Книга Невеста напрокат, страница 88. Автор книги Анна Завгородняя

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Невеста напрокат»

Cтраница 88

— Элеонора, — голос Риана заставил меня вздрогнуть и придержать лошадь.

«Вот и началось!» — поняла с отчаянием, которое поспешила скрыть за улыбкой.

Эдриан подъехал ко мне. Остановил своего жеребца рядом с моей лошадью и посмотрел в глаза. Затем спешился, подошел ко мне, протягивая руки. Я приняла помощь. Скользнула в его объятия, ступив на снег, хрустнувший под сапожками. Дерри несколько секунд удерживал меня, и невольно я оказалась прижата к его груди. Казалось, он и сам не хотел заводить неприятный для нас обоих разговор.

Наконец меня с неохотой отпустили. Я поправила теплую шляпку и отошла на шаг. Жеребец Эдриана фыркнул и повел ушами, но я едва обратила на черного красавца внимание. А прежде не смогла бы оторвать от него взгляд. Сейчас же все ушло на задний план.

— Хочу сразу сказать, мисс Вандерберг, — произнес маг, — я верю вам. Но хочу узнать кое-что.

— Вы хотите узнать о сущности? — поняла я.

— Да. Я наивно полагал, что справился с ней. Но не все так просто, — признался он. — И меня пугает тот факт, что она постоянно появляется рядом с вами.

— Думаю, дело в моих покоях, — сказала я, очень надеясь, что мужчина поверит. — Что, если кто-то из ваших предков умер в этих комнатах? Вы можете не знать об этом.

Он сдвинул брови, размышляя. Я поняла, что о проклятье рода Эдриан не подозревает. Его глаза не смогли бы солгать. А по лицу мага было заметно, что появление сущности такой же сюрприз для него, как и для меня.

— Все равно, в Стормхилле больше не безопасно, — заявил Эдриан. — Я намерен сегодня же вечером открыть портал в столицу и перенести вас и домочадцев в свой городской дом.

Я хмыкнула. Определенно, отношение Риана ко мне изменилось. Невесту, к которой он ничего не испытывал, не счел нужным переместить в Стормхилл, оставив трястись в экипаже по ухабам. А теперь... Но, возможно, роль играла скорая свадьба. Боги, я даже не знаю, есть ли у меня платье! Скорее всего, есть. И скоро мне предстоит его увидеть.

— Мы изменим правила, — продолжил лорд. — Никакой церемонии в Стормхилле. — Он посмотрел мне в глаза. — Знаю, мать будет не в восторге, но пора менять обычаи. А в имение приедем, когда я очищу его от всего, что может пугать вас.

И ни слова о том, почему я оказалась в теплой одежде, со следами прогулки вне дома. Я даже удивилась. Так и тянуло спросить, но вовремя прикусила язык. Полагаю, он и сам спросит, когда придет время. Но как же удачно я придумала про покои!

— Давайте пройдемся, — предложил Эдриан.

Подхватив поводья обоих скакунов, он пошел за мной по дороге. Под нашими шагами хрустел снег. Деревья чернели мокрыми стволами. Небо в просветах между ветвей пугало тяжелыми облаками, подтянувшимися с севера, и снова обещало снег.

Некоторое время мы молчали. Удивляло, что Эдриан не задает вопросы. На его месте я уже несколько раз расспросила бы о прошествии, а потому не знала, радоваться молчанию спутника или начать переживать. И все же не выдержала.

— Почему вы ничего не спрашиваете, милорд? — Ох, и надавать бы мне по пятой точке за неуемное женское любопытство!

Эдриан улыбнулся. Широко и искренне.

— А я все думал, когда вы спросите, — ответил он.

— Это было бы правильно. Естественно, что ли. — Я пожала плечами.

— Знаете, Элеонора... Я решил верить вам. Тот факт, что вы куда-то выходили из дома посреди ночи, конечно, настораживает. Но вряд ли вы сделали что-то непристойное. Меня больше волнует тень, что напала на вас. Вчера я не сумел ее отыскать. Хотя, кажется, знаю, где ее убежище.

— И где? — Я обрадовалась тому, что маг сам сменил тему. И сама не буду больше затрагивать историю с моей ночной прогулкой.

— Картинная галерея на верхнем этаже, — последовал ответ.

Внутри что-то сжалось. Я сразу поняла, о чем говорит Дерри.

— Всегда избегал ее. В детстве она наводила на меня ужас. Да и сейчас, признаюсь, мурашки по коже, стоит заглянуть туда.

— Могущественный темный маг боится портретов? — пошутила я.

— Вижу, вы там были, — отметил он, и я сразу поняла, что выдала себя. Он ведь сказал — картинная галерея, а я заявила о портретах.

— Да, милорд. Когда гуляла по дому.

— Дверь в галерею всегда заперта, — Он остановился. Остановилась и я. Морда черного жеребца уткнулась мне в спину, и я отошла в сторону, встав ближе к спутнику.

— Но я уже убедился, что кто-то ее открыл. Сам не так давно побывал там, — произнес Риан, глядя куда-то в глубину леса, влево от дорожки. А потом и лошади затревожились, да и я услышала подозрительные шорохи.

— Что там? — спросила я, понизив голос.

Черный жеребец фыркнул, а моя лошадь переступила с ноги на ногу и дернула головой, вынуждая Эдриана натянуть поводья.

— Подозреваю, волк, или несколько, — ответил маг. — Но вам не надо бояться ничего, пока я рядом, Нора.

— Волки... — проговорила я и насторожилась. Сама не знаю почему, но невольно вспомнила банкира. Беккер был полукровкой, но мне всегда казалось, что в нем больше волка, чем человека. А вдруг в лесной чаще таится именно такой зверь? Или сам Горан, принявший обличье зверя, выследил меня?

Подумала и сама едва не рассмеялась над собственной паранойей. Да, мы расстались не так, как ему бы хотелось. Но сильно сомневаюсь, что он продолжает искать меня. Могу поспорить, нашел другую дуру, которую можно водить за нос и заманить в постель посредством грязного шантажа. Вот только неприятное ощущение не отпускало.

— Милорд... — Я положила ладонь на руку Риана и качнулась вперед, сократив расстояние между нами. — Давайте вернемся. Мне что-то не по себе.

И он сдался под моим умоляющим взглядом.

— Хорошо. Если вам будет спокойнее, — согласился он. — Позвольте помочь сесть в седло.

Только стоило мне снова попасть в его сильные руки, как маг не удержался. Наклонился и быстро поцеловал. Затем так же поспешно усадил на лошадь. Но даже этот мимолетный поцелуй заставил сердце бешено биться. Могу поспорить, что мой румянец на щеках, обжигавший сейчас кожу, был совсем не от мороза. И рука дрогнула, когда Эдриан вложил в нее поводья.

Значит, мы покидаем Стормхилл. Я думала об этом, когда мы продолжили путь. Лошади косились влево, но перестали бояться.

Скоро мы выехали к пустоши, где, почти у самого горизонта, виднелся дом. Вот только необитаемым он мне не показался. Из печной трубы валил дым, а перед домом стоял экипаж.

— Милорд, — позвала Дерри, но он уже и сам, натянув поводья, остановил своего жеребца.

— Любопытно, — пробормотал он. — Дом, видимо, сдали.

— Или это хозяева вернулись, — предположила я.

— Проедемся, — предложил маг, явно не изменивший своему намерению показать мне дом. — Если там Чарльз и его супруга, они будут рады видеть нас. С Чарли я дружил, когда были мальчишками. Он весьма приятный джентльмен, а его супруга непременно понравится вам, Нора.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация