— Та не. Я домой. У меня смотри сегодня какой шофер. Красавец, а? Не признаешь?
Медея равнодушно пожала плечами, разозлив меня еще больше. Ну, хватит.
— Садитесь, тетя Песя, отвезу вас домой.
Она внимательно посмотрела на меня, терпеливо ожидающего рядом с машиной, затем на Медею, скрестившую руки на груди и меряющую меня непримиримым взглядом. Один я мог прочитать выражение ее лица, но не собирался делиться этим знанием с остальным миром.
— Я тебя умоляю! Меня Медеечка отвезет. — Медея согласно кивнула. — А ты вон иди к Спиридону, — она кивнула в сторону таверны с усатым капитаном на вывеске, — мэкни по паре стаканов, потрави баланду с этими бездельниками. Проведи время красиво, наконец.
Ну, что ж, это была здравая мысль.
ГЛАВА 4
ЯСОН
У Спиридона меня сразу вспомнили, что, как ни крути, было очень приятно. Над всеми столами поднялись стаканы, приглашая меня присоединиться. Я покрутил головой по сторонам и почти сразу увидел Ангелисов-младших.
Янис и Георгиус за прошедшие восемь лет выросли, как минимум, на полголовы и раза в полтора раздались вширь, обзавелись добротными усами, конечно, не такими густыми, как у опытных капитанов, но вполне многообещающими, и все же это были все те же друзья моего детства — Яшка и Гришка Ангелисы. Сыновья моего доброго хранителя Анастаса Ангелиса. Братья Медеи.
— А ну ка, повернись. Ты смотри, Гриш, какой цикавый фраер к нам пожаловал. ВинцЭ пить не разучился?
Меня грубовато обхлопали по плечам и спине. Я не пошатнулся и в ответ проделал то же самое с братьями:
— Наливай, проверим.
После первого стакана в грудь начало просачиваться живительное тепло. Яшка с Гришкой сидели напротив и время от времени перегибались через стол, чтобы снова и снова хлопнуть меня по плечу.
— Твой баркас стоит у нас в пещере…
— … конечно, сохранили..
— … а мотор сняли пока. Завтра поставим…
— … работает, как часы… тик-так
Лица, столы, лампы под потолком слегка покачивались, словно на ласковой морской волне. Люди от других столов подходили ко мне, чтобы звякнуть стаканом о стакан. Надо же, я уехал из Ламоса в восемнадцать лет, а меня, оказывается, здесь еще помнят.
— А как же, ты же сын Тео Нафтиса. И отец у тебя был настоящий капитан, и мать такая красавица…
— … после тебя так никто пятнадцать минут под водой и не просидел…
— Я уже двадцать могу.
— Брешешь!
— Идем проверим!
— А ну, цыть. Куда вы пойдете пьяные да в ночь, проверяльщики хреновы. Пейте уже!
— Опа, это кто же здесь такой суровый?
Я от души обнял дядю Леонидаса, лучшего в Ламосе бузули-музыканта. В глазах стояли слезы, но я уже не пытался их скрывать. Леонидас похлопал меня по плечу:
— Ээ, не стесняйся, мальчик. Кто никогда не плачет, тот свою душу прячет.
— Опа! — Дружно подтвердили все присутствующие.
Кто-то согласно шмыгнул носом, но его тут же заглушил звон струн.
Опа-опа та бузуки,
Опа ке обаглома,
Газо изму стахастуни,
Меговлезы тагзсегхнас
Кто не мог танцевать, тот стучал в такт стаканом по столу и дрыгал ногами.
Ксише сэи салонино раки,
Архисэс или рьё дыёс нали,
Оморор ито корициму ньего,
Архоитес спаньенту ми кильё
Здравствуй, мой Ламос, прости своего блудного сына. Уже рвала душу и звала в пляс мелодия сиртаки, и я встал посреди таверны, широко раскинув руки. С обеих сторон меня подхватили братья Ангелисы, к ним пристроились остальные — высокие, низенькие, пузатые и жилистые, просто пьяные и пьяные до изумления.
Ррраз — бросок правой ногой вперед.
Два — медленно перейти на правую и чуть податься назад.
Три — шаг левой назад.
Четыре — медленно перенести вес тела на правую ногу и в сторону.
Пять — сильно согнуть колени и быстрый шаг левой вперед…
Дальше я уже не считал. Кто не умеет танцевать сиртаки, тому в Ламосе вход в таверну закрыт. Так меня учил отец. А свою первую хору с танцевал с мамой.
Сиртаки перешел в сиганос. Танцу уже было тесно в стенах таверны, и он выплеснулся на улицу. Цепочка, возглавляемая Леонидасом, потянулась в сторону набережной, притягивая по дороге туристов и просто прохожих.
Я отделился от танцующих, чтобы прислонившись к стене двухэтажного розового дома, без помех полюбоваться на звезды. Они были почти такими же, как в Фанагории и Анатолии, и все же не такими. Эти звезды сияли над моей родиной, и других таких было не сыскать.
— Почему? — Тихо спросил я их. — Почему я вернулся только сейчас?
МЕДЕЯ
— Значит, он вернулся? — Повторила мама и, словно разговаривая сама с собой, еще тише добавила: — Только сейчас…
В ответ я лишь пожала плечами:
— И главное непонятно — зачем?
Мамина ладонь мягко легла мне на плечо:
— Он никогда не сможет уйти от тебя. Сколько бы ни пытался, всегда будет возвращаться. А ты всегда будешь его ждать. В этом и заключается благословение Афродиты. Для мужчины и женщины это одновременно величайший дар и страшное проклятие.
Странно, почему мама была так добра к Ясону, ведь он разбил ее сердце почти так же, как мое. Не хотелось обижать маму, но…
— Ма, ну неужели ты веришь в эти сказки? Все-таки в двадцать первом веке живем, а?
Она улыбнулась мне, словно неразумному ребенку:
— Но ведь пока все так и выходит. Он вернулся.
Я только пожала плечами:
— На открытие памятника и только. Встретится с братьями, напьется в таверне, а потом соберет свои манатки и свалит.
Мама нежно пропустила меж пальцев прядь моих волос:
— Он уже увидел тебя, моя девочка. Никуда теперь твой Ясон от тебя не денется. Здесь остался его якорь, а ты его маяк. Свет его очей.
Не припомню, чтобы Гликерия Ангелисса прибегала к такому высокому пафосу. Я потерлась щекой об ее руку и примирительно сказала:
— Поживем, увидим, мама. Я уберу посуду.
— Хорошо, — мама повернулась к столу, — а я уложу Тесея.
Малыш уже спал, пристроив голову на руку прямо между своей тарелкой и кружкой. Мы с мамой понимающе переглянулись и улыбнулись. Ничего удивительного, если учесть, что свой день этот непослушный мальчишка начинал часов в шесть утра.
Выходил на кухню, залпом выдувал стакан парного молока утренней дойки и удирал гулять, прихватив с собой пару пирожков с тарелки. А потом со стайкой таких же загорелых и поцарапанных пацанов бежал на рыбачью пристань или на виноградники или еще Бог знает куда.