Каллум хихикнул, едва ли не в истерике.
– У меня тоже есть этот альбом.
– Что?
– «Пинк Флойд», «Dark Side of the Moon». Классика, но «Wish You Were Here» лучше.
– Умничаешь, – буркнул чернокожий и с размаху хлестнул Каллума по другой щеке.
Боль пронзила ухо, во рту появился привкус крови.
– Какого хрена?
– Где они? Куда вы их увезли?
– Что? Кого?
– Моих людей.
– Какого хрена? – Каллум следил за угрожающе занесенной ладонью. – Каких еще людей? Постойте, за кого вы меня принимаете?
– Я точно знаю, кто ты такой, Каллум Хепберн. – Африканец показал ему листок с распечаткой фоторепортажа: они с Энсли на полуострове Гринвич. – Новый «золотой мальчик» компании «Связь». Спас Северную Европу от радиационного выброса. Мир изнемогает от благодарности.
– Зачем я здесь? И ты что за хрен?
Мужчина снова поднял руку. Каллум съежился.
– Где они?
– Кто? – рявкнул в ответ Каллум, перепугавшись уже не столько за себя, сколько за Сави. Если она таких «студентов» выслеживала…
– Ты либо дурак, либо очень хороший актер.
– Ни фига я не актер. Не понимаю, кто вы и о чем толкуете!
Мужчина обошел вокруг кресла. Каллум вертел головой, опасаясь удара сзади. Но тот появился с другой стороны с высоким стаканом воды в руке.
– Объясните, что вас интересует, – с отчаянием заговорил Каллум. – Что именно? Если знаю, я вам скажу. Какого черта?
Ему теперь пришлось запрокинуть голову: мужчина стоял прямо перед креслом.
– Меня зовут Аккар – но это, думаю, тебе и твоей компании уже известно.
– Не известно, да и плевать мне, как вас зовут.
Аккар медленно наклонил стакан, вылив воду ему в промежность.
– Это что?.. – Каллум глянул на промокшие шорты и снова поднял взгляд на похитителя. – Какого хрена?..
– Чтобы поощрить тебя к правдивости, – ответил Аккар. – После долгих лет исследований было установлено, что влага повышает проводимость кожи. – Он издевательски улыбнулся. – Кто бы мог подумать?
Щеголь в костюме появился сзади и сверху вниз ухмыльнулся Каллуму, в руке у него был тазер.
Из улыбки Аккара пропало веселье.
– Даймон, какой силы заряд нужен, чтобы поджарить мужчине яйца? Даймон погладил свой жезл.
– Не волнуйся, босс, хватит с запасом.
– Нет! – вскрикнул Каллум. – Идите на хрен. Я бы сказал, что вам надо, но я же не знаю что? Скажите! Объясните, черт вас побери, что происходит?
– Первый сброс, – сказал Аккар. – Мои люди в технопарке «Орошения пустыни». Так ясно?
– Я знаю, что в тот день был бунт на обзорной площадке, – отчаянно заспешил Каллум. – Вы об этом?
– Нет, не об этом, Каллум Хепберн. На площадке для обслуживания техники собралось сто двадцать семь активистов. Они намеревались нанести величайший удар по преступной корпорации, собравшейся изнасиловать пустыню. Удар, на подготовку которого у меня ушел год. – Его рука метнулась вперед, ухватила Каллума за подбородок. – Сто двадцать семь человек, мальчик из корпорации. Ни один не вернулся домой. Где они?
– Не знаю, – ответил Каллум. – Меня там не было. Я, черт побери, работаю в Экстренной Детоксикации. Бога ради! Мне глубоко плевать на твою дурацкую пустыню. И всем плевать, кроме фриков вроде тебя.
– Сперва они добираются до астероидов в космосе и отбирают их у нас, заявляя, что теперь эти камни принадлежат им, – низким, угрожающим голосом заговорил Аккар. – И мы терпим, потому что это ведь просто камни. – Потом они добираются до пустыни… Ты понял? Знаешь, куда все ведет? Только на сей раз, мальчик из корпорации, – на сей раз мы не позволим им испоганить то, что природа подарила всем людям: прекрасную землю, принадлежащую каждому из нас. Многие разделяют мои убеждения, и нас становится все больше – поверивших в нашу правду.
Каллум наделил своего пленителя самым презрительным взглядом, на какой был способен.
– Я вижу всего шестеро ваших. Это не угнетенное меньшинство, а психиатрический диагноз.
Жезл ткнулся в шорты Каллума. Он завопил и только потом сообразил, что электрического разряда не было. Двое засмеялись над ним.
– Идите вы в жопу! – взорвался Каллум. – Надеюсь, что «Связь» утопит вас на хрен в талой воде. Хотел бы я, чтобы напоследок вы увидели, как зелень отвоевывает все никому не нужные камни вашего паршивого ада. Надеюсь, ваши трупы сгниют в воде и станут удобрением для новых растений. Хоть какой-то прок будет с вас, тупиц, для новой экологии.
– По-моему, он говорит то, что думает.
– По-моему, ты прав.
Каллум обжег их взглядом.
– Болваны хреновы. Сто двадцать семь человек просто так не исчезают. Это… это… бред! Вы сами себя поимели, охренев от собственных конспирологических теорий.
– Ты прав, Каллум Хепберн. Люди просто так не исчезают. Это безумие. – Аккар достал и сунул под нос Каллуму карточку с Сави. – Так где же она?
– Я… я… – Каллум сознавал, что излучает виноватость, как вспышка на солнце. – Она не…
– Что «не»?
– Она не из ваших.
Он понимал, что губит дело, но ему было плевать. Они знают Сави, и пропала она вместе с их маньяками. Более ненадежной ниточки Каллум и представить не мог, но все же она существовала. Он хоть на шаг приблизился к Сави.
– Кто она? – убийственным шепотом выдохнул Аккар.
– Она, черт побери, моя жена, дерьмо ты этакое! И если ты тронешь волосок на ее голове, я тебя убью на хрен!
Аккар выхватил у Даймона тазер и ткнул Каллума в грудь. Боль была бездонной. Каллум бессильно корчился, не в силах соображать, превратившись в кусок визжащей в агонии плоти.
Даймон сватил Аккара за руку, заставил отвести жезл.
– Это не то, чего ты хочешь, друг мой. Нам от него нужны слова, а не визг.
Аккар неохотно кивнул, но сквозь его гнев просвечивало недоумение.
– Говори. Твоя жена?
Каллум жалко закашлялся, его все еще трясло.
– Да, моя жена. По-вашему, с чего бы мне бродить по городским улицам, выспрашивая о ней? Я хочу ее вернуть.
Аккар с Даймоном снова переглянулись, и этот обмен взглядами явно не сулил Каллуму добра.
– Как ее зовут?
– Сави Хепберн. – Он понимал, что нельзя было им говорить, но ведь это всего лишь имя. А если показать, что готов им помогать, сотрудничать, вдруг что-то проявится? Где бы она ни…
– Тайный агент «Связи», – с тихим бешенством выговорил Аккар. – Она завела нас в ловушку. Это работа твоей суки!