Книга Реаниматор культового кино, страница 37. Автор книги Дмитрий Мишенин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Реаниматор культового кино»

Cтраница 37

Д.M.: А что это за песня во фрагменте, когда Цой принимает душ и приходит Мамонов за наркотиками? Моро моется в ванной, и фоном звучит музыка, которая, кажется, называется йодль, она распространена в Баварии. Народная, можно сказать. Исполнителя и название композиции, звучащей в фильме, ты помнишь, и откуда она взята? Можешь рассказать о ее происхождении и попадании в звукоряд фильма?

Р.Н.: Это фрагмент радиопередачи на немецком языке. Она у нас была ежедневной, транслировалась минут тридцать в любой радиоточке. В Казахстане же тогда проживала большая немецкая коммуна, около полутора миллионов человек, сосланных в Казахстан Сталиным с началом войны. Никакого скрытого смысла в этом нет – просто очень характерный звук в Алма-Ате того времени.

Д.М.: Среди крылатых фраз фильма, которые ты включил в саундтрек между композициями, наверняка будут слова Моро, обращенные к Дине: «Он тебя трахает? Так и скажи – трахает!» Кстати, это правда, что Виктор не любил эту фразу? Это нелюбовь? (Смеется.)

Р.Н.: Виктор, действительно, на монтаже стал сомневаться, не стоит ли удалить фразу «трахает», хотя на съемках произносил ее с удовольствием и неоднократно. (Смеется.) Возможно, он хотел сделать своего героя более «правильным» и вежливым. Но это сломало бы персонаж. Фильм не про Павла Корчагина, а про живого человека. Разумеется, эту фразу невозможно было бы удалить – ни по соображениям целостности уже отснятого эпизода, ни по драматургическим особенностям развития взаимоотношений двух главных героев: от взаимной отчужденности, через цинизм, к возрождению теплых отношений и, возможно, будущей любви на новом уровне, что уже останется за рамками фильма. Остается «пожелать удачи».

Д.М.: Говорят, что Виктор ревновал к Влазневу и считал, что весь саундтрек должен был написать он. Его задача была продвигать себя и свою группу. Это понятно. Но лично я считаю, что вклад Влазнева абсолютно сопоставим с вкладом группы «Кино». А для интеллектуалов – и гораздо более увлекательнее, чем поп-рок «Кино». Он как Джон Кейдж и Рон Гизин, но только в СССР. Ты замечательно все поставил, дав раскрыться ему. Расскажи, как вам работалось вместе, столько лет спустя, над первым официальным изданием «Иглы»?

Р.Н.: Я не знаю, кто говорит о ревности Виктора к Влазневу, мне он в этом никогда не признавался. Виктор вполне профессионально относился к каждому человеку в съемочной группе и, уверен, понимал, что работу Влазнева не сделает музыкант, включая него. Это отдельная серьезная профессия, которая требует огромного количества иных навыков, особого таланта, отличного от таланта композитора, усидчивости и полного понимания ткани кинематографа. Я бы не назвал Влазнева «Джоном Кейджем» – им был наш дуэт, где за мной была больше концепция звукоряда и конечный выбор, а за Андреем – техническая и полифоническая сторона саундтрека, манипуляция с огромным количеством дорожек. С какой-то степенью приближенности я бы сравнил его больше с Джорджем Мартином: каким тот был для «Битлз», таким Влазнев стал для «Иглы». Виктор даже не поднимал вопроса, чтобы всем этим заниматься – он и так уже был оторван от группы «Кино» около полугода, их ждала запись альбома «Группа крови», концерты, новые песни… Он приезжал на прослушивание перезаписи и, действительно, сказал, что можно было бы использовать больше записанной музыки – но это, скорее, было просто ожидание привычного традиционного звукоряда, где музыка сменяется диалогами и реалистичными синхронами. Но мы с Влазневым создавали симфонию звуков и считали себя дерзкими революционерами, слишком ярыми первопроходцами, чтобы свалиться в банальность, даже имея превосходный музыкальный материал. Когда в голове Годар, трудно заниматься Александровым.

Д.М.: Как ты считаешь, в чем уникальность винилового переиздания «Ремикса»? Уникальность первого издания оригинальной «Иглы» никто оспорить не может. Но то, что эти два произведения вместе, – вызовет вопросы.

Р.Н.: Уникальность в том, что переиздание саундтрека сделано его двумя авторами. Наслаждайтесь, пока мы еще здесь! (Смеется.)

Д.М.: Виниловое издание посвящено 30-летнему юбилею твоего фильма? Будут ли релизы DVD и другие артефакты?

Р.Н.: Во Франции практически синхронно выходит двойной Blu-ray/DVD с реставрированной «Иглой», «Йя-Ххой» и «Иглой Ремикс», с субтитрами на нескольких языках. Издание можно купить из любой точки мира. Я рассматриваю возможность выпуска российской версии с новыми бонусами, включая те, которые еще никто в России не видел.

«Игла» – дополнительные треки (комментарий Рашида)

Я собрал видеомикс как бонус для всех поклонников фильма, которые купят саундтрек на двойном виниле «Игла/Игла Remix» и не найдут там каких-то треков, не вошедших по техническим причинам – ведь музыки в фильме так много, что нам пришлось бы выпускать уже тройной альбом. Все эти недостающие треки есть здесь, причем с сопутствующим видео – вы можете смотреть их на экране или просто слушать без изображения, и в комплекте с официальным релизом на виниле вы получите полный саундтрек к фильму. Бонус доступен на Vimeo как в стриминге, так и для скачивания в максимальном качестве, насколько это было возможно при оцифровке пленочного негатива и оптической звуковой дорожки. Изображение было тщательно восстановлено специалистами Мосфильма, а цвет откорректирован Алексеем Лебешевым. Огромная признательность за реставрацию саундтрека Павлу Дореули, выдающемуся мастеру и волшебнику звука. Благодаря ему даже мы со звукооператором фильма Андреем Влазневым заново услышали то, что далекой весной 1988 года было заложено нами в зале перезаписи, а впоследствии утрачено при массовом тиражировании фильмокопий. Не забудьте подключить сабвуфер и предупредить соседей, что звук будет вывернут на полную громкость!


ТРЕКЛИСТ

1. Урок французского (Советское телевидение)

2. Ария Мистера Икс (И.Кальман, исполняет А.Баширов)

3. Музыка в тире (Хор безымянных пионеров)

4. Venus (Shocking Blue)

5. Время, вперед! (Г. Свиридов)

6. Non Succedera piu (Claudia Mori / Adriano Celentano)

7. Листья кленов (Ю. Акулов / Л. Шишко, исп. М. Кристалинская)

8. From Me To You (Lennon / MacCartney, исп. Г. Люй)

9. The Godfather (Fausto Papetti)

Послушать / Скачать:

vimeo.com/307360303

Пароль: Vinyl

Саундтрек «ИГЛА» и «ИГЛА REMIX» был выпущен компанией ZBSRecords в трех комплектациях на виниле REGULAR, LIMITED и DELUXE. Также он доступен на CD и аудиокассетах.

Эпизод III
Олег Тепцов. Музыкальная механика, или История саундтрека мистического фильма «Господин оформитель», посвященная 20-летнему юбилею выхода первого официального релиза в 1999 году

Дмитрий Мишенин (Д.М.): Итак, начнем с 1986 года. Как произошло ваше знакомство с Сергеем Курёхиным, началась работа над саундтреком, и, правда ли, будто Курёхин сказал вам, что примет участие в проекте, если он о Богах и героях…?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация