Книга Невеста напрокат, страница 32. Автор книги Анна Завгородняя

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Невеста напрокат»

Cтраница 32

— А где ваша матушка? — спросил он, меняя тему.

Девушка улыбнулась.

— Полагаю, она готовится к ужину и надевает свое лучшее платье.

Дерри бегло огляделся. Заметил у стены одного из лакеев и, наклонившись к невесте, тихо, так, чтобы его смогла услышать только она, произнес:

— Я уже сообщил своему поверенному. Так что стоит ждать его скорого приезда. Вы же не передумали подписывать договор?

— Конечно же нет. — Она ответила слишком быстро, как ему показалось. Будто не была уверена. Впрочем, он знал ее слишком плохо, чтобы утверждать что-то очевидное.

— Хорошо. — Дерри отпрянул, встав в шаге от Элеоноры. — Вы же понимаете, что эти две недели ничего не изменят? — спросил он. — То, чего желает моя матушка, не совпадает с моими собственными планами.

— Не беспокойтесь, милорд. — Она улыбнулась, на этот раз спокойно и сдержанно. — Все остается в силе. Я найду, чем занять себя в вашем доме. Можете не переживать по этому поводу. Занимайтесь своими делами.

Эдриан коротко кивнул и хотел сказать что-то еще, когда в наступившей тишине прозвучал голос миссис Вандерберг:

— Прошу прощения за опоздание! — Дама вплыла в зал в облаке голубых лент и кружев. — Это все усталость и дорога. Я едва успела привести себя в должный вид.

— Можете не переживать. Здесь все свои, — хмыкнул Эдриан и почти сразу поймал взгляд невесты. — Я надеюсь, вам понравится пребывание в Стормхилле, — добавил он, мысленно смеясь над тем, что понятия не имеет, что обе дамы будут делать в этой глуши, лишенные столичных магазинов и общества.

— Как все прошло? — спросила Виктория, помогая мне справиться со шнуровкой на платье, которая упорно не хотела распускаться. Кажется, я слишком сильно потянула и сделала узел, над которым теперь и возилась Тори.

— Прошло? — уточнила я. — Нормально. Мы просто поужинали. У Дерри хватило такта поговорить с нами о погоде, и более ничего. Полагаю, я напрасно переживала из-за этой поездки. У лорда Эдриана нет ни малейшего желания узнавать меня, то есть Элеонору, ближе. Так что все, что мне остается, это просто найти себе достойное занятие на ближайшие десять дней. А еще терпеть постоянно рядом миссис Вандерберг.

Тори кивнула и, наконец, справилась со своей задачей, а я смогла вдохнуть полной грудью, освободившись от тугого корсажа.

— Миссис Вандерберг одевается крайне безвкусно, — продолжила я. — А еще у нее плохая речь. Видела бы ты, как Дерри смотрел на нее на протяжении всего ужина. Ему явно претит сама мысль о том, чтобы породниться с подобной особой. Даже интересно, как Вандерберги сумели заполучить такого жениха.

— А как он отнесся к тебе? — спросила Тори, подавая мне сорочку для сна.

— Ко мне? — Я удивленно приподняла брови. — Не заметила с его стороны интереса. Впрочем, у меня нет цели влюбить его в себя. Мне нет дела до чужих женихов.

Виктория улыбнулась, а я поправила сорочку и направилась в ванную комнату, чтобы умыться перед сном. Девушка, словно хвостик, последовала за мной.

— Но он красивый, — сказала она тихо.

— Кто? — уточнила я — Лорд Дерри?

— Да.

— Если только тебе нравятся такие мрачные типы, — рассмеялась я.

С облегчением вымыла лицо и вытерла мягким полотенцем, протянутым заботливой подругой.

— Мне показалось, что он заинтересовал тебя, — улыбнулась Тори.

— Меня, скорее, заинтересовал этот дом. — Я посмотрела на подругу. — Чувствуешь ту особенную темную ауру, которая его окружает?

Девушка кивнула. Впрочем, я и не сомневалась в том, что она заметила нечто странное в Стормхилле.

— Возможно, поколения, жившие прежде здесь, оставили свой след? — романтично предположила Тори.

— Да, — улыбнулась я. — Поколения очень темных магов. Потому что весь дом похож на сгусток темной, пусть и спящей, силы. Но, полагаю, лорду Дерри здесь живется весьма комфортно. — Посмотрев на личико подруги, добавила: — А сейчас спать. Ты устала, еще и эти обязанности, навалившиеся на тебя. Смотри, не давай спуска местным слугам. Не позволяй командовать собой. Если что, ссылайся на меня. Поняла?

Тори кивнула. За ее улыбкой скрывалась усталость. И немудрено. Проделать такой путь, а потом еще и обслуживать меня вместо того, чтобы лечь и отдохнуть. Но приходилось играть роль. С которой она отлично справлялась.

— Хорошо, что это не затянется надолго. — Мы вышли из ванной комнаты, и я обняла Тори. — А сейчас ступай к себе и как следует выспись. Я постараюсь завтра с утра тебя не тревожить.

— Но... — запротестовала девушка.

— Отдыхай! — велела я и проводила подругу до дверей.

Едва она покинула комнату, как я вернулась в спальню и, забравшись под одеяло, бросила взгляд на часы, стоявшие на столе. До полуночи было слишком далеко. Но мне очень хотелось увидеться с отцом. Я отчего-то надеялась, что именно он сможет помочь мне разгадать тайны этого дома. А в том, что Стормхилл полон тайн, я не сомневалась ни минуты. И что-то подсказывало: возможно, все это как-то связано с Вандербергами и моей работой.

Почему мне казалось именно так, не знаю. Но будучи ведьмой, да еще и потомственной, я иногда умела предчувствовать, жалея лишь о том, что обладаю не таким сильным даром, как мои предки.

Сама не заметила, как уснула. Но где-то в середине ночи проснулась от ощущения стороннего присутствия. Первым делом, открывая глаза, решила, что это пришел призрак отца, но нет. Комната была пустой. Одинокая свеча, оставленная на столе, успела догореть, и воск стек уродливой затвердевшей лужицей, увенчанной остатком фитилька. Но все же в спальне было относительно светло. В окно, пробиваясь через тяжелые портьеры, светила убывающая луна.

Я села, оглядевшись. Воздух казался почти ледяным, и в груди что-то сжалось от непонятного страха.

— Отец? — зачем-то позвала я. Откинула одеяло и встала. Темноты я не боялась. Всегда считала, что надо смотреть в лицо собственным страхам. Вот и сейчас, вместо того, чтобы накрыться с головой от непонятного холода, прошлась по комнате, пытаясь определить, откуда он идет.

Лишь оказавшись у окна, заметила, что оно приоткрыто. То ли слуги, проветривая помещение, плохо его закрыли, то ли щеколда расшаталась. Но итог один — именно в эту щель и проникало дыхание подступавшей зимы.

Хмыкнув, я быстро закрыла окно и хотела вернуться назад в постель, когда внимание привлекло мелькнувшее за окном нечто. Словно кусок тонкой белой ткани пролетел мимо стекла.

Я приникла к окну, но там была только ночь и луна, время от времени мелькавшая в пролетавших облаках, гонимых ветром, какой иногда бывает только на высоте.

— Сама себя напугала, — проговорила тихо и улеглась, успев заметить, что стрелки на часах давно миновали полночь.

Отец не пришел.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация