я мог себе позволить посидеть вот так расслабленно еще треть часика.

Не успел я вновь надеть наушники и пригубить горячего чая, как услышал мелодичный женский голос за своим плечом.

– Рада тебя видеть здоровым, юный герой.

Глава 7. Formación

Обернувшись, секунд пять недоуменно рассматривал вначале показавшуюся совершенно незнакомой молодую женщину. И только сообразив, что в строгом бежевом деловом костюме рядом стоит Диана Хорн, вскочил со стула и легко поклонился, как того требовала вежливость, когда к тебе обращаются старшие.

– Я присяду? – Спросила гостья РИЗВа, указывая на свободный стул за моим столиком.

– Да-да. – Тут же закивал я, как китайский болванчик. – Конечно!

Пока отвечал, моя голова усиленно работала, прокачивая сложившуюся ситуацию. Случайность? Слежка? Я где-то прокололся?

Повесив так знакомую мне сумочку на края стула, элегантным текучим движением, будто река заполняющая долину, она устроилась напротив.

– Так получилось, что мы так и не познакомились. – Привычным жестом гостья махнула официанту, не сводя при этом с меня взгляда. – Меня зовут Диана. Диана Хорн.

– Изао. – в который раз правила этикета заставляют меня не остановиться на имени. – Изао Вальян. С вами все в порядке? Больше никто не пытался вас ограбить?

– Нет, не пытались. – Легко рассмеялась она. – И давай на ты, а то я чувствую себя старой, когда ко мне так официально обращаются симпатичные юноши.

Да, её лесть груба, но из-за мягкой интонации хочется ей поверить, что Изао, нескладный мальчишка ростом едва дотягивающий до метра семидесяти и весом в пятьдесят пять килограмм, может быть привлекательным. Что реально может привлечь противоположный пол в моём новом теле, так это необычное сочетание черных, как крыло ворона, волос и ярких, как зеленые изумруды, глаз. В остальном же назвать Изао красавцем мало у кого повернется язык.

– Я постараюсь. – Она ждала ответа, и мне пришлось хоть что-то сказать.

– Замечательно! – Обычно меня всегда бесили столь жизнерадостные люди, но видимо моё умиротворенное настроение не успело до конца развеяться, и меня вовсе не коробит от её улыбки и задорного тона.

Она или очень хорошо играет, или правда рада меня видеть. Скорее всего, первое, так как второе-то с чего? Да, я помог вернуть её сумочку, но это и все наше знакомство, с чего ей воспылать желанием общаться со мной?

– Надо же! – Сделав заказ официанту, Диана вновь повернулась ко мне. – Второй раз в вашем городе я выхожу на прогулку, и второй раз судьба сводит меня с тобой! – Это что, обвинение? Не найдя, что ответить без ненужной сейчас агрессии, останавливаю свой выбор на молчании и вопросительном взгляде. – Ой! Я забыла сказать, что гостья в Вилфлеесе, а сама я из Вены.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация