Книга История Франции в раннее Средневековье, страница 98. Автор книги Эрнест Лависс, Шарль Байе, Гюстав Блок, и др.

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «История Франции в раннее Средневековье»

Cтраница 98

Поэзия этой эпохи представлена Авзонием. Около 260 года, в эпоху Тетрика, благородный эдуй Агриций, замешанный в политических событиях эпохи, подвергся проскрипции и бежал в Аквитанию, в город Дакс, где для добывания средств к существованию эксплуатировал кое-какие познания во врачевании и колдовстве — последние остатки друидической мудрости. Здесь он женился и имел сына и трех дочерей. Этот сын, Арборий, сделался адвокатом, а потом профессором в Тулузе и попал воспитателем в императорскую семью. Одна из дочерей вышла замуж за врача Юлия Авзония, который поселился в Бордо и сделал блестящую карьеру. Впоследствии он получил иллирийскую префектуру. От этого брака в 310 году родился Децим Магн Авзоний — слава семьи. Нам известна его жизнь. Она представляет полное сходство с судьбой его дяди Арбория, имевшего на него большое влияние. Только он поднимался медленнее и достиг более высоких степеней. В качестве профессора он 30 лет преподавал в своем родном городе. Только в 369 году воспитание молодого Грациана послужило для него ступенью к высшим должностям. Под конец жизни, осыпанный почестями и богатый, он опять вернулся в родной город. У него было несколько вилл около Бордо, Пуатье, Сента. Здесь проводил он свою жизнь, счастливый, уважаемый, окруженный семьей, учениками, друзьями, работая, сочиняя стихи. Лучшие его произведения относятся к этому периоду.

Безупречный мастер, Авзоний в совершенстве владеет техникой своего искусства, изобретая самые сложные, самые странные комбинации стиха, вроде цепей, где каждая строчка оканчивается односложным словом, повторяющимся в начале следующей. Темой подобных ухищрений является прославление числа три, правлений цезарей, формулировка сентенций семи мудрецов и т. д. Верный традициям школы, он копирует Вергилия, Марциала, чьи двусмысленные эпиграммы находят в нем холодного подражателя. Эти школьные упражнения, эти тяжеловесные игрушки не исчерпывают его творчества. В его сборнике попадаются вещи, не лишенные изящества и грации, хотя не отмеченные особенной вдохновенностью или полетом воображения. Маленькое стихотворение о розах могло бы вдохновить Ронсара. Поэма о Мозеле заключает красивые картинки, удачно схваченные пейзажи. В них чувствуется, и этим особенно интересен Авзоний, та жилка личного, интимного, которая является чем-то новым для античной литературы. Он рассказывает о себе самом с легкой небрежностью, напоминающей его земляка Монтеня, тонко и живо рисуя детали своей повседневной жизни. Он обаятелен, когда предается просто и искренно настроениям своей привязчивой и честной натуры. Здесь человек гармонично сливается с поэтом. Его отец, жена, дети, учителя: все, кого он любит или любил, уголок, где он провел детство, его милый Бордо, — все это его искренно вдохновляет. — «Привет тебе, маленькое наследие, царство моих предков, которое мой дед, прадед и отец возделали своими руками. Увы, как бы желал я, чтобы оно досталось мне вместе с любимым человеком. Теперь моим уделом является труд и забота, — прежде отец представлял мне удовольствия, а себе брал остальное»… «Давно уже упрекаю я себя за холодное молчание о тебе, о, моя родина! Ты, славная твоими винами, твоими цветами, твоими великими людьми, нравами и умом твоих граждан, благородством твоего Сената! — тебя я еще не воспел… А между тем Бордо дал мне рождение, тот Бордо, где небо ясно и кротко, где щедро орошаемая земля производит богатство, Бордо — с долгой весной, с короткой зимой, с тенистыми холмами!.. Бордо принадлежит моя любовь, если Риму принадлежит мое почтение. Там я был консулом, там мое курульное кресло, но здесь — моя колыбель…» — Наконец, вот его поздравительное письмо ко дню рождения внука, о воспитании которого он нежно заботился: «Улыбнись моей старости! О, если б она могла еще отодвинуться от рокового конца, если б она могла продлиться безболезненно, и мне дано было принять участие в твоих радостях и видеть еще угасающие светила, прежде чем сойти в могилу. Да, дорогой внук! Возврат твоего дня рождения дает мне двойную радость, заставляет живее чувствовать счастье жизни, потому что слава твоя растет с прекрасным твоим возрастом, и я, старик, могу видеть тебя в цвете юности».

Конечно, эти излияния раздуты искусственной амплификацией, но в них много искреннего и трогательного. Эти нюансы тонких и нежных чувств, этот мягкий романтизм обличает в Авзонии настоящего галла, известными сторонами он уже современный француз.

Авзоний — христианин, но его религия довольно поверхностная, занимает немного места и в его жизни, и в его стихах. Его естественный оптимизм, его веселость не мирятся с христианским унынием. Проблемы, разрешение которых сулит вера, не смущают его спокойствия. Настоящий предмет его поклонения — это литература. Его сердце и воображение остались языческими. А между тем мир менялся вокруг него. Варвары, о которых он не думал в своем мирном убежище, были снова у ворот Империи — на этот раз для того, чтобы ворваться в них и утвердиться в ней окончательно. Св. Мартин потрясал Галлию своим огненным словом и совершал обращения массами. Из этой моральной революции рождалась литература, которая озарила последним сиянием галло-римскую культуру, но которая, будучи резко враждебной паганизму, имела в распоряжении для всего с ним связанного — только анафемы. Она принадлежит уже иному веку, и мы не будем переступать через его порог. Авзоний знал первых его представителей. Он видел, как его любимый ученик Павлин, — Павлин Ноланский отрекся от мира и предался Господу. Это было для него большим горем. Письмо, написанное по этому поводу, следует считать одним из лучших его произведений. Никогда у него не было более проникновенного тона, но его доводы удивительно наивны. В глубоких мотивах решения своего ученика старый книжник не понял ничего.

Зато уже откровенным язычником является Рутилий Клавдий Намациан, посвятивший Риму прекраснейшее из когда-либо вдохновенных им стихотворений. Его паганизм связан с его патриотизмом. Он был галл из видной семьи, родом из Тулузы или Пуатье, II, как и все галлы его времени, соединял в одном чувстве местное и римское отечество. Magister officiorum (магистр служб) в 412 году, городской префект в 414 году, он покинул в 416 году столицу и вернулся на родину, чтобы устроить свои имущественные дела, расстроенные варварским нашествием. Он описал нам свое плавание и свои высадки вдоль италийского берега в поэтическом «Итинерарии», который ценен не только в историческом и географическом отношении. Рассказ изобилует хорошими стихами, удачно схваченными штрихами, живописными картинками. Но если интересно путешествие, то еще интереснее описание отъезда. Прощание с Римом проникнуто отчаянием. Поэт не может оторваться от этой священной земли. Он со слезами целует ворота ограды и поет гимн благодарности и любви. В этот момент Империя уже всюду дала трещины. Конец был близок: вестготы занимали весь юг Галлии, шесть лет тому назад Аларих стоял лагерем на форуме. Эти события не поколебали веру Рутилия в судьбы Вечного Города. Никогда ни один поэт не воспевал его с такой любовью. Никогда его цивилизаторская миссия не была лучше понята и воспета более благородным языком. Мы цитируем этот отрывок, достойно венчающий историю галло-римской литературы.

«Слушай мольбу мою, Рим, гордая царица мира, Рим, который занял место в звездном небе, мать людей и богов, чьи храмы приближают нас к Олимпу! Тебя воспеваю я, и пока судьбы позволяют, ты будешь предметом моих песен. Кто может жить и забыть, что тебе он обязан спасением? Я скорее забуду солнце, нежели образ твой сотрется из моей святотатственной мысли, — ибо твои благодеяния, подобно его лучам, разливаются до тех пределов, где волны Океана обнимают землю. Оно само, кажется, вращается в своей орбите только ради тебя. Оно подымается над твоими владениями и над ними заходит. Всюду, где от полюса до полюса разливается жизненная энергия природы, — всюду проникла, мир, твоя сила. Для разных народов ты создал единое отечество. Они противились твоему владычеству, но твое владычество стало для них источником тысячи благ. Ты призвал побежденных приобщиться твоим законам, и мир благодаря тебе сложился в единую державу… Ты царствуешь, и имеешь право царствовать, и величие твоих деяний превосходит грандиозность твоих судеб. Подними свое торжествующее чело, укрась зеленым убором седину твоей священной главы! Уврачуй свои раны. Пирр, победитель во многих битвах — бежал пред тобою; Ганнибал кончил тем, что оплакивал свои победы. Не бойся роковых ножниц Парки. Ты будешь жить, пока существует шар земной, — пока небо держит на себе светила. То, что разрушило другие державы, — только укрепит твою. Ты только крепнешь и высишься в испытаниях. Твои несчастья готовят твое воскресение».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация