Здесь Афинион помолчал, чтобы дать толпе обсудить неслыханные известия, потер лоб и продолжал: «Афиняне! Мы не должны сносить более того безвластия, которое поддерживает у нас римский сенат, контролирующий наши власти. Римляне закрыли наши храмы и повергли в прах наши гимнасии. Наши театры пусты, а суды и философские школы безгласны! Они отняли у народа даже Пникс, наше священное место собраний!»
После этой пылкой речи толпа ринулась в театр Дионисия и избрала Афиниона главнокомандующим народной армией. Афинион принял на год пост главнокомандующего. «Афиняне, — сказал он, — выбрав сейчас меня, вы самих себя избрали. С вашей помощью я сделаю все, что в ваших силах». По древней демократической традиции были избраны девять архонтов — высших должностных лиц. Археологи обнаружили надпись, сохранившую их имена, которая показала, что все эти люди были из знатных афинских семей.
Афиней (как и другие писатели эпохи римского владычества) охарактеризовал философа как диктатора, стремящегося к власти: «Через несколько дней Афинион стал тираном». И тем не менее, как Афиней сам пишет, Афиниона избрали демократическим путем большинство афинских граждан в согласии с традиционной практикой древнего Афинского государства. Другие противоречия в рассказе Афинея выявляют его антидемократическую направленность и привычку к банальным для того времени оскорблениям. К примеру, он называет мать Афиниона «низкой египетской рабыней» и обвиняет его в том, что тот через учительство заработал баснословные богатства, и в то же время поносит его за нищету. Историк Страбон, писавший через поколение после войн Митридата, также утверждал, что Митридат «навязал Афинам тиранов, которые угнетали город насилием». На самом деле, как считают современные историки, эти правители были избраны в ходе голосования большей частью электората, включавшего в себя все классы общества
[278].
Восстановление демократии в Афинах предоставило Афиниону власть в городе, который прежде контролировался римскими завоевателями и их сторонниками из элиты города. Рассказ Афинея о том, что случилось в Афинах после этого, искусно снабжен деталями, иллюстрирующими «царство террора», установленного народным большинством. Описание этих событий, возможно, основано на свидетельствах римлян и проримской аристократии, которые после избрания Афиниона сумели избежать преследования и смерти. Афинион расположил у городских ворот стражу, но многие римляне и их сторонники ночью перелезли через стены. Афинион послал за ними в погоню воинов, которые либо убивали, либо бросали их в тюрьму. Были собраны городские советы и народные суды. Афинян, сотрудничавших с римлянами, судили за предательство. Осужденные приговаривались к физическому наказанию или смертной казни, их имущество подлежало конфискации. Позднее в том же году из-за перебоев в торговле в городе стало не хватать еды и запасов. Афиниону пришлось отдать приказ о строгих ограничениях на ячмень и пшеницу. Говоря словами ехидного Афинея, «он кормил неразумных афинян птичьими пайками, по хойнику ячменя на четыре дня»
[279].
Дал ли Митридат Афиниону знать о своем тайном намерении уничтожить римлян в Анатолии? Отдал ли Афинион подобный приказ в Афинах? Жестокая расправа с римлянами и их сторонниками в Афинах после избрания Афиниона очень напоминает то, что происходило в городах Анатолии в 88 г. до н. э. Митридат обращался как к богатым, так и к бедным, но сопротивление оказывали всегда аристократы. В Афинах же союзники римлян среди олигархических семей расстались с жизнью. Например, в Адрамиттии, где римляне также были уничтожены, местный философ и государственный деятель Диодор, сторонник Митридата, был избран военачальником. По приказу Диодора были убиты несколько членов городского совета — несомненно, это были аристократы — приверженцы Рима
[280].
Восстановленная в Афинах демократия, учитывая, что Афинион и его преемник Аристион пришли к власти на волне антиримских настроений, проторила дорогу в Грецию для объединенных освободительных войск Митридата. Толпа союзников-варваров, ведомая сыном Митридата Аркафием, прошла маршем от Понта через Вифинию и Фракию в Северную Грецию. В то же время многочисленный понтийский флот и армия, возглавляемые Метрофаном, заняли Эвбею и Фессалию. Одновременно с этим войска Архелая силой заняли Делос. Священный остров служил сокровищницей Эгейского региона, находившегося под контролем Рима. Связанное давними союзами с Афинами греческое население Делоса поддержало Митридата в самом начале его правления и воздвигло в его честь памятник, украшенный статуями царя и десяти его приближенных. Но теперь Делос был связан обещанием оказать помощь Риму. После резни 88 г. до н. э. италийские поселенцы, господствовавшие на острове, взялись за молоты и разбили прекрасные мраморные портреты памятника в честь Митридата на Делосе, уничтожив лица Митридата и его приближенных.
В это время верфи Митридата работали, расширяя флот для атаки на Родос, до сих пор верный Риму. И вот, простившись с царицей Монимой, Митридат взошел на флагманский корабль в качестве Верховного командующего флотом, отправленным к Родосу. Жители Родоса поспешили «укрепить стены и порты и расположить везде военные машины, набирая на материке подкрепление»
[281].
Битва за Родос
Родос, о чем Митридат был прекрасно осведомлен, яростно защищался от Деметрия Полиоркета, «Осаждающего города», в 305–304 гг. до н. э. Изнурительная битва вошла в историю как одно из величайших сражений Античности. Инженеры Деметрия сконструировали высочайшую и мощнейшую механическую осадную башню, которая когда-либо была построена. Этот «захватчик городов» был высотой 130 футов (39,6 м), весил 160 тонн и был снабжен 16 тяжелыми катапультами. Для использования этой башни требовались смены в более чем 3 тысячи человек. Железные пластины делали башню огнеупорной, а занавески из мокрой шерсти и водорослей защищали окошки от обстрелов зажженными стрелами и пылающими масляными гранатами. Деметрий также развернул 180-футовый (55-метровый) таран, которым управляла тысяча воинов, и соорудил огромные сверла — ими бурили отверстия в стенах. Несмотря на эту технику, после года жестоких сражений Родос отбил нападение Деметрия. Обе стороны покрыли себя вечной славой. Прославленное поражение Деметрия получило материальное выражение. Жители Родоса расплавили метал с оставленной им осадной башни, чтобы создать из него великого Колосса Родосского
[282].
Митридат намеревался догнать и перегнать Деметрия. Подготавливая атаку с моря и суши, инженеры Митридата сконструировали самбуку — массивную башню, укрепленную на двух кораблях. Она была снабжена подвижным мостом, сплетенным из лозы, чтобы взбираться на стены города с моря. Тогда же сухопутные силы Митридата сосредоточились в Кавне; оттуда они должны были отплыть, чтобы соединиться с понтийским флотом у Родоса.